Приятно удивлена, многое из описанного в книге оказалось очень близким, никаких приукрашиваний, всё реально и при этом хорошим, легко читаемым языком. В сюжет погружаешься с первых фраз и проживаешь вместе с героинями все события. Невольно сравниваешь свой личный опыт, и понимаешь, что это опыт нескольких поколений, которым пришлось увидеть глобальные изменения, произошедшие с родиной, жить в новой стране, учиться выживать в кардинально других обстоятельствах. Книга очень интересная, рекомендую и благодарю автора!
Роман «Гоэн» Али Карамель – о нашем поколении. Увидела в описании что роман о поколении 70-80 годов начала читать и окунулась в воспоминания.
Автор выбрал, на первый взгляд, не очень сложный жанр, книги «про жизнь», но это только на первый взгляд… В книге нет сложно закрученного сюжета, «сюрреальных» сцен или сложного психологизма, показаны самые важные события в жизни, те, которые сформировали героев, определили их судьбу. На 280 страницах показана вся жизнь, все, что было самого важного и самого главного в жизни героини Леры и ее подруги Тани. Концентрация событий очень большая. Героини и герои книги показаны часто своими действиями, они раскрываются в ситуациях, их настроение угадывается в описаниях природы и акцентах их диалогов. Героини живут внутри обстоятельств и отражаются в них. Эта книга и о времени, которое, уже прошло и остались вот такие воспоминания, и очень реалистичное описание судеб людей. Где-то страшное, а где-то смешное время под названием «девяностые-нулевые годы». Главный герой первой части книги, его сложно любить, про него не так легко читать, но, если у читателя на это время пришла важная часть жизни, мы мгновенно узнаем его. Не самое приятное, но милое сердцу время узнается на страницах книги и ты вновь погружаешься в тот мир.
Несмотря на «легкий» жанр, книга настолько насыщена событиями и переживаниями, что прочесть ее быстро, как бы между делом, не получается. Легко она не читается, необходимо усилие, что все почувствовать и понять. Мне была близка форма небольших глав на 3-4 страницы, так как мне сложно выделить длительное время для чтения по разным причинам, а такой формат позволяет остановиться практически в любом месте.
Мне нравится простота и ясность сюжета и языка, чувствуется, что бОльшая часть сюжетов взяты из жизни. Кажутся ли они надуманными? Совсем нет! Остается послевкусие встречи с прошлым, как разговор с одноклассником. Также мне показался интересным прием параллельного описания судеб двух героинь, у которых больше общего, чем различного, поэтому верится, что не случайно они попали в одно время и в одно место – Торонто 2000х годов. Кажущийся город-мечта советского человека предстает перед нами со всеми возможностями и ловушками эмигрантов, попавших туда разными путями. А героини Ива, Таня, Лера, Гульнара, Илона и прочие олицетворяют различные судьбы эмигрантов из России в странах развитого капитализма. Большая часть всего повествования отведена жизни русскоязычной диаспоры Торонто, людей, по разным причинам оказавшихся вдали от дома. Их переживания и радости, события и обстоятельства помогут понять, насколько каждый из них воплотил свою «мечту».
В книге нет большого количества диалогов, она описательна, и в этом я вижу её преимущество, описания позволили сделать книгу насыщенной событиями и очень личной.
Книга Али Карамель о жизни двух женщин, ставших подругами и умеющих дружить на расстоянии и оказывать друг другу духовную поддержку.
Порою душевные “нити” прочно связывают тех людей, которые не находятся поблизости. Даже разъехавшись по разным городам и странам, они по-прежнему чувствуют необходимость друг в друге. История о светлой и чистой женской дружбе, искренней радости успехам друг друга и переживании двух милых женщин, каждая из которых цельная и наполненная личность с прекрасным чувством юмора и вкуса.
В книге показывается развитие женской дружбы двух эмигранток на фоне адаптации к новой стране. Но нашли они друг друга не только из-за работы в одной конторе и общения на одном языке. Они нашли друг друга случайно, и нашли друг в друге опору и взаимопонимание.
Язык книги живой, богатый и красивый, сюда нередко вплетаются отрывки фраз, стихов, песен; умело подобранные эпиграфы заставляют мысленно вспомнить другие книги и песни, прежде чем вернуться к чтению…
Это произведение охватывает жизненный период каждой из женщин, начиная с детства в 80-ые годы и до 2020. Детству отведено особое место, ведь это время, когда закладывался фундамент мировоззрения, первые трудности, затем уже идут другие сложности, боль первых утрат, таких как потеря матери, отца, разрыв с любимым человеком.
Книга по-новому открывает стороны жизни, о которых не принято говорить, не боясь “запретных" тем, таких как любовь на стороне или послеродовая депрессия. У каждой девушки свой характер, свои увлечения, будь то увлечение стилем, модой, интерьером, выставками и кино, форумами и советами, они развиваются и интересуются новым исходя из своих душевных потребностей. Оба характера прописаны с нежностью и любовью, без прикрас и идеализации, с важными отсылками к детству, они настоящие женщины, которым свойственна порой несдержанность и раздражительность, а порою отчаянно хочется чувствовать с любимым общность, пообщаться по душам, а если этого нет – пытаться найти душевную близость на стороне. Автор никого не осуждает, она описывает основные потребности женщин, отвечая на извечный вопрос: “Как понять женщину?”, она не критикует, а просто показывает порою необъяснимые женские “закидоны”. Аля наглядно показывает и объясняет и как девушка, беззаветно любимая, боготворимая и щедро одариваемая прекрасным и ухоженным партнером, может уйти, раздосадованная необходимостью делиться "отходами душевной жизнедеятельности”, которые исторгаются “психологическими кишечниками”… Автор книги без оценки и осуждения показывает, что бывает, что первые месяцы материнства, и даже сладкий и здоровый малыш не так радуют и переполняют нежностью, любовью и эндорфинами, как принято считать. Живи и радуйся! Но не все так просто!
Книгу можно порекомендовать и мужчинам, чтобы они могли в полной мере оценить потребности женщин, как необходимо поддерживать любовь и общаться не только на бытовые темы… Мужчинам можно многое порекомендовать к прочтению, например, и упоминаемый в книге роман “Три товарища”… Впрочем, скорее всего, аудитория этой книги будет представлена по большей частью женщинами, возможно, такими же женщинами-эмигрантками как Таня и Лера.
Прежде всего, чем импонирует мне эта книга, так это не тем, как умело Аля подвела к состоянию жалости и слез, осознанию, как больно терять людей близких духовно, с которыми была длительная благоприятная душевная связь-“гоэн”, а тем, как героиня после пережитого не впала в депрессию (что свойственно женщинам, у которых умерла близкая подруга), а нашла в себе силы ставить новые цели, у нее появились новые приоритеты и желания. Произошла глубокая переоценка ценностей: прощение, люди, в которых "вложено много времени и сил”, новые смыслы. Ведь жизнь нам дана одна, и прожить ее надо со смыслом, именно ценность этой книги – в открывшемся видении полной картины жизни в свете новых ценностей и приоритетов.
Удивительно, как легко и с оптимизмом Аля говорит нам о жизнях, "которые можно прожить, если предыдущая жизнь перестала приносить радость”.
Несмотря на пережитую смерть, книга говорит о жажде жизни, жажде нового, о том, что жить надо “взасос”.
Уверена, что даже такой непростой год, как 2020-ый, не стал для Леры преградой к тому, чтобы прожить его с ясным сердцем, мудрой головой и получая от него наслаждение. И в этом Аля Карамель – поистине, великий оптимист.
Отличная книга, погружающая в реалии переживаний автора, сменившей родную реальность на другую, изначально чужую, но ставшую домом. Богатый язык, красочные художественные описания и простота изложения ключевых идей - вот, пожалуй, основные характеристики "Гоэна"
Автор не только описывает суть женской дружбы, но и подчёркивает эволюцию отношений между близкими людьми, которых жизнь разводит всё дальше и дальше друг от друга. Влияние внешних событий на внутренний мир героини раскрывают истинную глубину переживаний и чувств.
Книга стоит каждой минуты, потраченной на её прочтение и осмысление.
Отличная книга, погружающая в реалии переживаний автора, сменившей родную реальность на другую, изначально чужую, но ставшую домом. Богатый язык, красочные художественные описания и простота изложения ключевых идей - вот, пожалуй, основные характеристики "Гоэна"
Автор не только описывает суть женской дружбы, но и подчёркивает эволюцию отношений между близкими людьми, которых жизнь разводит всё дальше и дальше друг от друга. Влияние внешних событий на внутренний мир героини раскрывают истинную глубину переживаний и чувств.
Книга стоит каждой минуты, потраченной на её прочтение и осмысление.
Эта книга о судьбах двух женщин, родившихся в России и впоследствии иммигрировавших в Северную Америку. Автор тонко и проникновенно передаёт восприятие новой культуры глазами героинь, позволяя читателю почувствовать их внутренние переживания и столкновения с новой реальностью. Каждая история — это отражение уникального опыта, который будет близок и понятен многим, особенно тем, кто сам когда-либо сталкивался с иммиграцией.
Читать её действительно интересно, особенно сегодня, когда тема переезда в другую страну стала актуальной для многих. Дополнительное удовольствие доставляют описания улиц и атмосфер известных городов России и Северной Америки — для тех, кто там жил или бывал, это станет настоящим поводом для тёплой ностальгии.
Рекомендую эту книгу к прочтению всем, кто интересуется темами самоопределения, культурной адаптации и личных трансформаций. Она заставляет задуматься, вдохновляет и оставляет после себя приятное послевкусие.
Эта книга о судьбах двух женщин, родившихся в России и впоследствии иммигрировавших в Северную Америку. Автор тонко и проникновенно передаёт восприятие новой культуры глазами героинь, позволяя читателю почувствовать их внутренние переживания и столкновения с новой реальностью. Каждая история — это отражение уникального опыта, который будет близок и понятен многим, особенно тем, кто сам когда-либо сталкивался с иммиграцией.
Читать её действительно интересно, особенно сегодня, когда тема переезда в другую страну стала актуальной для многих. Дополнительное удовольствие доставляют описания улиц и атмосфер известных городов России и Северной Америки — для тех, кто там жил или бывал, это станет настоящим поводом для тёплой ностальгии.
Рекомендую эту книгу к прочтению всем, кто интересуется темами самоопределения, культурной адаптации и личных трансформаций. Она заставляет задуматься, вдохновляет и оставляет после себя приятное послевкусие.
Давно отвыкла от чтения бумажных книг, предпочитаю аудио-версии, поэтому, заполучив книгу «Гоэн» с дарственной авторской подписью, я довольно долго тянула с прочтением. Но когда начала, уже не могла оторваться. Читала со смешанными чувствами антропологического интереса, женского любопытства и банальной зависти к… возрасту героинь. Я приехала в Канаду в то время, когда моя молодость уже прошла. Читала и примеряла на себя чужой опыт, пытаясь представить, как могла бы сложиться моя жизнь в иных жизненных условиях.
Мы живем в такое время, когда многие из нас переживают этот трудный опыт «вырывания корней и пересадки в другую почву». Каждый такой опыт уникален и сопряжен с большими проблемами. И как же важно иметь в новой жизни хотя бы одного человека, которого можешь без всяких скидок назвать своим другом. Увы, пройти через потерю такой связи впоследствии - тоже когда-нибудь приходится. Книга оставляет странное послевкусие. Жизнь, несмотря на её безнадежную конечность, продолжается после титров. Спасибо автору за возможность взглянуть на знакомые, казалось, вещи новым внимательным взглядом.
Начислим +6
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе

Отзывы на книгу «Гоэн», страница 3, 29 отзывов