Отзывы на книгу «Возвращение в Панджруд», страница 3, 35 отзывов

Дочитала совершенно прекрасную книжку, точно лучшую из всего, что попалось мне в руки в этом году, и даже в прошлом. Всячески рекомендую!

Вообще-то, я давно уже на нее смотрела, пару раз собиралась купить, столько же передумывала. Уж больно аннотация пугала: Абу Абдаллах Рудаки, великий таджико-персидский поэт, возвращается в родной город в сопровождении мальчика-поводыря, который даже не знает, кто этот нищий слепой старик. Слава Царя поэтов бежит впереди него, долгая жизнь остается позади, а гордыня, отчаяние и мудрость борются в душе, поочередно одерживая победу. Рассказанная с конца история жизни Рудаки – не исторический роман, а изящная художественная проза, наполненная запахами и звуками, напевностью стихов и мудростью Востока.

Справедливости ради надо сказать, что она вообще-то вполне соответствует содержанию (особенно последняя фраза), но акценты расставлены как-то не совсем правильно.

Во-первых, книга написана отличным языком и легко читается. Первая половина так и вообще проглатывается на одном дыхании, потому что увлекательно, приключенчески, не без иронии и вообще очень интересно, ведь Средняя Азия - это совершенно иной мир, в том числе в бытовом смысле.

Например, вы знали, что в Бухаре существовала стена поэтов? Каждый мог прийти и прикрепить на стену свои стихи. А остальные приходили читать, оценивать и запоминать. Писали их на подсушеных капустных листьях, бумага была слишком дорога. Эти стихи учили наизусть и цитировали затем на базаре. Стихи. Наизусть. На базаре. Впечатляет, да? А эмир имел целую команду придворных поэтов, и получить место в этой команде - означало сделать отличную карьеру.

История про то, как два эмира соревновались в великодушии - это вообще маленький шедевр.

Так что не верьте, что вам будут рассказывать только про путешествие слепого и поводыря (хотя именно эта часть написана чуть ли не занимательнее всего, и я бы с удовольствием про это путешествие почитала еще, особенно про изучение арабского языка и стихосложение). На самом деле это книга про азиатский восток, в самом широком смысле этого выражения. Жесткая и неумолимая Бухара, немного блистательного Самарканда, восточные базары, караван-сарай, медресе, верблюды, огромные чинары, система наказаний, свадьба и похороны, интриги, поэзия, уважение к старшим, религия, философия, пророки, джины. Вот, например, считается, что последние нашептывают поэтам стихи, в свою очередь подслушивая речи ангелов.

Может быть чуть многовато политической борьбы (про поэзию и быт все-таки интереснее), но в целом, это действительно прекрасная вещь. И довольно уникальная. Кстати, хотя действие и происходит во времена Мавераннахра, книга не воспринимается историческим романом. Вовсе нет. Зато читается взахлеб. Попробуйте просеять муку ее страниц через сито своего внимания. Это стоит того.

И да, это тот случай, когда Букер дали абсолютно заслуженно.

Отзыв с Лайвлиба.

Что только что произошло? Неужели в моём доме поселилась Шахерезада, чтобы поведать мне удивительные сказки востока? Или может я отыскала джинна в лампе и потребовала открыть мне тайны Царя поэтов Рудаки. Именно этот поэт является ключевым героем книги Андрея Волоса – абсолютно незнакомого мне автора, который со своей книгой стал самым главным открытием моего читательского 2017го года. И всё это несмотря на моё категорически предвзятое отношение к «Возвращению…» в начале чтения. К сожалению, моё косноязычие не знает предела, но я попытаюсь рассказать, чем же меня очаровала книга и почему её надо читать всем, кто готов пуститься в далёкое путешествие к высоким стенам Бухары и узким улочкам Самарканда, где «люди на поэзии собаку съели».

Путь из Бухары в Панджруд, который следует проделать слепому старцу Джафару и юному Шеравкану, его проводнику, является основной линией повествования. Но вы глубоко ошибаетесь, если думаете, что это всё, о чем вам поведает автор. Во время этого путешествия мы увидим всю жизнь будущего поэта, историю расцвета его таланта, его взросления, возвышения и впадения в немилость. И всё это переплетается с другими историями-притчами, которые откроют перед читателем мир, наполненный невероятными обрядами, традициями и суевериями востока. Избыток неведомых колоритных слов обеспечен: чапан, зиндан, камча, чепрак, кошма, арчак и многие-многие другие. Сначала продираться через них было сложно (надо же обязательно найти значение каждого слова!), но со временем привыкаешь, ведь всё это неотъемлемая часть жизни героев.

Но если вы думаете, что история одного поэта (хоть и реально существовавшего) недостаточно масштабна для вас, то не переживайте. Вас также ждут интриги, предательства, военные походы и заговоры на территории Средней Азии. Там брат пытается захватить трон брата и дядя идёт с войском на племянника.

Если и этого мало, то вас ждут также рассуждения о религии, законе, справедливости, искусстве, поэзии, и всё это приправлено восточной мудростью (книгу можно разнести на цитаты). Язык автора наполнен красивыми сравнениями и эпитетами, но при этом совсем не заумный и не слишком витиеватый. Для меня это оказалось идеальным балансом.

Отзыв с Лайвлиба.

Роман начинается с того, что известный поэт, Джафар Рудаки, некогда живший при дворе и являвшийся одним из самых влиятельных людей страны, оказывается ослеплённым по приказу эмира и в сопровождении юного проводника возвращается пешком в свой родной город Панджруд.

Книга о жизненном пути и его перепетиях признанного персидского поэта выстроена в форме воспоминаний и имеет, как минимум, 3 очевидных достоинства.

Во-первых, язык. Бесчисленные термины, начиная с политических и религиозных, заканчивая бытовыми, способы построения предложений, описания с поэтическими сравнениями, диалоги - все передаёт дух и атмосферу Древнего Востока.

Во-вторых, сама история. Событийное, насыщенное, интригующее повествование, от начала и до конца содержащее загадку, раскрывающуюся так, что полная картинка складывается только к 610 странице. Множество персонажей, в судьбах и лицах которых, порой, даже запутываешься.

В-третьих, познавательный аспект. Книга погружает в мир мусульманских традиций, быта, праздников, обычаев, характеров и особенностей менталитета, раскрывает множество религиозно-политических реалий, побуждая узнавать тонкости и различия между суннитами, шиитами, шиитами исмаилитского толка, исмаилитами, карматами, династиями арабского халифата и многое другое.

В итоге, 640 страниц истинного удовольствия, несмотря на то, что читается довольно сложно и долго.

Отзыв с Лайвлиба.

Об этом произведении, признаться честно, я никогда не слышал. И скорее всего при прогулке по книжному магазину, или при серфинге по страницам интернета, я бы не обратил внимание на эту книгу. Слишком далекая и непритягательная для меня тематика Востока не смогла бы привлечь, а скорее отстранила мое внимание. Ну, да, два человека – старик и мальчик должны пройти долгий путь, почти три сотни километров. Да, скорее всего, старик, будучи умудренным человеком, будет рассказывать поучительные истории нашему молодому парню. Что в этом нового? Что в этом красивого? Как же приятно ошибаться, ведь произведение Андрея Волоса отличается прекрасным языком и замечательными образами. Я не могу сказать, что этот роман про поэзию (хотя некоторые и выделяют данные моменты). Для меня это приближение к далекой и не близкой мне культуре и истории: отдельная благодарность талантливым примечаниям самого автора, которые позволяют узнать что-то новое и проникнуться происходящими историческими событиями. Да, может они не отличаются линейность повествования, но в каждой главе есть какая-то маленькая, но наполненная глубоким смыслом, сценка. Роман полон таких частей, которых самих по себе было бы достаточно для какого-то сборника притч или что-то в этом роде.

Отзыв с Лайвлиба.

На мир взгляни разумным оком, Не так, как прежде ты глядел. Мир - это море. Плыть желаешь? Построй корабль из добрых дел. Рудаки

Удивительно, мне понравилось книга, атмосфера волшебного Востока, а точнее солнечной Азии поразительна, тем более когда ее пишет русского язычный писатель. История жизни поэта 10 века Джафара Рудаки (Абу Абдуллах Джафар Рудаки), родоначальника персидской литературы, повествование конечно вымышленное, но как же нас обычных обывателей познакомить с великим человеком. Царь поэтов, это не громкий эпитет, а великое звание, которым нарекли человека способного украсить речь прекрасным стихом подобно песни соловья. Да и к тому же на родном языке (фарси), а не как обычно - арабском. Если упомянуть восточную религию, то владение словом было наилучшим способом запечатлеть, восхвалить славу человека или события, поскольку физическое изображение не допустимо: "Как это ни печально, но по заветам Пророка всякое изображение — идол. Кроме того, в день Страшного суда живые существа сойдут с картин, чтобы потребовать свои души у тех, кто их изобразил, и если художник не сможет выполнить этого требования, он обречен гореть в адском пламени", "рисовать живых либо лишенными головы, дабы они не походили на живых, либо так, чтобы они напоминали цветы. Но я не хочу видеть себя ни безголовым, ни в виде ромашки или даже розы." Поэтому как же высоко ценился поэт при дворе, а про финансовое состояние вообще молчу. История начинается не с триумфального величия жизни Рудаки, а как раз с унизительного выхода из тюремного заключения, во время которого он стал калекой-слепцом, это стало наказанием ему за его неповиновение, в помощь ему нашли паренька молодого Шеравкана, чтобы он проводил его из Бухары в родной дом, в Панджруд. А дальше разворачивается история-воспоминание его жизни. Конечно при прочтении мы столкнемся с дворцовыми интригами за власть, куда без этого, это было всегда и будет, но два итога хочется подвести из прочитанного: 1. Человек должен думать, не быть толпой.

В написанное слово можно вдуматься. Вот зачем нужны буквы: чтобы можно было вдуматься. Написанное слово порождает раздумья. Совершенно никчемные, если ты крестьянин. О чем думать? Труженику раздумья не нужны. Все и так ясно. Весна сменится летом, лето — осенью. Хлеб посеян — пора косить. Косьба прошла — надо жать. Надоба за надобой. Конечно, какие-то мысли все равно остаются. Руки делают свое дело, а мысли проплывают. Как апрельские облака — свободно, ненатужно. Вот одно сблизилось с другим... вот отстало. Вот мелькнула некая догадка... растворилась. Мысли есть, а раздумий нет. Но ведь жизнь — это не косьба, не пахота. Жизнь — это именно раздумья."

2. Размышления о вере

Слушая и сравнивая, пытался докопаться, почему они, проповедующие в целом похожие вещи, расходятся до такой степени, что не могут и слышать друг о друге. Каждый из них согласился бы, что нужно стать правдивым перед Господом, отринуть мирские блага и прелести, быть добрым и стараться ладить с людьми независимо от их веры или привычек. Именно это позволяет человеку преодолеть косную тяжесть собственного “я”, заслоняющего дольний мир от горнего сияния любви, милосердия, сострадания и проницательности. Каждый из них признал бы себя воином большого джихада — священной войны мусульманина с собственными пороками, в которую каждый обязан вступить в надежде завоевать нравственное самоочищение... Все они считали, что их жизнь и есть жизнь на путях Господа: во имя славы Его, ради обретения Его довольства и собственного спасения в вечной жизни.

И хочется закончить золотыми словами:

— А что касается ада, то в какого бога ни верь, дорога одна. Если способен думать, чувствовать, быть великодушным и не гневаться - ты и так в раю, и будущее не должно тебя пугать. А если нет, то и ад тебе не страшен, потому что ты и без того в нём. — Это истина? — спросил Санавбар. — Кто его знает, — вздохнул Рудаки. — Каждый человек хочет найти истину. Но, похоже, к ней нет доступа из-за обилия ищущих...
Отзыв с Лайвлиба.

Читала с удовольствием. Не все главы были одинаково интересными (я предпочла бы поменьше читать про дворцовые интриги и побольше - про жизнь и размышления Рудаки). Но в целом книга оставила прекрасное впечатление, светлое, - несмотря на печальные события. Особенно понравилось чувство погружения в эпоху и осознание, что люди, жившие так давно, - все же очень на нас похожи. Те же стремления, те же радости и беды. Хорошая книга.

Отзыв с Лайвлиба.

Книга волшебная. Очень красивый восточный колорит. Всё, что я люблю! Самое интересное, что я в июне была в Самарканде! И читая, всё представала. Описания мест, обычаев, слова из местного языка. Ооо! Книга попала в тему. История очень грустная, но учит, наверное, тому, что нельзя сдаваться ни при каких обстоятельствах. И очень душевная! Пять звёзд не пожалела.

Отзыв с Лайвлиба.

Андрей Волос - состоявшийся солидный писатель. Из "тяжеловесов" в хорошем смысле этого слова. Родился и долгое время жил в Душанбе, занимался переводами таджикской поэзии.

Помню как меня впечатлил рассказ "Свой" из книги "Хуррамабад". Там главный герой часто мотался в командировки в Душанбе, привык к этой стране и в конце концов переехал туда жить. Женился на таджичке, познал язык. Работал на рынке, да и внешность у него как-то так получилось "отаджичилась". Понял, что раньше ничего не понимал в общении, в намёках, в "подначках", теперь понимает. Но нет - всё равно, за своего не принимали. Рассказ кончается уличными беспорядками (а вообще-то там была настоящая гражданская война). Его останавливают двое:" Ну-ка повтори стишок про овечку!". Он повторяет. "А! Кулябец! Кулябский акцент!". Вонзают в него нож. Сергей умирает. Улыбается. Наконец-то. Он стал СВОЙ.

Роман "Возвращение в Панджруд" о великом поэте Рудаки (860-941). Он уже стар, слеп и его не хотят видеть при дворе. Вот тебе мальчик-провожатый, иди-ка ты в свой родной Панджруд (280 км от Бухары). Условие - только пешком и не просить милостыню. Идут. Встречи с людьми, хорошими, плохими. Воспоминания о прошлой жизни. Текст хорош. Тягучий как песок в то же время не скучен, не уныл, не зануден. Цветист. Иногда попадаются современные слова, видимо без этого нельзя, иначе потерялся бы интерес, Андрей Волос знает, что делает.

Познать чужой менталитет непросто, а тем более стать своим. Спасибо писателю.

Отзыв с Лайвлиба.

Придуманная история жизни средневекового таджикского поэта, возвращающегося домой в обществе мальчишки-поводыря. От биографии Рудаки остались кое-какие детали, на них автор, не претендуя на достоверность и истину, и возвел историю возвышения и падения выдающего человека на фоне череды событий в Средней Азии IX века. История получилась увлекательная, на восточный манер поэтичная, философская, и яркая, и причудливая. Здесь есть место и символизму, и мудрым мыслям, и стихам, и политическим интригам, и чистому среднеазиатскому колориту. Нельзя сказать, что получилось нечто совершенно выдающееся, но точно - хорошее. Всерьез покритиковать нужно только язык. Местами он откровенно неуклюж, сбивчив или несет явный налет современности. Отдельные куски выглядят совершенно неловкими и вызывают мысли то ли о неопытности или невнимательности автора, то ли о плохой редактуре. На фоне общих положительных впечатлений это меня изрядно удивило.

Отзыв с Лайвлиба.

Эта книга – настоящая восточная сладость. Её нужно смаковать медленно, испытывая при этом наслаждение от качественной прозы. картинка avdeevam93 В этой книге вы найдете столько всего…Это и восточная мудрость, вам постоянно будут попадаться занимательные мысли, которые вы точно разберете на цитаты. Вы узнаете много восточных легенд и преданий, а это очень интересно. Отправитесь в долгое путешествие между городами, побываете в караван-сараях, Ваше путешествие по этой книге будет интересным и увлекательным, я бы даже, наверное, добавила познавательным. В книге много непривычных слов, но к этому быстро привыкаешь…И вот ты уже словно ткешь полотно, сначала одна ниточка-глава, потом другая, и в конце вырисовывается что-то восхитительное. Андрей Волос замечательно рассказывает, прям не речь, а песня…столько эпитетов, метафор, сравнений, «Комья мокрой ваты сочились водой — это ползли и ползли на город тяжелые тучи.» Ну а самое главное, это, конечно, сюжет. О чем же книга? Мальчику поручают проводить старца из Бухары до Панджура, вот только старец этот, это великий таджико-персидский поэт Абу Абдаллах Рудаки. Его стихи знают все, цитируют его строчки даже продавцы на базаре (настолько он народный). Мы с вами узнаем о жизни великого Рудаки, а она была очень насыщенной и непростой, узнаем какие ужасные обстоятельства лишили его зрения, познаем вместе с Рудаки отчаянье и постигнем мудрость…

«Кого палкой бьешь, тот тебе сапог целует. А к кому с уважением, тот сам норовит плеткой перетянуть.»
«Жизнь — будто морская вода: чем больше пьешь, тем сильнее жажда.»
Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Бесплатно
419 ₽

Начислим

+13

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
10 апреля 2016
Дата написания:
2013
Объем:
480 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-095747-7
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 355 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 13 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,2 на основе 13 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,8 на основе 41 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,7 на основе 60 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 23 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 50 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 42 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок