Читать книгу: «Тематический словарь по русскому языку. Издание для иностранных студентов», страница 2
2. Глухой рельефной резьбой – резьбой с непрорезанным (глухим) фоном и высоким рельефом узора – украшали фронтоны домов, наличники окон.
Черепичная крыша – пластинки из обожжённой глины или цемента для покрытия кровли.
Примеры:
1. Окна и двери украшали ярко-голубые ставни, приятно контрастируя с солнечно-желтыми стенами и красной черепичной крышей.
2. Все здания, большие и поменьше, были выстроены в одном стиле – с выбеленными стенами и голубыми черепичными крышами.
Эклектизм – сочетание разнородных стилевых элементов или произвольный выбор стилистического оформления для зданий или художественных изделий, имеющих качественно иные смысл и назначение (использование исторических стилей в архитектуре и художественной промышленности XIX в.).
Примеры:
1. Аполитичная позиция и эклектизм вкусов редакции выразились в широком круге авторов, включавшем подчас совершенно случайные в литературе фигуры.
2. Чем объяснить бурное вторжение эклектизма в европейскую архитектуру XIX века?
Эпоха возрождения (Ренессанс) – имеющая мировое значение эпоха в истории культуры Европы, пришедшая на смену средним векам и предшествующая просвещению.
Примеры:
1. В последующем многие виднейшие врачи средневековья и эпохи возрождения выделяли принцип подобия при выборе лекарственного средства.
2. В позднейшее время также интересна в этом отношении эпоха возрождения наук.
Как мы выглядим? Лексика по теме «Внешность»

Бледный – без румянца.
Примеры:
1. Он протянул ко мне бледную руку, а второй вскинул меч с чёрным острым клинком.
Борода – волосы, растущие у мужчин на нижней части лица.
Примеры:
1. Хозяин был невысокий толстый средних лет мужчина. Он самодовольно улыбался в густую бороду, отросшую до груди.
2. У него была смуглая кожа, густые чёрные волосы и окладистая борода.
Бровь (мн. ч. брови) – дугообразная полоска волос над глазной впадиной.
Примеры:
1. Я вопросительно изогнула бровь, но вместо ответа на вопрос получила камзол с дорогой вышивкой по канту.
2. Я удивлённо вскинула бровь и сложила руки на груди.
Вес – тяжесть какого-либо тела, определяемая при помощи взвешивания.
Примеры:
1. Безжалостно я бросала ему в лицо всё: свой лишний вес, свою неповоротливость, своё упрямство и тупость.
Взгляд (мн. ч. взгляды) — направленность, устремленность глаз в сторону кого-либо, чего-либо.
Примеры:
1. Она взяла кисть в руку, осторожно бросила взгляд на других.
2. Услышав своё имя, он просиял, перевёл взгляд с меня на своего спутника и обратно.
Высокий – имеющий большой рост, рослый; быстрый или значимый.
Примеры:
1. Положительную динамику можно отметить в период с 2005 года по 2008 год, которую отличали высокие темпы роста.
2. Это человек высоких нравственных устоев, способный добиться открытий и признания в науке и искусстве.
Глаза – орган зрения человека, позвоночных и многих беспозвоночных животных.
Примеры:
1. Я уже привык к этому неизвестному мне человеку и, подходя к окну, прежде всего отыскивал его глазами.
2. Её глаза зло сверкнули, но она сумела сохранить приветливый вид. Тут из-за поворота показались фары автомобиля.
Грудь – верхний (у человека) отдел туловища.
Примеры:
1. Хозяин квартиры откинулся на спинку кресла, сложив руки на груди.
2. То принимался растирать лицо снежком, то тяжко выдыхать, изгоняя из груди непрошеное рыдание.
Губа (обычно во мн. ч.) – одна из двух подвижных кожно-мышечных складок, образующих края рта (у животных ротового отверстия).
Примеры:
1. Забавно почесав затылок, он выпятил нижнюю губу.
2. Глазки кролика забегали. Он высунул два передних зуба и тревожно покусал губу.
Губы – неподвижные кожные складки, окружающие ротовое отверстие у рыб, земноводных и пресмыкающихся.
Делать прическу – форма, придаваемая волосам стрижкой, завивкой, укладкой и филировкой.
Живот – часть тела человека, в которой расположены органы пищеварения.
Запястье (мн. ч. запястья) – часть кисти руки (у животных передней пятипалой конечности) между предплечьем и пястью.
Примеры:
1. Я сел на кровать, застегнул телефон браслетом вокруг запястья левой руки.
2. Остановился, поднёс к уху запястье правой руки.
Зубы – костные образования у человека, служащие для первичной механической обработки пищи.
Примеры:
1. И уже на четвёртом лестничном пролёте вынужден был крепче сжать зубы.
2. Через несколько секунд он лежал под одеялом, чувствуя, как мелко стучат его зубы.
Колено (мн. ч. колени) – сустав, соединяющий бедренную и берцовую кости; место сгиба на ноге, где выступает этот сустав.
Примеры:
1. Она обхватила колени руками, вздохнула.
2. Ванька поймёт – у самого не единожды после дела дрожали колени.
Краситься – красить себе волосы, лицо, губы (разговорное).
Примеры:
1. Она перестала краситься и делать причёски.
2. Если девушка не красится, то она слишком высокого мнения о себе.
Круглый – имеющий форму круга или шара.
Примеры:
1. Оранжевая полоса обручем охватывает круглую голову.
2. На щёки следует нанести бледные румяна в форме круглого пятнышка.
Кудри – вьющиеся или завитые волосы.
Примеры:
1. Из-под бархатного берета на плечи струились дымчато-тёмные кудри.
2. Неожиданно, волосы её окрасились в чёрный цвет, кудри сгладились и волнами заструились ей на плечи.
Ладонь (мн. ч. ладони) – внутренняя сторона кисти руки.
Примеры:
1. Магистр положил ладонь мне на плечо и двинулся в сторону коридора, вынудив меня идти рядом.
2. Так, операция началась! Я вскочил и в возбуждении потёр ладони.
Локоть (мн. ч. локти) – подвижное соединение плечевой кости (плечо) с локтевой и лучевой костями (предплечье).
Примеры:
1. Люди толкали друг друга локтями и плечами и даже не оборачивались, чтобы извиниться.
2. Её толкнули под локоть.
Лысина – место на голове, где выпали и не растут волосы.
Примеры:
1. Он снова промокнул платком вспотевшую лысину.
2. Оба браконьера были лысые, только у одного лысина блестела в лунном свете, у другого на макушке пушился «ёжик».
Лысый – тот, кто имеет лысину.
Примеры:
1. Это очень выразительно контрастировало с его абсолютно гладким, матово светившимся лысым черепом.
2. В кабинет практически вбежал толстый, маленький, практически лысый человек в дорогом итальянском костюме.
Низкий – малый по высоте, находящийся на небольшой высоте от земли.
Примеры:
1. Как фокусник уломал его за свои гроши меня лечить, ума не приложу, но низкий ему поклон до конца моей жизни.
2. Наконец, спустившись глубоко-глубоко, мы оказались в большой комнате под низким потолком.
Нога (мн. ч. ноги) – одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей животного.
Примеры:
1. Просто почувствовал тупой удар по ноге и через несколько секунд понял, что ранен.
2. Я уверен, что нога человека не ступала сюда несколько десятилетий.
Ноготь (мн. ч. ногти) – плоский роговой покров на конце пальца.
Примеры:
1. А сами пальцы удлинялись довольно длинными ногтями белого цвета.
2. Вера должна прививаться, что называется, с младых ногтей.
Овальный — имеющий форму овала.
Примеры:
1. Верхнюю часть его овального лица обрамляли короткие волосы цвета песка, нижнюю покрывала двухдневная щетина.
2. Вскоре мы подошли к овальному зеркалу портала, в центре которого мелькала белая искорка, возвещая о том, что путь открыт.
Палец (мн. ч. пальцы) – одна из отделённых друг от друга подвижных конечностей кисти или стопы.
Примеры:
1. Он ткнул пальцем в сторону спящего.
2. Я чихнула, потом тихонько постучала костяшками пальцев.
Подбородок – выступающая вперед округлость нижней части лица, образуемая нижней челюстью.
Примеры:
1. Она гордо вздёрнула подбородок.
2. Она оперлась подбородком о ладонь, демонстрируя под выгодным углом тонкую шею и изящный подбородок.
Привлекательный – привлекающий к себе какими-либо качествами, свойствами.
Примеры:
1. Более красивого и привлекательного мужчины она не встречала.
2. Я просто обращаю ваше внимание на эту, возможно, не слишком привлекательную сторону дела.
Простой – несложный, не трудный, легко доступный пониманию, осуществлению.
Примеры:
1. Чтобы стать магнитом для денег, вы должны сначала осознать несколько простых истин.
2. Она была наряжена в простое тёмное платье.
Пухлый — округлый и мягкий, несколько вздутый.
Примеры:
1. У него был гулкий бас и маленькие пухлые руки, на редкость выразительные.
2. Он снова левой рукой снял шапочку, мотнул головой и молча улыбнулся пухлыми розовыми губами.
Ресницы – волоски, растущие по краям век.
Примеры:
1. Как правило, они бесцветны и не ощущаются на ресницах.
Рост – увеличение организма или отдельных органов в процессе развития.
Примеры:
1. Положительную динамику можно отметить в период с 2005 года по 2008 год, которую отличали высокие темпы роста.
2. Во главе стола сидел человек огромного роста.
Рот – полость между верхней и нижней челюстями, снаружи закрытая губами. Полость рта.
Примеры:
1. Она хватала ртом воздух, как рыба, вытащенная из воды.
2. Ступени искрились миллиардами снежинок, изо рта вырывался белый пар.
Румянец – розово-красный цвет лица, щёк.
Примеры:
1. На её лучезарном личике вспыхнул яркий алый румянец.
Стриженная голова – голова с ухоженными волосами.
Примеры:
1. Это был крупный человек с коротко стриженной головой, шрамами на лице и грубыми чертами.
Стрижка (мн. ч. стрижки) – причёска, которую делают, подстригая волосы.
Примеры:
1. И в поведении, и в жестах его чувствовался спортсмен, что подчёркивала его короткая стрижка.
2. Мы узнаём людей даже после того, как они сделали новую стрижку.
Ступня (мн. ч. ступни) – нижняя часть стопы.
Примеры:
1. Несколько минут она разглядывала босые ступни с ярким летним маникюром и размышляла, не поспать ли ещё.
2. Влажные отпечатки узких длинных ступней, исчезающие быстрее, чем на испуганный зов одного жильца успеет прийти другой.
Талия – самая узкая часть туловища между грудью и бедрами, на которую приходится пояс.
Примеры:
1. Платье с пышными рукавами тоже белое, серый атласный пояс подчёркивает тонкую талию.
2. Если вы возьмёте более длинный шарф, цепочку можно будет носить в качестве пояса вокруг талии или бёдер.
Толстый – о теле, туловище (или его частях): полный, тучный.
Примеры:
1. Решив отдохнуть, я переключился на более спокойные каналы, и из любопытства заглянул к толстой женщине.
Тонкий – небольшой в поперечнике, в обхвате.
Примеры:
1. Его бледное лицо с правильными, тонкими чертами и крупным ровным носом было бы красиво, если бы не тревожный, беспокойный взгляд.
2. Его безбородое лицо с тонкими тёмными усиками сияло благородной красотой.
Уродливый – имеющий некрасивую, безобразную внешность.
Примеры:
1. Он видел испуг на этом уродливом лице.
2. В глаза снова бросился уродливый шрам, делающий приятное и красивое лицо отталкивающим.
Усы (всегда во мн. ч.) – волосы над верхней губой.
Примеры:
1. По бокам от розового бархатного носика разлетались в стороны пышные усы.
Ухо (мн. ч. уши) – сложный орган животных, предназначенный для восприятия звуков.
Примеры:
1. Я знаю, о чём он просил, потому что слышала это собственными ушами.
2. Он приложил ухо к двери – оттуда не доносилось ни звука.
Фигура (мн. ч. фигуры) – телосложение, а также внешние очертания тела.
Примеры:
1. В противоположной части, возвышаясь над всем пространством, величаво стояла человеческая фигура.
2. Длинные волосы и высокая спортивная фигура не выходили из моды, подозреваю, уже какое столетие.
Худой – имеющий тело с сухими, лишенными жира мышцами.
Примеры:
1. Тут в кухню вошла высокая худая девица с неприятным хмурым лицом.
2. В тоне его голоса и во всей сутуловатой, худой фигуре было что-то таинственное и тревожное.
Шея – часть тела, соединяющая голову с туловищем у позвоночных животных и человека.
Примеры:
1. Обхватив руками шею отца, храбрая исследовательница дала волю эмоциям и зарыдала.
2. Гигантское существо с головой на длинной шее, похожее на дракона без хвоста, рыскало подо мной.
Широкий лоб – верхняя надглазная часть лица человека или морды животного.
Примеры:
1. Треугольное личико с широким лбом и узким подбородком чем-то напоминает оленёнка.
2. К лицу с выступающими скулами и широким лбом идут мягкие кудри.
Ямочки (всегда во мн. ч.) – видимые впадинки различной глубины и размера.
Примеры:
1. Уголки его рта дрогнули, на щеках образовались ямочки, и он посмотрел ей прямо в глаза.
2. Этот парень с трогательными ямочками на щеках стал моей настоящей любовью.
Поговорим о политике. Лексика по теме «Внешняя политика»

Визит (мн. ч. визиты) – посещение, преимущественно официальное.
Примеры:
1. В один из визитов к ним я встретился на лестнице с девушкой.
2. Ювелир пообещал нанести визит, и после этого они попрощались.
Внешняя политика – взаимоотношение с другими странами в интересах собственной страны; общий курс государства в международных делах.
Примеры:
1. Следует отметить, что многовекторность как принцип внешней политики не является уникальным открытием.
2. Это важный сигнал о том, как смотрят на мир творцы американской внешней политики.
Государственный визит (мн. ч. государственный визит) – в международном праве форма внешнеполитической деятельности государств, способствующая развитию международных связей, авторитетному решению острых и сложных международных вопросов.
Примеры:
1. Прошедшие дни представляли собой напряжённый марафон, естественный, если учесть посещение с государственным визитомчетырёх стран за шесть дней.
2. Наиболее трудный – государственный визит, подготовка к которому начинается иногда за несколько лет.
ЕС (Европейский союз) – экономическое и политическое объединение 28 европейских государств.
Примеры:
1. Европейский союз даже принял решение о том, что витаминные препараты в высоких дозировках можно продавать только по рецепту.
2. Ещё одно приоритетное геостратегическое направление – Европейский союз.
Нанести визит – приходить, приезжать к кому-либо с целью засвидетельствовать почтение.
ООН (Организация Объединенных Наций) – международная организация, созданная для поддержания и укрепления международного мира и безопасности, развития сотрудничества между государствами.
Политика «большой дубинки» – широко распространённое выражение для характеристики политики открытого вмешательства США во внутренние дела латиноамериканских государств, выражавшейся как в вооружённой интервенции и оккупации их территорий, так и в установлении над ними экономического и политического контроля путём соответствующих договоров.
Посол (мн. ч. послы) – полномочный дипломатический представитель высшего ранга одного государства в другом.
Примеры:
1. В конце – концов остановились на предложении французского посла – разгрузить золото в порту.
2. Надо заметить, что английский посол и его приверженцы отсутствовали на этом балу.
Посольство (мн. ч. посольства) – дипломатическое представительство, возглавляемое послом, а также здание, занимаемое этим представительством.
Примеры:
1. Состоялись первые встречи с сотрудниками американского посольства.
2. Он предложил использовать для бесед с сотрудниками посольства и охраной два рабочих кабинета на первом этаже и решил пройти данное собеседование первым.
Сотрудничество – способность людей вместе работать для достижения общих целей.
Примеры:
1. Таким образом было положено начало военному сотрудничеству двух стран.
2. Я поставил перед собой цель сделать наше сотрудничество более тесным и интенсивным.
Страны третьего мира – политологический термин второй половины XX века, обозначавший страны, не участвующие прямо в холодной войне и сопутствующей ей гонке вооружений.
Теократия (власть принадлежит духовенству) – соединение гражданской и духовной власти в одном лице.
Торговые отношения (всегда во мн. ч.) – отношения, возникающие между участниками торговой деятельности, а также между ними и потребителями на основе сделок в области торговли товарами.
Установить дипломатические отношения – деятельность глав государств, правительств и специальных органов внешних сношений по осуществлению целей и задач внешней политики государств.
А что внутри страны? Лексика по теме «Внутренняя политика»

Автократия, самодержавие (неисчисл.) – монархия, когда государством правит один человек.
Примеры:
1. Эволюция российского самодержавия в буржуазную монархию не была устойчивой.
2. Ещё в феврале 1917 года на ней проходили массовые митинги и демонстрации, призывающие к свержению самодержавия.
Авторитаризм (неисчисл.) – государственный строй, основанный на неограниченной личной власти.
Примеры:
1. Это накладывается на проблемы, традиционные для региона, – авторитаризм, тотальную коррупцию и неэффективность бюрократии.
2. Рокич предположил, что авторитаризм является отражением «закрытости сознания».
Авторитарный – основанный на беспрекословном подчинении власти, диктатуре.
Примеры:
1. Для руководителей авторитарного склада власть страха над трепещущими подчинёнными является предпочитаемым способом влияния.
2. Эта модель явила собой одну из первых утопий и послужила началом традиционных для них построений «закрытых» авторитарных государств.
Анархия (неисчисл.) – безвластие, отсутствие всякого управления.
Примеры:
1. О дисциплине не могло идти и речи, в подразделении царила махровая анархия.
2. Растёт анархия производства, кризисы, бешеная погоня за рынком, необеспеченность существования для массы населения.
Аристократия (неисчисл.) – привилегированная часть класса или какой-нибудь общественной группы. Финансовая аристократия (верхушка финансовых кругов).
Примеры:
1. Княжеская и местная аристократии стали известны как боярство, а сила и социальный престиж боярства как класса опирались на обширные земельные владения.
2. Он происходил от родовитой английской аристократии, появляющейся в истории уже в XII веке.
Бастовать – прекращать работу.
Примеры:
1. Одновременно с крестьянами начинают бастовать рабочие и университетская молодёжь.
2. Если появляется одновременно слишком много раздражителей, он начинает бастовать.
Бастовать за повышение зарплаты – требовать повышения зарплаты.
Большинство (неисчисл.) – большая часть кого-чего-нибудь большинство присутствующих. Большинство голосов.
Примеры:
1. Решения собрания (конференции) адвокатов принимаются простым большинством голосов адвокатов, участвующих в собрании (делегатов конференции).
2. Причём абсолютное большинство их являлось не следствием неправильной эксплуатации, а именно преждевременного износа и выхода из строя деталей.
Борьба (неисчисл.) – добиваться чего-нибудь, преодолевая препятствия, трудности.
Примеры:
1. Юнга, культура ведёт не борьбу, а диалог с бессознательным.
2. Естественно, что защитники интернациональной точки зрения на этом не успокоились и продолжали борьбу.
Бюллетень (мн. ч. бюллетени) – официальный документ листок для голосования.
Примеры:
1. Их дополняют частично сохранившиеся избирательные бюллетени и документация по личному составу.
2. Цены биржевых котировок (рассматривались в пункте 2. 7) публикуются в специальных бюллетенях бирж.
Бюрократия (неисчисл.) – система управления чиновнической администрации, защищающей интересы господствующей верхушки.
Примеры:
1. Русисты стали осваивать концепцию политической культуры российской бюрократии.
2. Партия и государственная бюрократия стали откровенно противостоять и тормозить развитие общественных инициатив, подавлять самостоятельность граждан.
Верховный суд – высший судебный орган по гражданским делам, разрешению экономических споров, уголовным, административным делам и иным делам, подсудным судам общей юрисдикции.
Вести политику – проводить политику государства.
Вице-президент (мн. ч. вице-президенты) – постоянный заместитель президента в некоторых странах с республиканской формой правления.
Власть (неисчисл.) – право и возможность распоряжаться кем-чем-нибудь, подчинять своей воле.
Примеры:
1. Козлова справедливо полагает, что органы государственной власти, местного самоуправления как таковые могут иметь или не иметь статус юридического лица.
2. То есть государственная власть не имеет оправдания в самой себе.
Вносить законопроект на рассмотрение – выносить на утверждение государственной думы закон.
Вносить изменения – дополнить закон изменениями.
Вносить поправки – вносить изменения в закон.
Внутренняя политика (неисчисл.) – область государственной политики, которая касается мероприятий государства (законов, государственных программ и административных решений) внутри страны.
Примеры:
1. Всю жизнь думала, что папа занимается всякой внутренней политикой, не знаю в чём это выражается, ну и образованием.
2. Никто из них не поставил под сомнение правильность и полезность этого инструмента во внешней и внутренней политике.
Воздержаться при голосовании – отказаться от голосования.
Вотум доверия – выраженное (нижней) палатой парламента одобрение политической линии, определенной акции или законопроекта правительства либо отдельного министра.
Вотум недоверия – в парламентской практике выраженное (как правило, нижней палатой парламента) неодобрение политической линии, определенной акции или законопроекта правительства либо отдельного министра.
Всеобщие выборы – выборы на всех уровнях и во всех органах власти.
Выборы – избрание путём голосования (депутатов, главы государства, должностных лиц, членов организации). (В данном значении всегда в мн. ч.).
Примеры:
1. Таким образом, политическую партию, победившую на выборах в органы власти можно отнести к регулятивным формам непосредственного народовластия.
2. Последнюю надежду американцы возлагали на грядущие президентские выборы.
Выдвижение кандидатов – выбор кандидатов для выдвижения в депутаты.
Глава государства – руководитель государства.
Госдепартамент (Министерство иностранных дел США) – ведомство является аналогом Министерства Иностранных Дел и занимается внешнеполитическими вопросами в интересах Штатов.
Госсекретарь США (министр иностранных дел США) – название высших государственных должностей в ряде стран Европы и Америки.
Государственная дума – нижняя палата федерального собрания, высший законодательный орган власти в российской федерации наряду с Советом Федерации, правовой статус которой определен в пятой главе Конституции Российской Федерации.
Государственный деятель (мн. ч. государственные деятели) – человек который проявил себя в какой-нибудь общественной деятельности.
Государство (мн. ч. государства) – организация общества, располагающая специальными механизмами управления и принуждения, устанавливающая правовой порядок на определённой территории, и обладающая суверенитетом.
Примеры:
1. Начинается борьба за создание мощного единого российского государства.
2. Большинство пометок приходились на ставшую теперь независимым государством республику.
Гражданин (мн. ч. граждане) – лицо, принадлежащее к постоянному населению данного государства, пользующееся его защитой и наделённое совокупностью прав и обязанностей.
Примеры:
1. При созданных условиях у советских граждан должно было вырабатываться новое отношение к кооперации.
2. Правоспособность по общему правилу для российских граждан наступает с 18 лет.
Гражданские права – правовые нормы, регулирующие имущественные, а также связанные и не связанные с ними личные неимущественные отношения, которые основаны на независимости оценки.
Губернатор (мн. ч. губернаторы) – глава большой административно-территориальной, федеративной единицы.
Примеры:
1. Один из её друзей баллотировался то ли в сенат, то ли на пост губернатора – что-то в этом роде.
2. В связи с этим они привезли с собой местного губернатора, солдат, провизию, боеприпасы и товары.
Дебаты (обычно во мн. ч.) – прения, обсуждение вопроса.
Примеры:
1. То и дело вспыхивали бурные дебаты.
2. Но со временем подобные дебаты стали нашей излюбленной игрой.
Демократический – определенный демократией
Демократия – политический строй, основанный на признании принципов народовластия, свободы и равноправия граждан.
Примеры:
1. Между тем сама западная демократия возникла именно из террора, чьим символом является гильотина.
2. Современная европейская история всегда оставалась очень подозрительной к обаянию буржуазной демократии.
День выборов – день, в который проводятся демократическая процедура выборы.
Диктатор (мн. ч. диктаторы) – правитель, пользующийся неограниченной властью.
Примеры:
1. По-видимому, великие диктаторы использовали все виды страхов и надежд, предрассудки, зависть и даже ненависть.
2. При особо важных обстоятельствах каждый из консулов мог назначить диктатора.
Диктатура – государственная власть, обеспечивающая полное политическое господство определённого класса, партии, группы.
Примеры:
1. Это привело к попытке установления военной диктатуры и «корниловскому мятежу».
2. Весь вопрос о революционной демократической диктатуре имеет смысл при полном ниспровержении самодержавия.
Добрососедские отношения – нормальные отношения между государствами.
Дополнительные выборы в парламент – происходят при недоборе количества депутатов парламента.
Забастовка (мн. ч. забастовки) – организованное массовое прекращение работы с целью добиться выполнения каких-нибудь требований, стачка.
Примеры:
1. Рабочие кинешемских фабрик объявили забастовку.
2. То же самое можно сказать и о забастовках шахтёров: они были лишь орудием в руках предательского руководства.
Забастовка солидарности – забастовка, приводящаяся в поддержку бастующих рабочих другого предприятия, района, отрасли хозяйства или другой страны.
Заговор (мн. ч. заговоры) – тайное соглашение о совместных действиях против кого-нибудь в политических и других целях.
Примеры:
1. Разумеется, высшие аристократы составили анти-петровский заговор.
2. Великим грехом считалось раскрыть тайну заговора, магических слов или посвятить в таинство несовершеннолетнего.
Закон (мн. ч. законы) – нормативный правовой акт, который принимается представительным (законодательным) органом государственной власти в особом порядке.
Примеры:
1. Гипотеза о существовании волшебников не противоречит законам природы.
2. Если они собраны с нарушением закона, то не могут служить основанием для принятия решения.
Законный – представленный законом.
Законодательная власть – ветвь государственного управления, наделенная исключительным правом законотворчества и ответственная за принятие законов в порядке, установленном конституцией.
Законодательное собрание – название парламентов в ряде зарубежных государств.
Законодательный – определяемый законом.
Законодательный акт (мн. ч. законодательные акты) – акт, документ, несущий в себе указания, обязательства юридического характера.
Законодательный орган (мн. ч. законодательные органы) – законотворческое собрание избранных депутатов, формально равных между собой.
Законодательство – издание законов; а также свод законов.
Примеры:
1. Следует также отметить, что упомянутое исключение не в полной мере согласуется с действующим трудовым законодательством.
2. Этим оно отличается, например, от уголовного законодательства, где принцип справедливости получает относительно отчётливую формулировку.
Законопроект (мн. ч. законопроекты) – проект закона.
Примеры:
1. Между тем советы экономистов в процессе обсуждения законопроектаотличались значительной полярностью.
2. До истечения указанного срока рассмотрение законопроекта во втором чтении не допускается.
Заместитель премьер-министра – помощник премьер-министра, исполняющий обязанности премьер-министра.
Избиратель (мн. ч. избиратели) – тот, кто участвует в выборах или имеет на это право.
Примеры:
1. Ведь очевидно, что выборы – это покупка голосов избирателей за обещания кандидата.
2. Это были первые всеобщие выборы, в которых приняло участие столь значительное число избирателей.
Избирательная кампания (мн. ч. избирательные компании) – система агитационных мероприятий, проводимых политическими партиями и независимыми кандидатами с целью обеспечить себе максимальную поддержку избирателей на предстоящих выборах.
Избирательный участок (мн. ч. избирательные участки) – территориальная единица, создаваемая для проведения голосования и подсчета голосов.
Исполнительная власть – осуществляет функции управления (глава государства, правительство), основываясь на действующих законах и иных нормативных актах.
Кандидат (мн. ч. кандидаты) – лицо, которое предполагается к избранию, назначению или к приёму куда-нибудь.
Примеры:
1. Черепнин высказал предположение, что до проведения выборов воеводы опрашивали служилых людей о возможных кандидатах.
2. Речь идёт о применении единых требований к отбору кандидатов независимо от национальной принадлежности.
Конгресс (мн. ч. конгрессы) – большой съезд, собрание (обычно по вопросам международного значения).
Примеры:
1. На этом конгрессе обсуждается национальный и колониальный вопросы.
2. Наступившая за печальной памяти венским конгрессом жестокая реакция начала упорную борьбу с ясно определившимся конституционным движением.
Конституционный – сформированный конституцией.
Конституция – основной закон государства, определяющий основы общественного и государственного строя, систему государственных органов, права и обязанности граждан. Конституция России.
Примеры:
1. Это фундаментальные основы новой российской конституции, являющейся, по сути, главным идеологическим документом страны.
2. Без согласия субъектов федерации конституция не может быть изменена.
Марионеточный режим – термин, обозначающий режим в государстве, управляемый извне другим государством. Часто используется в пропаганде.
Меньшинство – национальные меньшинства люди какой-нибудь национальности, составляющие меньшую часть по отношению к основному населению страны.
Примеры:
1. В этом древнем городе начались волнения, копты вышли на улицы с протестами против притеснений религиозного и национального меньшинства.
2. Однако уже к середине 90-х годов становится заметным спад активности этнических меньшинств.
Министерство иностранных дел – орган исполнительной власти в государстве, отвечающий за дипломатические отношения с другими государствами (внешнюю политику). Обычно возглавляется министром иностранных дел.
Министр иностранных дел – должностное лицо, возглавляющее внешнеполитическое ведомство государства, в ранге министра.
Министр обороны – руководитель вооруженными силами государства.
Монарх (король или королева) (мн. ч. монархи) – глава монархии, общее название царей, королей, императоров, султанов, шахов.
Монархия – форма правления, при которой верховная власть принадлежит единоличному (обычно наследственному) правителю, а также государство во главе с таким правителем.
Начислим
+10
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе