Читать книгу: «Канашибари. Пока не погаснет последний фонарь. Том 3», страница 6

Шрифт:

Туман на квадрате по диагонали от нашего рассеялся, и, подойдя к самому углу, я наконец увидела друзей.

От радости и облегчения у меня закружилась голова.

– Кадзуо! Йоко-тян! – воскликнула я.

Они тут же начали осматриваться и наконец нашли меня взглядами. Йоко широко улыбнулась, радостно хлопнув в ладоши. Глаза Кадзуо слегка расширились, а затем он, на мгновение прикрыв их, медленно выдохнул:

– Рад тебя видеть.

– Вы целы? – спросила я.

– Пока да, – несколько нервно ответила Йоко и снова начала оглядываться, пытаясь понять, откуда может исходить угроза.

– У вас задание на смелость!

Кадзуо сосредоточенно кивнул.

– Давно не виделись, – бросил он, увидев подошедшего Тору.

– И еще бы столько же не видеться.

Посреди квадрата, на котором оказались Кадзуо и Йоко, возвышались еще одни тории. От них к границам квадрата тянулся высокий алый забор, разделяя участок на две части. Стол находился прямо перед воротами, но то, что скрывалось за ними, с моего места было не разглядеть.

– Что там? – громко спросила я.

– Там… Там за воротами на земле лежит кубик, – напряженно отозвалась Йоко. – И пока все.

Краем глаза я заметила какое-то движение и, быстро повернув голову обратно к тории, испуганно распахнула глаза.

На ворота взобралось странное существо. Крупный горбатый зверь, покрытый густой длинной шерстью черного цвета. Он держался за тории четырьмя массивными когтистыми лапами. На темно-синей морде блестели желтые глаза с красными радужками, а из широкой пасти торчали крупные клыки.

По коже пробежала дрожь, ужас сковал тело. И с этим существом Йоко и Кадзуо предстоит справиться, чтобы сделать следующий ход?

Но если участнику, которому не повезло встретиться с уси-они, хотя бы дали оружие, то у Кадзуо и Йоко не было ничего.

– Это отороси, – хладнокровно пояснил Кадзуо. – Он… вообще, этот ёкай охраняет храмовые ворота от людей с нечистой совестью.

– Понятно, – протянула Йоко спокойным тоном, но ее взгляд потемнел от страха, а руки подрагивали. – Выглядит устрашающе.

– Тех, кого отороси не пропускает, он разрывает на куски, – сообщил Кадзуо. – Но для остальных безвреден.

Тора усмехнулся.

– С нечистой совестью… Если бы мы попали на тот квадрат, то были бы обречены, Акияма-сан.

– Говорите за себя, – ответила я. Но мысленно признала, что Тора, скорее всего, прав.

– Хорошо, тогда… пожалуй, я попробую пройти, – сказала Йоко. – Я, конечно, не уверена в себе на сто процентов, но, пожалуй, могу сказать, что совесть у меня чиста.

– К сожалению, не могу сказать того же о себе, – мрачно отметил Кадзуо. – Но все же пойти лучше мне. Отороси слишком опасен. А я могу рискнуть.

– И в чем смысл? – приподняла брови Йоко. – Сам же сказал: ты сомневаешься, что пройдешь. Ты, конечно, у нас пока бессмертный… но временно выбыть из игры можешь. А нам этого не надо. В случае чего мне все равно придется идти через ворота. Лучше уж сразу я. Тем более что задание не сделали бы непроходимым.

– То есть ты в меня совсем не веришь? – с наигранной досадой уточнил Кадзуо. – Может, говоря о том, что отороси не пропустит меня, я рассчитывал, что ты меня переубедишь.

– Никто не знает тебя лучше тебя самого, – пожала она плечами. – Постарайся честно ответить на этот вопрос.

Кадзуо на несколько мгновений задумался, поджал губы и покачал головой:

– Все равно это слишком опасно. Лучше пойду я.

Он шагнул в воротам, но Йоко схватила его за руку.

– Не надо строить из себя героя, – попросила она, насупившись. – На этот раз твоя жертва никому не будет полезна. Не надо думать, что я слабее.

– Я так и не думаю, – нахмурился Кадзуо.

– Вот и отлично, – улыбнулась Йоко и пошла к воротам.

– «Пока бессмертный»? – медленно повторил Тора, вопросительно на меня посмотрев.

Я его проигнорировала, сосредоточившись на том, что происходит с Йоко и Кадзуо.

Они оба мне дороги, никого из них я не могла потерять. Как правильнее поступить? С одной стороны, Кадзуо действительно икирё и не может погибнуть. С другой стороны… Он может исчезнуть, и тогда Йоко в любом случае придется самой проходить испытание, при этом Кадзуо уже будет «мертв».

Пока я, нервно закусив губу, перебирала в голове весь этот ворох возможных вариантов, Йоко уже почти дошла до ворот и остановилась в паре метров от них. Она стояла с прямой спиной и легкой улыбкой, ничем не выдавая страха, и все же… Я была уверена, что Йоко боялась. И в который раз убедилась, насколько она смелая, насколько сильная.

Из всей нашей команды в подобном испытании я была наиболее уверена, пожалуй, именно в Йоко. Если кто и сможет без проблем пройти мимо отороси, так это она.

И все же подобные мысли не помогали ослабить страх за ее жизнь. Он впился в меня острыми зубами, вызывая почти физическую боль.

Йоко вздохнула и сделала несколько медленных шагов к тории. Отороси перевел на нее хищный взгляд своих круглых глаз и наклонил крупную синюю морду, на которую спадала спутанная черная шерсть.

Йоко оказалась под перекладинами ворот, сделала еще шаг вперед… Отороси пристально следил за ней, а я так же пристально смотрела то на него, то на подругу.

Йоко сделала еще один медленный шаг, а затем быстро направилась к кубику, исчезнув из моего поля зрения.

Прошло примерно полминуты, показавшиеся мне вечностью, и наконец Йоко снова прошла под воротами, и от облегчения у меня закружилась голова, а ноги едва не подогнулись.

Йоко с торжествующим видом показала Кадзуо игральный кубик, и он улыбнулся ей в ответ:

– На самом деле я в тебе не сомневался, Йоко-тян. Кого отороси и должен был пропустить без проблем, так это тебя.

– Спасибо, – смутилась Йоко.

– А вот насчет тебя, Хината-тян, не уверен, – повернулся ко мне Кадзуо.

– Я пока здесь стою, а вот тебя мы еще можем проверить. – Я кивнула в сторону ворот, на которых сидел ёкай.

– Сейчас ваш ход, Хината-тян, – взволнованно напомнила Йоко.

– Пойдем, Акияма-сан, мы все еще можем прийти к финишу раньше них. – С этими словами Тора пошел к центру нашего квадрата, а я лишь покачала головой.

Оказавшись у стола, Тора, мгновение помедлив, бросил кубик. Я понимала: прошло уже слишком много времени. Нужно заканчивать игру.

Несколько раз прокрутившись, кубик замер, и на верхней его стороне я увидела тройку: нам предстояло перейти на участок, граничивший и с финишем, и с квадратом Йоко и Кадзуо.

Несмотря на то что впереди, скорее всего, нас ждало новое – и опасное – задание, я испытала нечто близкое к радости. Мы снова приблизились к финишу, и я очень надеялась, что в этот раз не отдалимся от него и наконец закончим игру.

Туман снова рассеялся, открывая взгляду практически все огромное игровое поле. Туман скрывал лишь центральный – финишный – участок и квадрат в верхнем правом углу.

Как только мы перешли через границу, я посмотрела на карту.

– Угадайте, какой цвет? – хмыкнула я.

– Уж точно не белый. – Тора внимательно огляделся. – Думаю, красный.

– Красный, – подтвердила я и тоже осмотрелась. Неподалеку, как обычно, стоял игральный стол, а чуть дальше блестело небольшое озеро.

В кольце воды лежал остров, на берегу которого я заметила кубик. Казалось бы, совсем рядом – только пересеки узкую границу озера, – но я не сомневалась, что достать кубик будет непросто.

Мы с Торой сделали несколько шагов к воде. Я была наготове, стараясь не упустить ни одного подозрительного звука или же движения, и нервы натянулись до предела.

Прошло не больше минуты, когда из-под воды показалась темно-зеленая голова. Еще несколько секунд – и ёкай полностью выбрался на берег.

Существо ростом с невысокого человека походило на лягушку с мощным коротким клювом и панцирем, как у черепахи. Голову ёкая покрывали тонкие редкие волосы, обрамляя вогнутую проплешину, заполненную водой. Между пальцами с внушительными когтями виднелись перепонки.

– Кажется, это каппа. – Тора прищурился.

– Надеюсь, он здесь один, – занервничала я. – Но нам не дали оружия.

– Значит, есть какой-то другой способ справиться с ним.

Я оглянулась и увидела, что Кадзуо и Йоко внимательно за нами следят.

– Вы нам все загораживаете, – сказал Кадзуо. – Что там?

– Смотри. – Я отошла в сторону.

Кадзуо пригляделся и, увидев ёкая, хладнокровно заметил:

– Это каппа.

– Да неужели, – усмехнулся Тора.

– Нам надо как-то справиться с ним, чтобы забрать кубик, – объяснила я, прикусив губу.

– Поклонись ему, – посоветовал Кадзуо.

– Что? – удивилась Йоко.

– Зачем? – не поняла я.

– Подойди к каппе, но не слишком близко, чтобы он не смог тебя достать, и поклонись ему, – повторил Кадзуо.

– И как это поможет? – озадаченно уточнила я.

Кадзуо преувеличенно вздохнул:

– Не помню, говорил ли я тебе это… Но ты очень плохо разбираешься в мифологии.

Я ответила ему раздраженным взглядом.

– Вижу, ты никуда не торопишься, – заметила я. – Пока мы не закончим свой ход, ты тоже не сможешь сделать свой.

Кадзуо закатил глаза:

– Посмотри на его голову.

Мы с Торой одновременно посмотрели на ёкая.

– Видишь углубление на макушке? Оно всегда должно быть заполнено водой. Если вода выльется, каппа умрет.

От удивления я округлила глаза.

– Точно… Но с чего ему кланяться мне в ответ? – с подозрением спросила я.

– Каппа любит бороться. Он решит, что вы начинаете поединок, и поклонится тебе в ответ, – объяснил Кадзуо.

У меня вырвался нервный смешок:

– Замечательная перспектива…

– Не переживай. Просто не подходи слишком близко, – сказал Кадзуо и ободряюще мне улыбнулся.

В ответ я лишь вздохнула и, глянув на Тору, уточнила:

– Не хотите сами попробовать?

Тора приглашающим жестом указал мне на озеро.

Бросив на своего напарника пренебрежительный взгляд, я осторожно пошла к озеру. Остановившись в паре метров от ёкая, я, сцепив от напряжения зубы, посмотрела на него и медленно поклонилась.

Я старалась не думать о том, что может произойти, если план не сработает. Когти на длинных перепончатых лапах каппы выглядели угрожающе, а выражение зеленой морды с мощным клювом было подозрительным и хищным. Ёкай пристально посмотрел на меня своими узкими глазами и вдруг поклонился в ответ.

Я невольно задержала дыхание.

Вода из углубления в голове каппы выплеснулась на землю. Прошло мгновение, и ёкай, мелко задрожав, повалился на землю. Он несколько раз судорожно дернулся и, вцепившись когтями во влажную землю, замер.

Я застыла, не веря своим глазам.

Сработало.

– Молодец, Хината-тян! – услышала я радостный возглас Йоко и обернулась.

Йоко смотрела на меня сверкающими от радостного облегчения глазами.

Я повернулась к Торе и кивнула ему в сторону озера:

– Я справилась с каппой, значит, кубик достаете вы.

Тора спорить не стал. Он подошел к воде, и я, не удержавшись, спросила:

– Какова вероятность, что этот каппа был не один?..

Тора посмотрел на меня так, словно уже очень от меня устал, а затем вошел в озеро. Вода практически сразу оказалась ему по пояс, и Тора насмешливо произнес:

– Акияма-сан, да тебя бы здесь накрыло с головой.

Я уже почти привычно проигнорировала его слова.

Взяв игральный кубик, Тора быстро вернулся обратно. Он выглядел абсолютно спокойным, но, выйдя из воды и оглядев себя, поморщился.

– Теперь ваш ход, – сказала я, повернувшись к Йоко и Кадзуо.

Да, мы справились, но лишь с очередным заданием. Необходимо заканчивать игру, пока время не вышло, а я ведь даже не знала, сколько еще его осталось. Не знала, как скоро наступит рассвет.

Йоко, подойдя к столу на их с Кадзуо квадрате, бросила выигранный кубик. Отороси продолжал сидеть, вцепившись мощными лапами в перекладины тории и пристально за нами наблюдал.

Прошла пара мгновений, и Йоко радостно воскликнула:

– Единица!

Я быстро посмотрела в сторону тории, обозначенных иероглифом «один», и увидела, что они ведут на наш участок. Участок, граничащий с финишем.

Как только Йоко переступила границу тории, она тут же подбежала ко мне и крепко обняла. Я обняла ее в ответ, но через несколько секунд прохрипела:

– Ты меня задушишь.

Йоко, рассмеявшись, отстранилась, но сжала мои ладони в своих.

– Я так за тебя переживала, – прошептала она.

– Я тоже, – отозвалась я и посмотрела на подошедшего к нам Кадзуо.

– Ты ранена? – нахмурился он.

Я повела плечом:

– Ничего серьезного.

Кадзуо протянул руку, собираясь дотронуться до моего предплечья, но прикасаться не стал. Это вызвало во мне укол необъяснимого разочарования, и я, внезапно смутившись, понадеялась, что не покраснела.

– Рану надо будет обработать, – взволнованно сказала Йоко, но я отмахнулась. Сейчас не до этого.

– Решили погибнуть, дружно взявшись за руки? – приподняв бровь, уточнил Тора. – Время ограничено, если вы забыли.

С этими словами он подошел к столу и бросил кубик. Йоко недовольно поджала губы, а я еще раз взглянула на нее и подошла к Торе.

В этот момент кубик остановился. Я увидела двойку и на миг не поверила собственным глазам.

Эти ворота вели к финишу.

Тора слабо улыбнулся.

– У нас двойка. – Все еще не до конца веря в нашу удачу, я повернулась к друзьям.

На лице Йоко отразилась радость, а Кадзуо облегченно выдохнул.

– Увидимся на той стороне, – сказала Йоко.

– Ты пообещала, – отозвалась я, борясь с дрожью в голосе. – Держите, надеюсь, не пригодится, но на всякий случай…

Я протянула Кадзуо карту игрового поля.

Радость оттого, что для меня игра подошла к концу – что я выжила, – все еще была сильна, но быстро отошла на второй план. Вперед снова вырвался страх. Страх, что Йоко и Кадзуо не смогут добраться до финиша.

– Иди уже, – поторопил меня Кадзуо, и я заметила в его глазах искры напряжения.

Я хотела было что-то сказать, но промолчала. Я не собиралась прощаться – верила, что Йоко и Кадзуо дойдут до конца и выберутся живыми.

У финишной границы я обернулась и, еще раз посмотрев на друзей, покинула игровое поле.

– Все-таки мы не последние, – заметила я.

– Еще не факт. Они могут не дойти до финиша.

Я возмущенно сжала кулаки:

– С вами невозможно разговаривать. И не надо прикрываться хладнокровием – вы просто циничный эгоист.

Тора снисходительно посмотрел на меня и пожал плечами:

– Зато я все еще жив. Как и те, кто мне дорог.

– Я тоже все еще жива. Как и те, кто дорог мне.

Тора промолчал. Я знала, что не изменю его мнение, и не собиралась пытаться.

Туман наконец рассеялся, и я увидела прихожую, в которой мы ждали начала кайдана. Увидела до сих пор горящий синим светом андон.

Я судорожно выдохнула, и в следующий миг ноги подогнулись. На плечи будто разом свалились все страхи и переживания этой ночи, прижимая к земле.

Ко мне тут же подбежала Эмири и сжала меня в объятиях. Сначала я даже растерялась и пару мгновений стояла неподвижно, но затем обняла Эмири в ответ.

Тора быстро подошел к Каминари, и в ее в глазах отразилось радостное облегчение. А стоило ей заметить промокшую одежду Торы, выражение лица Каминари стало насмешливым. И Тора тут же попытался ее обнять.

Эмири прижала меня к себе сильнее, и я зашипела от боли в руке.

– С тобой все в порядке? – Рядом уже стоял Ивасаки, и в его голосе я услышала волнение.

Эмири отстранилась и внимательно меня осмотрела.

– Что с твоей рукой? – спросила она.

Следы зубов и вправду выглядели странно, но я надеялась, что они скоро сойдут.

Я нервно усмехнулась:

– Дерево укусило.

Стоявшего неподалеку Одзи передернуло, и он бросил взгляд на Эмири. Она же поморщилась.

– Ты не знаешь, где Йоко-тян и Кадзуо-кун? – взволнованно спросил Араи.

– Мы стояли на одном квадрате. Сейчас их ход…

Я повернулась к сёдзи, из которых мы пришли. Кадзуо и Йоко до сих пор не показались, и тревога за них стала настолько сильной, что зазвенело в ушах. Я до боли в глазах всматривалась в клубящийся за дверьми туман, надеясь увидеть друзей.

Прошла пара минут, и я поняла, что Кадзуо и Йоко не повезло так, как нам с Торой: двойка им не выпала. И я не знала, куда они попали теперь – на следующий граничащий с центральным квадратом участок или же отдалились от финиша…

Вдруг в тумане появился чей-то силуэт, и спустя пару мгновений в прихожей показалась сначала Йоко, а за ней – Кадзуо, и сёдзи с тихим шорохом сомкнулись.

Я поспешила к друзьям и вновь крепко обняла Йоко. Она тоже сжала меня в объятиях, а когда расцепила их, я обняла Кадзуо. И почти сразу же попыталась отстраниться, но Кадзуо сам притянул меня к себе – пусть всего на несколько мгновений.

Я почувствовала вспыхнувшее в душе – и, возможно, на моем лице – смущение и, пытаясь не выдать его, обернулась к остальным.

И наконец до конца осознала: мы выжили. Снова.

По прихожей пронесся порыв легкого ветра. Огонь внутри андона из синей бумаги дрогнул – и погас, а двери традиционного дома открылись, пропуская в прихожую тусклые лучи утреннего солнца. И выпуская нас.

Я знала, что точно такой же фонарь, стоявший за городом посреди множества других, тоже погас, подтверждая, что мы оказались еще на шаг ближе к сотой истории. К концу всего этого…

К счастливому или печальному финалу.

Глава 6
七転び八起
Всегда подниматься после падения


Проспав несколько часов, я проснулась и почти с радостью поняла, что на этот раз не видела кошмаров, да и вообще никаких снов. Возможно, это было связано с тем, что я слишком устала во время игры в э-сугороку, а может, смогла хоть немного успокоиться, ведь все мои друзья находились рядом и в относительной безопасности.

И хоть после бессонной ночи, в течение которой мы вновь балансировали на острие ножа, нескольких часов спокойного сна могло оказаться недостаточно, я все же наконец почувствовала себя отдохнувшей. Настроение было на удивление приподнятым. Я совершенно не хотела, чтобы этот жуткий мир стал для меня обыденностью, но была рада, что научилась находить свет посреди мрака.

Тем более что у меня теперь были люди, рядом с которыми ночь – даже ночь кайданов – уже не так страшна. И тот, кто превращал эту ночь в день…

Я тряхнула головой, прогоняя непрошеную мысль. Она возникла в голове слишком внезапно, неожиданно, и я смутилась, но почему-то не сдержала улыбки.

Решив отвлечься, я позаимствовала у Эмири одну из книг и погрузилась в чтение, но спустя какое-то время меня вернул в реальность веселый голос.

– Хината-тян, ты, кстати, так больше и не просила научить тебя какому-нибудь приему, – сказал Ивасаки, и я, отвлекшись от книги, с удивлением на него посмотрела.

Йоко, которую Эмири в это время учила играть в шахматы, кинула на меня заинтересованный взгляд. Эмири же продолжала задумчиво смотреть на доску.

– Ты учил Хинату-тян драться? – весело переспросила Йоко.

– Громко сказано, но… да, – усмехнулся Ивасаки.

Эмири оторвала взгляд от фигур и, вздохнув, принялась ждать, пока Йоко вернется к игре.

– Думаю, мне хватит и того, чему ты уже меня научил, Ивасаки-сан… – неуверенно протянула я, из-за чего Ивасаки не сдержал смеха.

– Ага, конечно, те удары – это вершина мастерства. – Он жестом предложил мне встать.

– Тебе скучно стало?

– Так не пойдет! Ты уже попадала в неприятности, а во время прохождения кайданов нам часто приходится драться. Хотя бы покажи, что не забыла, как надо бить.

– С радостью покажу, что не забыла, – пробормотала я и неохотно встала.

Мы сидели на улице, поэтому места вокруг было достаточно много.

– Давай, попробуй ударить, как я учил, – махнул рукой Ивасаки.

Я вспомнила его объяснения и выполнила удар.

– Неплохо! – радостно оценила Йоко, но Эмири скептически хмыкнула.

– Да… – протянул Ивасаки. – Но ты слишком долго думала. Противник не станет ждать, пока ты будешь вспоминать, как правильно наносить удар. Надо отточить прием до автоматизма.

– А ты что, доброволец на роль груши? – приподняла я бровь, и Ивасаки снова рассмеялся.

– Вижу, у тебя хорошее настроение.

– А ты, вижу, планируешь его испортить, – отозвалась я, а Ивасаки закатил глаза:

– Почему бы и нет, не только же Араи из-за меня страдать. Поэтому покажи, как выбираться из захвата. Я тебя этому тоже учил.

Я вздохнула, но позволила Ивасаки взять меня в захват. Первые две попытки провалились. Мне казалось, что я помню прием, но на практике лишь запуталась в движениях. С третьего раза я сделала все как надо – вот только медленно и неуклюже. И только на пятый раз заслужила похвалу от Ивасаки.

– Вот так-то лучше! Но тебе нужна практика, – повторил он.

– Мно-о-ого практики, – протянула Эмири, и я хмуро на нее посмотрела.

– Это что, бесплатное шоу? – спросила я. – Книги ведь наверняка интереснее.

– Хината-тян, ты иногда бываешь такой занудой… Книги интереснее почти всего. Но не могу же я только и делать, что читать.

– Надо же, я думал, ты только это и умеешь, – наигранно удивился Ивасаки.

– He gets on my nerves30, – поморщилась Эмири.

Я покачала головой и обернулась к Ивасаки.

– Хорошо, я буду отрабатывать удары, – пообещала я.

На самом деле я и сама хотела научиться давать отпор… хоть как-то. Изначально же я сама и обратилась к Ивасаки с просьбой научить меня основам. Просто в последнее время было совершенно не до того. Но раз сейчас все более или менее наладилось – если так можно выразиться, – я не против учиться.

Тем более что здесь практически нечем себя занять.

Йоко, взяв Эмири за руку, поднялась.

– Мы, пожалуй, продолжим играть внутри. – Подмигнув мне, Йоко быстро помогла Эмири сложить фигуры и доску, и я почувствовала благодарность за такую чуткость, но одновременно и неловкость.

– Как будто мне есть дело до их драк, – пожала плечами Эмири и вслед за Йоко скрылась в доме.

– Ну и с чего начнем, Ивасаки-сан?

Ивасаки преувеличенно снисходительно вздохнул, а потом по-доброму усмехнулся:

– С разминки, с чего же еще?

Какое-то время Ивасаки помогал мне отрабатывать первые удары, но затем заявил:

– Этого мало. Повторять эти удары надо, улучшать их – безусловно. Но не всегда получится бить руками. Поэтому сейчас я покажу тебе кое-что новое.

Я с сомнением посмотрела на Ивасаки, но все же кивнула. Почему-то мне казалось, что выбора нет.

Ивасаки показал, как правильно бить ногой в колено. По словам Ивасаки, если ударить как надо, то получится не только сделать противнику больно, но и вывести его из равновесия. И даже сломать ему кость, но я сомневалась, что на такое моих сил хватит.

Когда я более или менее освоила новый прием, Ивасаки решил научить меня защищаться. А точнее, уклоняться, в первую очередь от прямого удара кулаком.

Ивасаки шагнул в сторону, сделал четкое движение рукой, словно отбивал невидимую руку, а затем нанес удар в воздух. И следующие несколько минут я старательно пыталась проделать все то же самое с самим Ивасаки.

В один момент я, с присущей мне ответственностью стараясь двигаться четко и максимально правильно, сбила руку Ивасаки и ударила, но немного не рассчитала. Ивасаки лишь в последнее мгновение успел увернуться, кулак прошел по касательной и, к счастью, не попал в нос, но ощутимо задел скулу.

Я, отдернув руку, быстро отступила.

– Прости, я нечаянно! – воскликнула я, когда Ивасаки прикоснулся к лицу. Но он ответил мне яркой улыбкой.

– Отличный удар, Хината-тян!

Затем мы еще несколько раз повторили этот нехитрый прием, и на этот раз я старалась бить аккуратнее.

– Я устала, – выдохнула я, присев на тротуар.

Ивасаки опустился рядом со мной:

– Тебе нужно больше тренироваться, чтобы быть в форме. Ты слишком худая и слабая… без обид.

– Да ладно, я понимаю. Но бегать я стала куда лучше, чем раньше.

– Даже ты можешь быть оптимисткой, – съязвил Ивасаки.

– Никакого оптимизма. Я бы предпочла обойтись без этого опыта и все так же плохо бегать.

Теперь Ивасаки фыркнул от смеха, а затем поднял глаза к небу, рассматривая плывущие в его синеве полупрозрачные облака.

– Так, кстати… Моя очередь играть в азартную игру, – спустя несколько минут произнес он и встал. – Тебе повезло. Увидимся позже.

– Подожди. Я с тобой!

Он удивился, а потом с широкой улыбкой кивнул.

– Только предупрежу остальных, – сказала я и зашла в наше укрытие.

На этот раз мы временно остановились на первом этаже небольшой заброшенной гостиницы. Эмири уже закончила урок по шахматам и читала, сидя на диванчике в холле в стороне от остальных. Араи медитировал, а Йоко продолжала играть в шахматы, но теперь уже с Кадзуо.

– Мы пойдем с Ивасаки-саном выиграем еды, – обратилась я ко всем одновременно.

– Проследи, чтобы он не выбрал шкатулку с тануки, – не открывая глаз, усмехнулся Араи. – А то еще выиграет вместо еды саке.

Я лишь покачала головой, а затем встретилась глазами с Кадзуо.

– Будьте осторожны, – попросил он.

От такого прямого взгляда Кадзуо я смутилась, а потому, лишь кивнув, поспешно отвернулась и вышла обратно на улицу. Щеки пылали, и я разозлилась на саму себя. Что на меня нашло?..

В голове тут же закружились воспоминания о разговоре, который произошел между нами совсем недавно. Когда Кадзуо открыл мне правду, которую до этого утаивал. Вернее, ее часть, но очень значимую. Я вспомнила, как уснула рядом с ним, а перед тем, как провалиться в сон, ощутила на своем лице легкое прикосновение пальцев Кадзуо…

И теперь я не могла уже даже злиться на себя. Осталась разве что легкая досада, но почему-то мне хотелось улыбнуться. И все же я, держа эмоции при себе, просто подошла к Ивасаки.

– Ты что-то покраснела, – заметил он. – Еще не отдышалась? Можем отдохнуть.

Я лишь отмахнулась, радуясь, что Ивасаки не догадывался об истинной причине моего румянца.

Некоторое время мы молча шагали бок о бок, и каждый думал о своем. Я все еще не до конца осознала, что Кадзуо жив. Что его возвращение не было сном. Прошло уже несколько дней, и мы даже пережили очередную страшную историю, но… все равно, мысленно возвращаясь к тому моменту, когда вновь увидела Кадзуо, я заново и так же ярко переживала все те чувства, что охватили меня тогда, и от этого становилось радостно и больно одновременно.

– Почему ты захотела пойти со мной? – спросил Ивасаки, прерывая тишину.

– А ты бы хотел, чтобы пошла Йоко-тян? – поддразнила я Ивасаки, и он покраснел, но не растерялся:

– Нет, просто удивляюсь, что ты не осталась с Кадзуо.

– Ладно… Один – один, – признала я, и Ивасаки рассмеялся. – На самом деле я просто хотела тебе помочь. В азартных играх всегда спокойнее участвовать с другом. Зачем идти одному?

Ивасаки кивнул, явно обрадованный моими словами.

– А еще Араи-сенсей попросил проследить, чтобы ты выиграл еду, а не саке, – добавила я, и Ивасаки закатил глаза.

– Терпеть его не могу… – протянул он. – Я имею в виду саке, а не Араи. Но мне даже приятно, раз наш оммёдзи уверен, что я выиграю. Мог бы сказать мне не идти одному, потому что проиграю.

Теперь уже я закатила глаза.

– Вам не надоело вести себя так, словно вы друг другу не нравитесь? – спросила я. – Как дети. Я же вижу, что на самом деле Араи-сенсей относится к тебе как к другу. И ты к нему – тоже.

Ивасаки вздохнул:

– Пожалуй. Но я все еще не знаю правды, и это непросто, но… Вообще, мне просто нравится его доставать, – резко переменил свою мысль Ивасаки, но в его глазах я увидела смятение.

Наверняка оно связано с расследованием, которое вел Ивасаки. С расследованием, в котором Араи был обвиняемым. И мне стало даже жаль детектива.

– Я уверена, что это не Араи-сенсей. И ты тоже уверен, – негромко произнесла я. – Так что ты не должен винить себя за то, что он стал тебе другом. И я также уверена, ты очень хороший детектив, Ивасаки-сан. Тебе правда не за что себя винить.

Ивасаки как-то мрачно усмехнулся.

– К сожалению, есть… – печально отозвался он, а потом встряхнул головой и указал вперед. – Смотри, Хината-тян. Вот он, дом для азартных игр. Пойдем скорее, я так голоден.

Он ускорил шаг. Я с сожалением посмотрела Ивасаки вслед, но быстро догнала его, и в традиционный домик мы вошли вместе.

– Так, сегодня ставлю я, – нарочито бодро заговорил Ивасаки, – поэтому возьмем шкатулку с самураем.

Я нахмурилась, вспоминая день, когда мы с Минори выбрали именно эту шкатулку. Мысли о подруге, задев старые раны на сердце, отдались болью в груди, а кольцо, которое я носила в кармане штанов, обожгло меня сквозь плотную ткань. Я на пару мгновений зажмурилась, отгоняя горькие воспоминания. Даже если не я буду выполнять физическое задание, все равно лучше не отвлекаться.

Пока я думала об этом, перед Ивасаки уже появилась бумага васи и принадлежности для каллиграфии.

– Так, чтобы поставить… – протянул он и через пару мгновений быстро вывел иероглифы.

Ивасаки поставил обоняние – как и я когда-то. Этот вариант казался мне одним из наиболее логичных: хоть потерять обоняние и неприятно, это все же не так опасно, как, например, лишиться зрения или слуха.

– Интересно, что нас ждет, – азартно улыбнулся Ивасаки, разминая запястья, но при этом явно слегка нервничал.

Сёдзи напротив нас раздвинулись, и, переглянувшись, мы с Ивасаки прошли сквозь них, оказавшись в среднего размера квадратной комнате. Пол устилали татами, часть из которых – те, что располагались по периметру комнаты, – были выкрашены в другой, более темный цвет.

В центре стоял человек. Точнее, в первое мгновение я подумала, что это человек, и потому даже удивилась. Затем я решила, что это ёкай, и тогда мне стало уже не по себе. В азартных играх нельзя погибнуть… Только эта мысль и служила мне барьером от страха, но от напряжения не спасала.

Этот некто был одет в плотную темно-синюю кэндоги31, поверх которой крепились темные доспехи, и в такого же цвета хакама32. На голове незнакомца сидел стилизованный мэн33, скрывая лицо, шею и плечи. У ног его я заметила бамбуковый синай34, имитирующий катану.

Неподалеку на татами лежали доспехи и еще один синай.

Меня охватила тревога: суть испытания была очевидна. Я перевела на Ивасаки взволнованный взгляд и с удивлением поняла, что выглядел он более чем довольным.

– Кэндо35, – весело сказал Ивасаки, хотя я и сама поняла это по синаю и характерному шлему. – Не переживай, я справлюсь. Я же детектив, причем лучший в отделе, не забыла? Нас всех обучают кэндо. Причем полицейский кэндо моментами жестче, чем обычный.

Я не могла не порадоваться звучащей в голосе Ивасаки уверенности. Но при этом все равно переживала и не хотела, чтобы непонятный соперник побил Ивасаки синаем. Но я верила в Ивасаки, а потому ободряюще ему улыбнулась и отошла в сторону.

– Правила сегодняшней игры просты, – раздался голос из ниоткуда. – Вам предстоит сойтись в поединке. Счет будет вестись до трех очков, но если кто-то из соперников первым наберет сразу два очка, то бой завершится победой этого участника. А теперь… приготовьтесь.

Ивасаки сосредоточенно кивнул и подошел к сложенной на татами экипировке. Сняв свою кожаную куртку, он бережно отложил ее в сторону, надел шлем, доспехи и котэ36, которые должны защищать кисти и предплечья. Подготовившись, Ивасаки подошел ближе к своему сопернику. Они поклонились друг другу и скрестили синаи.

30.Он действует мне на нервы (англ.).
31.Кэндоги (剣道着) – униформа для занятий боевыми искусствами вообще и плотная хлопчатобумажная куртка с короткими рукавами в частности.
32.Хакама (袴) – часть традиционного японского мужского костюма, представляющая собой длинные широкие штаны в складку.
33.Мэн (面) – стилизованный шлем для защиты лица, горла и плеч.
34.Синай (竹刀) – досл.: «бамбуковый меч»; спортивный снаряд, имитирующий меч.
35.Кэндо (剣道) – досл.: «путь меча»; современное японское искусство владения мечом.
36.Котэ (小手) – длинные толстые тканевые перчатки, защищающие предплечья, запястья и кисти рук.

Бесплатный фрагмент закончился.

359 ₽

Начислим

+11

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
07 августа 2025
Дата написания:
2025
Объем:
529 стр. 49 иллюстраций
ISBN:
978-5-353-11395-9
Правообладатель:
РОСМЭН
Формат скачивания: