Цитаты из книги «Маленький принц», страница 125

Вы красивые, но пустые. Ради вас не захочется умереть. Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, скажет, что она точно такая же, как вы. Но мне она одна дороже всех на свете. (...) Я слушал, как она жаловалась и как хвастала, я прислушивался к ней, даже когда она умолкала. Она - моя.

Когда очень хочешь сострить, иной раз поневоле приврешь.

"Он не ответил ни на один мой вопрос, но ведь когда краснеешь, это значит "да", не так ли?"

Мой цветок напоил благоуханием всю мою планету, а я не умел ему радоваться.

Таким был прежде мой Лис. Он ничем не отличался от ста тысяч других лисиц. Но я с ним подружился, и теперь он — единственный в целом свете.

Взгляните на небо. И спросите себя, жива ли та роза или ее уже нет? Вдруг барашек ее съел?.. И вы увидите, все станет по другому...

И никогда ни один взрослый не поймет, как это важно!

Взрослые никогда ничего не понимают сами, а это утомительно для детей - все время давать им объяснения.(Перевод В. Николаева)

Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут.Поэтому они не знают покоя и бросаются то в одну сторону, то в другую…

мой цветок…» Но если барашек его съест, это все равно, как если бы все звезды разом погасли! И это, по-твоему, не важно!

суди сам себя, – сказал король. – Это самое трудное. Себя судить куда труднее, чем других. Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр.

Текст, доступен аудиоформат
4,8
8237 оценок
Бесплатно
149 ₽

Начислим

+4

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
15 февраля 2017
Дата перевода:
1958
Дата написания:
1943
Объем:
78 стр. 47 иллюстраций
ISBN:
978-5-4467-0603-7
Переводчик:
Правообладатель:
ФТМ
Формат скачивания: