Читать книгу: «Высшая справедливость. Роман-трилогия», страница 7
Глава 13. Кровные братья
Утром Стивен вскочил взъерошенный.
– Приснилось что? – зевая, спросил Брендон.
– Да… – прохрипел Стив. – Бушующее пламя… я его отчаянно тушил, но все напрасно. Плохой знак!
– Не бери в голову, – махнул рукой Брендон.
Стивен подошел к окну.
– Раньше мне часто снились такие сны, – проговорил он, стоя спиной к Брендону, – когда я занимался этим профессионально – целых два года. Но в тех снах я всегда справлялся с огнем.
– Почему же ты оставил эту работу?
– Разонравилось… – пожал плечами Стив.
– По-моему, когда мы с тобой встретились, ты был безработным. А до этого чем занимался?
– Много чем, – не оборачиваясь, ответил Стив, – я строил, возил, продавал… Ты не поверишь, но какое-то время даже проповедовал – недолго, правда.
– Ну и откровение! – хмыкнул Брендон. – Так вот откуда твоя страсть к разглагольствованиям. Это ценная информация – ее можно было использовать в суде.
– Ага, тебе только что-нибудь расскажи – ты из мухи слона сделаешь. А когда-то я еще плавал и стрелял.
– Да… – протянул Брендон. – Если судить по числу профессий, которые ты сменил, они надоедали тебе быстрее, чем ты успевал их освоить.
– Как раз наоборот, – сказал Стивен, отходя от окна, – когда я овладеваю чем-то достаточно хорошо, интерес пропадает сам собой, и я чувствую, что надо искать другое дело.
Они позавтракали, почти не разговаривая, и Стивен сразу же, лишь бы чем заняться, начал кромсать листья салата. А Брендон пошел в гостиную и в который раз принялся перебирать книжки на полке – все было уже прочитано и пролистано. Ожидание становилось все тягостнее, и Брендон подумал, что это нескончаемое безделье превращается в сущее наказание и оба они уже начинают от него дуреть.
– Что-то сегодня уж совсем тошно! – прокричал с кухни Стивен, словно читая его мысли. – Где же твой архангел Майкл? Похоже, мы его не дождемся.
Брендон насупился: это был тот вопрос, который он и сам постоянно себе задавал и ответа на который взять было неоткуда.
– А-а-а! – вдруг громко закричал Стив. Брендон, побросав книги, кинулся на кухню:
– Что случилось?!
– А, ерунда. Порезался.
– Ну, знаешь ли… Ты так заорал.
– Я вообще на слабую боль острее реагирую, чем на сильную, – виновато улыбнулся Стив, – и так было всегда, с самого детства. Как-то давно, лет десять назад, я попал в аварию. – Едва только Стивен произнес это, Брендон понял, что опять становится на неопределенное время терпеливым слушателем. – Мы ехали с дружком на мотоцикле, – продолжал Стив, – неслись, что называется, на всех парах. И тут под колеса нам рванул какой-то зверек – собачонка или другая мелочь. Я свернул не очень резко, но все равно мы полетели кувырком. Приятель мой отделался синяками и ссадинами. Мне повезло меньше: я ударился спиной и несколько дней не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, даже прикосновений не чувствовал. Вроде был в сознании, но соображал с трудом – это было и к лучшему, иначе я, наверное, умер бы от ужаса, узнав о тех перспективах, которые мне пророчили. Так я пролежал неделю или чуть больше, а потом всё как-то само собой вернулось.
– С тех пор ты реагируешь на боль неадекватно?
– Может быть… Но, скорее, так было всегда.
– И поэтому не любишь собак, – констатировал Брендон.
– Я же сказал, – ответил Стив нетерпеливо, – я не знаю, была ли это собака, или другое животное. И потом, почему ты решил, что я не люблю собак? У меня их перебывало с десяток.
Брендон собрался было сказать, что недавно он слышал нечто прямо противоположное, но тут же передумал и, постояв немного, вышел в коридор. О чем бы ни начинали они сейчас говорить, беседа быстро пресекалась, потому что ни у одного из них не было желания продолжать ее.
– Ну вот, все готово, – сказал Стивен, воткнув вилку в свое творение. – Хоть сейчас обедай.
– Спасибо, не хочется.
Брендон спустился во двор и начал неторопливо прохаживаться под самыми окнами, глядя на шуршащую под ногами черную гальку.
Он стал перебирать в памяти их вчерашний ночной разговор. В конце концов ему удалось вытянуть из Стива признание, которого он так долго от него добивался. Но какое значение это имело сейчас? Он лишь получил подтверждение тому, в чем и так был уверен! Для себя он уже давно на все сто оправдал Стивена. А ситуация как была тупиковой, так тупиковой и оставалась.
Брендон поглядел на небо. Дождь, шедший всю ночь, прекратился, и сквозь поредевшие тучи начало пробиваться солнце. Под первыми его лучами засверкали гладкие, только что умытые дождем стволы выстроившихся по краю леса сосен. В воздухе было чисто и свежо. Но не в пример разгулявшейся погоде на душе становилось все пасмурнее.
Брендон опять с головой погрузился в свои мысли и, когда вдруг услышал голос за спиной, не сразу понял, что это обращаются к нему:
– Добрый день! Прошу прощения, сэр…
Брендон обернулся – за оградой стоял веснушчатый паренек лет пятнадцати в футболке и шортах, с тощим рюкзачком за плечами.
– Прошу прощения, – повторил он, – мне нужна мисс Трейнор. Мисс Джулия Трейнор. Она живет здесь где-то рядом.
Брендон обалдело уставился на него и ничего не отвечал. За все то время, что они прожили в домике, ни одна живая душа еще не наведалась сюда.
– Вы не можете сказать, как выйти к ее дому?
– Ничем не могу вам помочь, – произнес, наконец, Брендон, – здесь поблизости нет других строений. Может быть, по другую сторону от шоссе?
Паренек снова извинился и стал спускаться вниз по тропинке. Проводив его взглядом, Брендон обернулся: на пороге уже стоял Стивен.
– Я все слышал, – сказал он. – Не нравится мне это… Он не рыбак и не охотник, и одет совсем не для леса. И он знал, в какую сторону идти к шоссе!
– У твоего страха глаза велики: просто он по этой же тропинке забрел сюда.
– Я видел, откуда он шел – со стороны леса. – Стив сразу помрачнел: напуган он был не на шутку. – Надо сматываться отсюда… – тихо проговорил он.
– Куда? Без документов?
– Ерунда! Что-нибудь разыщем, – Стив стрельнул глазами по сторонам. – Так… Майка больше не впутываем. – Схватив куртку, он стремглав бросился из домика.
– Куда ты?! – кинулся ему вдогонку Брендон, но Стивен уже сбегáл по тропинке.
– Вещи собирай! – прокричал он и скрылся за поворотом.
Часа не прошло, как Стивен, взмыленный и запыхавшийся, вновь появился на пороге.
– Пошли! – крикнул он Брендону, сидевшему посреди комнаты. – Так… еще что-нибудь пожрать, чтобы нигде не останавливаться. – Он подхватил из прихожей дорожную сумку, быстро запихал в нее несколько банок и выбежал обратно.
Брендон поднялся, прошел в коридор и, еще ничего не понимая, снял с крючка у входной двери ключи.
Увидев стоящий на обочине просторный, с тонированными стеклами джип, Брендон встревожился:
– Ты что, угнал его?
– Угнал, угнал, – спокойно заверил его Стивен. – Садись.
Брендон вздохнул и, как само собой разумеющееся, сел за руль.
– Куда? – спросил он с тусклой интонацией таксиста.
– Пока что подальше отсюда и побыстрее.
– А потом?
– В ближайший аэропорт! – Стив сопроводил свою фразу размашистым актерским жестом.
– Ты в качестве багажа собираешься лететь? – вяло сострил Брендон, выруливая на шоссе.
Стивен неторопливо вытянул из кармана джинсов водительское удостоверение и еще пару корочек и потряс ими перед Брендоном:
– Вот, смотри: вылитый я! И зовут меня теперь… – Он принялся рассматривать чужие документы.
Брендон вытаращил на него глаза:
– Где ты это взял?!
– Поделился владелец этой лошадки, – хитро улыбнулся Стив.
Брендон развернулся к нему, и на лице его появилось выражение брезгливого ужаса:
– Что ты с ним сделал?!
– Проломил череп и сбросил в пропасть! – буркнул Стив, не отрываясь от просмотра документов, потом глянул на Брендона и, закинув голову, расхохотался: – Да цел твой водитель: сидит и кукует сейчас на обочине. Я его и пальцем не тронул. Ну… почти.
– Думаешь, он так и останется там сидеть? – недоверчиво покосился Брендон. – Эта машина уже наверняка в розыске.
– До вечера обещался сидеть, – пожал плечами Стив. – Мы с ним… так договорились.
– Заплатил ты ему, что ли? – Брендон прибавил скорость.
– И это тоже. Но больше… – Стив причмокнул: – Чтобы получить то, что тебе требуется, не обязательно всё и вся изрешетить на своем пути, надо лишь немного знать людскую психологию.
Брендон молчал, сосредоточенно глядя на дорогу. Стивен запихал документы обратно в карман и ненадолго задумался.
– Ну и рожа у тебя сейчас! – хмыкнул он, снова посмотрев на Брендона. – На ней поперек написано: «Господи, с кем я связался?!»
Они ехали уже несколько часов. Стивен курил, болтал о том о сем, Брендон больше молчал. Новый поворот событий подействовал на него угнетающе. В лесном домике под ногами была хоть и зыбкая, но почва. Сейчас опять все пошло вразнос. Даже ближайшее будущее расплывалось в густом тумане. Брендон тихо вздыхал и мрачнел еще больше.
– Мистер Чернее Ночи, да на тебя смотреть страшно! – Стивен засмеялся и игриво потрепал его по затылку. Брендон невольно отстранился – этот жест показался ему сейчас таким странным, как будто все, что произошло между ними в лесном домике, только там было возможно и там же навсегда должно было и остаться.
Стивен снова закурил.
– Ты ведь у нас полдня за рулем, – сказал он. – Давай я сменю тебя. Останови после подъема.
Брендон снова промолчал, хотя вести машину было ему сейчас не в тягость. Движение на этом участке трассы было мало интенсивным, никто никому не давил на пятки, не действовал на нервы – ехать одно удовольствие. Они миновали подъем, и Брендон заметил, что Стивен вдруг подозрительно притих и, чуть наклонившись, сосредоточенно смотрит в зеркальце бокового вида.
– Что ты там увидел?
Стив сверкнул глазами и сдавленно произнес:
– Брендон, за нами хвост!
– Не может быть! Тебе показалось, – Брендон резко прибавил скорость, и машина, на которую грешил Стивен, сразу же осталась далеко позади.
– Где мы могли засветиться? – сокрушался Стив. – На автозаправке, что ли?
– Нечего было вылезать и разгуливать там, – Брендон глянул в зеркальце: расстояние до шедшего сзади автомобиля снова сократилось – похоже, за ними действительно идут по пятам.
– Ну что? Видишь теперь?
– Это еще ничего не значит, – буркнул Брендон.
– Не значит?! По-твоему, нас догоняют, чтобы спросить, какая завтра погода? Ничего ты не понимаешь! Это твоя решетка и моя смерть!
– Но машина не полицейская.
– Разуй глаза – это типичная шерифская тачка! – обернувшись назад, прокричал Стивен. – Ну вот, Брендон, полюбуйся: тебе сигналят! Ты же человек с чистой совестью – почему бы тебе не остановиться? …Так, теперь рулить буду я! – скомандовал он. – Пересаживаемся!
– Ты что?! – вытаращился на него Брендон. – Мы же разобьемся! Посмотри, на какой скорости мы идем!
– Не разобьемся – я держу руль. Ставь ноги сюда и полезай!
– Куда?!
– Куда, куда, – огрызнулся Стив, – да хоть на крышу!
– Ничего не выйдет!
– Еще как выйдет! – Стивен энергично подтолкнул Брендона в спину, и тот глазом не успел моргнуть, как Стив оказался за рулем, а сам он – на его месте.
– Не думал, что такое возможно… – покачал он головой, глядя на то, с какой легкостью Стив управляет машиной: в его руках она затанцевала, как хорошо выезженная лошадь. – Первый раз попадаю в подобную переделку.
– Я тоже! – В голосе Стивена звучало озорство, погоня раззадорила его. Он умудрился еще прибавить скорость. Сейчас они шли уже на пределе, и любое неверное движение могло стоить обоим жизни.
– Сбавь скорость! – взмолился Брендон. – Это самоубийство!
– Сиди смирно и следи за дорогой! – рявкнул на него Стив.
Брендон попытался разглядеть в зеркальце преследовавшую их машину, потом оглянулся и… не поверил своим глазам.
– Стив… Стив! Они стреляют по колесам!
– Вижу, – проскрежетал Стивен, продолжая давить на газ. От его недавней веселости не осталось и следа. – Посмотри, сколько до города? Там легче будет оторваться.
– Думаю, миль двадцать, – предположил Брендон, потому что увидеть что-либо на бешено мелькавших указателях было уже невозможно. Он снова оглянулся – расстояние между ними опять стало увеличиваться. В этот момент раздался зловещий хлопок, и густая паутина из трещин покрыла заднее стекло.
– Гады! – заорал Стив. – Да что ж они?! Мать их! Они же знают, что ты со мной! – Он еще пару раз выругался. – У тебя есть пушка?
– Ты что?! Откуда?!
– Плохо! – мотнул головой Стив. – Пригни башку, она у тебя слишком торчит! – Он метнул взгляд в сторону Брендона и увидел, что тот вдруг откинулся на спинку сиденья и схватился рукой за грудь. – Сволочи! – выдохнул Стив, остервенело крутя руль. – Брендон, держись, мы сейчас оторвемся!
Через каких-то пять минут Стивен уже виртуозно выруливал по городским улицам, пытаясь уйти от преследования. Джип заносило на поворотах, их кидало из стороны в сторону, а уши глохли от скрипа шин и визга тормозов.
– Отрывайся, Стив, отрывайся… – шептал Брендон, медленно сползая по сиденью.
Почти не сбавляя скорости, за считанные минуты они проскочили городишко. И когда после еще двух крутых поворотов джип оказался на забитой машинами широкой магистрали, Стивен радостно закричал:
– Оторвались! Мы оторвались, Бренд!
Брендон не реагировал, тупо глядя на залитую кровью руку, которой он сжимал рану на груди.
– Потерпи немного, – успокоил его Стив. – Сейчас я отвезу тебя в больницу – здесь недалеко.
Брендон устало посмотрел на него:
– Какая больница?.. Ты с ума сошел… Нас сразу вычислят…
– Где же я возьму тебе сейчас частного доктора? Другого выхода нет.
– Не надо… – прошептал Брендон, и голова его опустилась Стивену на плечо.
– Брендон! Ты что, умирать собрался?! – Стив схватил его за руку, сжимавшую подлокотник. – Не смей! Слышишь?! Мы так не договаривались! – Он развернул машину и снова погнал ее, одной рукой держа руль, а другой обхватив друга за плечи.
– …Положение очень тяжелое: шоковое состояние, большая потеря крови. – Эти последние слова дошли до Стивена не сразу. Мгновение он стоял неподвижно, потом поднял на врача помертвевшее лицо и вдруг, схватив его за ворот, затряс изо всех сил:
– Ты спасешь моего брата! Спасешь, гад! Я приволок его сюда живым! Он еще дышит! Ты сделаешь ему операцию! Слышишь, сволочь?
– Уберите руки! – заорал врач, стараясь высвободиться. – Успокойтесь! Я просто предупредил вас. Не думайте, что я Господь Бог. Кроме того, у нас недостаточно крови для переливания: ее надо много и прямо сейчас.
– Вот! – Стивен задрал рукав по локоть: – Первая положительная. Берите, сколько надо!
– Это уже лучше, – оживился врач, – можно сделать прямое переливание. Пройдите сюда для экспресс-анализа. Вы с ним кровные братья?
– Нет.
– Тогда нужен еще тест на совместимость.
…Самый неприятный для Стивена момент – медицинских манипуляций – миновал, и тоненькая прозрачная трубочка, тянувшаяся от его руки, стала медленно заполняться темной жидкостью.
«Это у меня такая кровь? – удивился он. – Прямо шоколад! Что ж, Брендон, надеюсь, не отравишься».
Лежать пришлось долго. У Стивена затекла спина, хотелось повернуться, посмотреть, как дела у Брендона, – похоже, его уже начали оперировать. Но правая рука была плотно зафиксирована, приподняться он не мог и видел перед собой лишь светло-зеленые спины хирургов. Стив попытался шевельнуться, на него цыкнули, и он понял, что надо набраться терпения и лежать, сколько потребуется. Но уже через несколько минут переливание было закончено, и ему разрешили встать. Стивен поднялся.
«Ну вот, Бренд, теперь мы с тобой кровные братья, – подумал он, глядя на порозовевшее лицо Брендона. – Пока, друг, выздоравливай! А мне пора уносить ноги».
Медсестра взяла Стива за локоть и подвела к двери.
Первый же его шаг за порог операционной завершился звонким щелчком наручников. Ноги у Стивена подкосились, и он повалился на не ожидавших этого полицейских.
Из операционной выскочил ассистент:
– Я же спрашивал вас: вы мне сказали, что недавно плотно пообедали!
– Времени уже не было… – еле выговорил Стив.
Его усадили на стул, дали выпить чашку крепкого кофе, измерили давление. Подошел врач, пощупал у Стивена пульс и извиняющимся голосом сказал:
– Мы хотели взять у вас полторы пинты крови, но потом немного обсчитались – и получилось чуть больше. Но я думаю, это не повредит вашему здоровью.
– Спасибо, что сказали, а то они, – Стивен мотнул головой в сторону полицейских, – верно, подумали, что я это от страха.
Врач кивнул и, развернувшись к копам, предупредил:
– Физические нагрузки сегодня исключить. Он должен весь день отдыхать.
– У него теперь будет достаточно времени для этого, – последовал ответ.
Часть III
Глава 14. Новое заточение
Брендон не приходил в себя уже третью неделю. Состояние было стабильное, но врачи не обещали ничего утешительного. А тем временем тучи над Стивеном начали быстро сгущаться. В рекордно короткие сроки было состряпано новое дело. Стиву инкриминировали побег с захватом заложника, включив при этом и всякую мелочь типа шантажа и угона автомобиля.
Ему назначили нового адвоката, которого судьба подзащитного Кларка не очень-то волновала. Адвокат этот был уже тертый калач, но к тому времени, когда он обзавелся и брюшком, и лысиной, карьера его остановилась на точке замерзания, не оставляя никаких шансов на изменение ситуации. Неудивительно, что подобный служитель закона не погнушался теми – не бог весть какими – деньгами, которые посулил ему на этот раз брат Шейлы.
Стивен все это сразу почувствовал и возненавидел своего защитника – ожидать какой-либо помощи с его стороны было бессмысленно. И Стив не отказывался от адвоката только потому, что надеялся через него получать более или менее достоверную информацию о Брендоне.
Новый защитник – если его вообще можно было так назвать – при первой же встрече заявил своему подзащитному, что положение практически безнадежно, поскольку решающим фактором при рассмотрении второго дела будет вынесенное ранее обвинительное заключение по первому. С этой минуты Стив вообще перестал отвечать на все вопросы, дав утвердительный ответ лишь на один – считает ли он себя виновным.
На его беду слишком много на этот раз оказалось людей, заинтересованных в том, чтобы повторный суд над Стивеном Кларком состоялся как можно скорее, пока главный свидетель – Брендон О’Брайан – находится в коматозном состоянии. Как ни печально, но среди них было много друзей и благожелателей Брендона. Очень быстро отыскалось подозрительное количество свидетелей, и, конечно, всё, что они сообщали, было не в пользу обвиняемого.
Стивен как сторонний наблюдатель взирал на эту мышиную возню вокруг себя и только диву давался, как им всем не терпится поскорее избавиться от него! Всё это так быстро ему надоело, что он и сам стал думать: лучше уж скорее! Какой еще суд? Трата времени. Но время – субстанция нежная и не терпящая прессинга… Стоит ли торопить то, что и так летит слишком быстро? Стивен и глазом не успел моргнуть, как пролетел суд с его заранее спланированным результатом, и дни вслед за этим запрыгали со скоростью стрелки секундомера.
Вскоре ему сообщили дату исполнения приговора и то, что на этот раз будет применен другой, более прогрессивный способ, а именно: введение в организм сильнодействующего вещества, приводящего к быстрой остановке сердца. Первое, что сделал Стив, услышав эту новость, – накинулся на своего любезного адвоката:
– Какого черта?! Меня это не устраивает! Может быть, я хочу, чтобы меня повесили или расстреляли?
– В нашем штате не применяется такой вид казни, – спокойно отвечал адвокат, – вы же знаете.
– Нет, не знаю! И знать не хочу! – орал Стив. – Немедленно подайте апелляцию и укажите, что осужденный просит изменить способ казни!
– Подобная апелляция не будет даже рассматриваться. Думаете, специально для вас здесь соорудят виселицу?
– Я обойдусь без ваших комментариев! Выполняйте свои обязанности – делайте то, о чем вас просят. И до свидания! – зло отрезал Стивен.
– Все-таки должен заметить, что способ, который для вас избран, – самый гуманный…
– Скоро увидим! – ядовитым тоном процедил Стивен, и непонятно было, чего больше в его словах: цинизма или горькой иронии. В общем-то, Стиву было на все это плевать. Его бесило лишь одно: что Всемогущее Правосудие имело возможность распоряжаться его судьбой до самого конца, даже здесь не предоставляя ему – в целях гуманности – право выбора.
…До рокового часа оставалось два дня. Стивен сидел и думал: какой все-таки подлюга этот адвокат! Глядя на него, можно решить, что вся их братия такова. Прав был Брендон, когда как-то сказал, что есть разные люди… Как он там сейчас? Стивен просил, чтобы ему разрешили навестить Брендона в больнице, но до сих пор не получил никакого ответа.
«Если этот гад придет сегодня, ничего не разузнав о Брендоне, я его задушу! Конечно, он не подал апелляцию. Ну что ж? Другого уже не остается: придется теперь развлечься и этим зрелищем». Тогда, в первый раз, Стивен не фиксировал внимания на деталях. Теперь он получал возможность проследить процедуру убивания более подробно: несколько человек умерщвляют одного, следуя строго заведенному распорядку – ритуальное убийство, да и только! Забавно!
Стивен глянул на часы, подаренные Брендоном, которые, на его удивление, ему позволили здесь оставить. Со временем явно творилось что-то странное: оно то неслось вскачь, то будто останавливалось.
В коридоре послышались шаги: «Идет… Чтоб он провалился!» Но вместо того, кого он ждал, Стивен увидел в конце коридора высокую, до боли знакомую фигуру…
– Бренд… – прошептал Стив и как полоумный рванул к решетке. – Брендон! – закричал он.
Брендон О’Брайан, немного похудевший и осунувшийся, в элегантной тройке и с неизменным портфелем в руках, шел, слегка улыбаясь, ему навстречу! Едва он прошел в камеру, Стив набросился на него и сжал в объятьях.
– Не дави ты так. Больно! – взмолился Брендон.
– Ой, прости! Я так обрадовался! – выпалил Стив, сияя от счастья. – Я же ничего не знал! Когда ты пришел в себя?
– Неделю назад. А позавчера сбежал оттуда. – Брендон взял Стивена за плечи. – Сядь и выслушай. У меня сейчас время на вес золота. – Брендон говорил медленно, тихим голосом. – Стив, я перетряхнул все материалы по твоему делу. То, что они на этот раз сделали с тобой, – сущее беззаконие! Но ты сам помог этому.
Стивен смотрел на него с восторгом.
– Чему ты улыбаешься? Ты отказывался отвечать, согласился с глупостью о заложнике. Ты же этим сам наклепал на себя. В результате все двенадцать присяжных в один голос сказали «да».
– Даже если бы их было двенадцать тысяч и среди них смог затесаться один, который сказал бы «нет», это ничего не изменило бы. И потом… – Стив вздохнул, – мне было как-то все равно… Ты же знаешь: я фаталист.
– Ты трепач и пустозвон! – обругал его Брендон. – Кто говорил мне про то, как он любит жизнь? Могу тебе точно сказать: сейчас ты сам вырыл себе могилу! А твой теперешний адвокат – идиот под стать тебе. У него в руках были такие рычаги, каких не было у меня. Он не воспользовался ни одним. Если бы он действовал с умом, они не решились бы вторично приговорить тебя. – Брендон остановился, переводя дух, видно было, что он устал.
– Ты еще не совсем поправился, – сказал Стивен. – Что ты собираешься делать?
– Я добьюсь пересмотра дела. Главный свидетель здесь – я, и с учетом моих показаний все меняется.
– Что ты докажешь: что ты был соучастником побега?
– Что я не был заложником!
– У тебя ничего не получится, – покачал головой Стив. – Никто не отменял мой первый смертный приговор, меня все равно казнят, а твоя жизнь будет погублена.
Брендон усмехнулся:
– Всё это – слово в слово – я слышал вчера, но совсем в другом месте. Я беседовал с главным прокурором.
– Ну и что он сказал тебе?
– То же, что и ты: «Я понимаю, что, стараясь спасти своего бывшего подзащитного, вы действуете из самых лучших побуждений, но тем самым вы рискуете сломать свою собственную судьбу», – отчеканил Брендон.
– Значит, я прав… – тихо сказал Стивен.
– Ты ничего не понимаешь! Сейчас ситуация складывается совершенно иначе, и ее легко будет переломить. А себя я как-нибудь сумею сам защитить. Сейчас главное – отсрочить исполнение приговора. Без боя я тебя не отдам!
– Поедешь к губернатору? – с сомнением спросил Стивен.
Брендон кивнул.
– Только не суетись слишком. Держись спокойнее, – напутствовал его Стив. – И послушай, что я скажу тебе: все произойдет так, как должно произойти. Если мне суждено умереть – значит, я умру, и ты ничего здесь не сможешь изменить, если же нет, то твои жертвы не окажутся напрасными. Только и всего. Не пытайся идти против того, что есть промысел Божий и что постичь нам не дано. И главное – не смей потом изводить себя упреками, ты ведь на это мастер! Запомни: этот грех прощается труднее всего. Ну, удачи! – Они торопливо попрощались.
И когда Брендон уже шел обратно по коридору, Стивен, провожая его взглядом, подумал, что за то недолгое время, пока они не виделись, он успел так свыкнуться с мыслью о скорой и неминуемой смерти, что ему и вправду было все равно… И тогда он спросил себя: «А хочу ли я, чтобы Брендону удались его хлопоты?» – и тут же услышал свой одними губами произнесенный ответ: «Да, хочу!» От этого ему сразу стало как-то спокойнее, потому что он хорошо знал: чем чистосердечнее ответ, тем вероятнее, что так все и случится…
…О’Брайан сидел, утонув в кресле, и ждал, когда, наконец, нарочито долго роющийся в бумагах на своем столе председатель Комиссии по помилованию объявит ему решение. Время от времени на Брендона наваливалась тяжелая усталость, а перед глазами начинали искриться маленькие звездочки.
«Только в обморок бы не упасть», – думал он.
Наконец председатель поднял голову и заговорил:
– Мистер О’Брайан, я внимательно изучил представленное для пересмотра дело – а фактически два дела, – а также вашу апелляцию… – В его голосе послышалась отстраненность и даже брезгливость.
«Кажется, он считает, что, выполняя свои обязанности, делает большое одолжение окружающим», – подумал Брендон.
– Так вот… я могу сказать следующее. Этот человек уже был судим ранее. Убийство, за которое его приговорили, было совершено с особой жестокостью, и еще… он надругался над трупом!
– Этого не было! Я же сразу доказал, что этого не было! – вскричал Брендон. – «Господи, и это называется „внимательно изучил дело“?!»
– Я считаю, – продолжал председатель, недовольный тем, что его перебили, – что осужденный социально опасен, и не вижу необходимости в смягчении наказания.
– Мистер Джефферсон, я же не говорю о том, чтобы снять с Кларка обвинение. Но учитывая все обстоятельства, можно хотя бы сохранить ему жизнь… то есть заменить казнь на пожизненное заключение.
– Эта мера недостаточна и не соответствует тяжести совершенного преступления, она не исправит его преступных наклонностей.
– Господин председатель, я должен заявить, что при всей тяжести своей вины Стивен Кларк – честный и глубоко порядочный человек. Я успел убедиться в этом! – четко произнес Брендон, прекрасно понимая, что с такими аргументами ему сквозь эту стену не пробиться. – Я требую, чтобы Комиссия приняла во внимание мое заявление!
– Однако, оказавшись на свободе, этот ваш «глубоко порядочный человек» тут же натворил еще кучу дел.
«А что еще остается делать тому, кто, не имея статуса свободного человека, оказывается вдруг на свободе? Любые его действия можно расценить как противоправные. Он просто вынужден их совершать».
Брендон тяжело вздохнул:
– Мы все делаем страшную ошибку, убивая Кларка!
– Его казнят, а не убивают. Не надо смешивать эти понятия! Осужденный признал себя виновным в убийстве, а вы хотите доказать нам, что он – Иисус Христос?
– Я только хочу напомнить вам, что Кларк уже претерпел всю процедуру смертной казни. Но никто не может быть наказан дважды за одно и то же преступление! Это противоречит конституции!
– Никаких противоречий здесь нет: фактически та смертная казнь не была доведена до конца – можно считать, что Кларк просто получил тогда отсрочку. – Председатель поднялся из-за стола, всем видом давая понять, что его ждет еще масса неотложных дел.
– Это бесчеловечно! Нельзя же во второй раз подвергать его таким страданиям! – Брендон нервно дернул ворот рубашки.
– Цель смертной казни – не причинить максимум страданий – а только в этом случае можно было бы говорить, что он понес наказание, – а лишить жизни, – методичным голосом произнес председатель. – Делается это абсолютно безболезненно, поэтому на самом деле ни о каких страданиях речь идти не может. Почему я должен объяснять вам эти очевидные вещи, которые вы и так обязаны знать?
Брендон молчал.
«Ожидание казни, приготовления к ней, последнее прощание… – какие это страдания? Они ровным счетом ничего не значат! По его логике, через все это проходит уже не живой человек, а ходячий труп. Засунуть бы сейчас твою умную холеную башку в петлю и посмотреть, как ты тогда запоешь!» – зло подумал Брендон, продолжая сидеть напротив стоящего перед ним председателя. Тот смотрел выжидающе.
«Ну что ж… другого выхода нет!» – Брендон помедлил секунду…
– Дело еще в том, мистер Джефферсон, что мне стали известны новые обстоятельства убийства Шейлы Боноски, – бросил он свой последний «убойный» козырь. – Я убежден, что, если бы у меня было достаточно времени, я смог бы доказать невиновность моего клиента.
Председатель нахмурил брови, крайнее удивление на его лице смешалось с крайним неудовольствием:
– В вашей апелляции нет ни слова об этом…
– К сожалению, я получил эти факты только сегодня.
Председатель неодобрительно покачал головой:
– Вам следовало бы именно с этого начать, а не разводить тут демагогию на полчаса! Изложите ваши соображения письменно. Но учтите: у меня должны быть очень веские основания, чтобы собирать Комиссию. Когда до назначенной казни остается менее двадцати четырех часов, это возможно лишь в исключительных случаях.
Брендон откинулся в кресле и закрыл глаза: «Стив мне этого ни за что не простит…»
– Мистер О’Брайан, – немного смягчился председатель, – вы можете, конечно, обратиться еще лично к губернатору штата, он прилетает сегодня вечером. Но прошу вас учесть, что в вопросах помилования губернатор руководствуется исключительно нашими рекомендациями. Мне кажется, вы только зря потратите время. И потом… – взгляд мистера Джефферсона стал вдруг непривычно дружелюбным, – еще не до конца ясна ваша роль во всем этом… Вас, видимо, тоже вскоре ждет разбирательство. Короче, мистер О’Брайан… я не советовал бы вам… Поймите меня правильно.
Брендон медленно поднял на председателя глаза – ужасно хотелось врезать ему, но не было сил даже встать.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+1
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе