Урод

Текст
Из серии: Дети Эштара #2
26
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Нет времени читать книгу?
Слушать фрагмент
Урод
Урод
− 20%
Купите электронную и аудиокнигу со скидкой 20%
Купить комплект за 348  278,40 
Урод
Урод
Аудиокнига
Читает Борис Клейнберг
199 
Подробнее
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 4

Антракс даже не взглянул на Лилайну, двинувшись по коридору. Их не сопровождали слуги, что казалось принцессе странным. Обычно она всегда была в окружении служанок, фрейлин, нянек, а Антракс явно предпочитал оставлять стражу на постах, а слуг – при своих делах или, быть может, таким было исключение сегодняшнего дня.

– Это твоя комната, – сообщил он, остановившись у двери, – в ней ты уже была и, надеюсь, коридор запомнила. Дальше не заходи. Комнаты между моей и своей можешь посещать свободно. Это библиотека, маленькая галерея с выходом во внутренний двор и пара залов с разной исторической чепухой.

– Мне можно во двор? – удивилась Лила, ожидавшая, что ее и правда посадят на цепь.

– Да, во двор можно, а вот со двора никуда, кроме как назад, нельзя.

– Но я же могу сбежать.

Черная маска обернулась в ее сторону. В ярком свете солнца, врывающемся в коридор через распахнутые окна, она видела яркие синие глаза, которые смотрели точно на нее.

Он стукнул два раза тростью об пол и замер в ожидании. Через миг к нему подбежал мужчина средних лет, спешно кланяясь.

– К наказанию моего второго секретаря все готово? – спросил спокойно принц.

– Да, Ваше Высочество, – ответил мужчина, не поднимая головы.

– Тогда начинайте, я скоро подойду.

Мужчина тут же скрылся, кланяясь чуть ли не до земли, а принц, не говоря ни слова, пошел по коридору дальше, только небрежно махнул рукой, давая понять, что Лилайна должна следовать за ним.

Девушка подчинилась, удивляясь зловещей тишине дворца.

Они свернули в узкий темный коридор. Всего пару шагов, и она услышала крик, пронзительный звонкий крик и звук удара. С таким звуком свистел кнут, когда кто-то из придворных стегал строптивую лошадь, чтобы ее усмирить, но человеческий крик повторился.

Лилайна застыла, боясь дышать, а принц спокойно подошел к парапету открывшегося в конце коридора балкона, так же, как утром, оперся на левую руку и наблюдал за чем-то происходящим в крохотном дворе, зажатом между стеной дворца и другим могучим, но мрачным зданием.

– Лила, будь умницей и взгляни на представление, устроенное ради тебя, – велел он.

Принцесса сглотнула и сделала несколько шагов, чтобы можно было увидеть двор. Там внизу стегали кнутом совсем юного парня. Он вскрикивал от каждого удара, вздрагивал всем телом, а крупный, явно сильный палач, не щадя юношу, наносил удары один за другим, оставляя после каждого кровавый след.

Лилайна отшатнулась.

– Не нравится? – удивился Антракс. – Ну, тогда тебе точно не понравится оказаться на его месте после своего побега, птенчик.

Он не смотрел на нее, наблюдая за происходящим во дворе.

По лестнице со двора поднялся строгий мужчина с пышной бородой и лысой головой. Он поклонился и тут же обратился к принцу:

– Позвольте уточнить, Ваше Высочество.

Антракс посмотрел на мужчину, отпустил перила чтобы позволительно махнуть рукой и, казалось, потерял всякий интерес и ко двору, и к Лилайне.

– Вы не передумали относительно этого юноши? – спросил мужчина.

– Нет.

– Но ваш отец не одобрил бы такого отношения к слуге.

– Ты хочешь пожаловаться на меня отцу?

Мужчина спешно поклонился.

– Нет, что вы, Ваше Высочество, как можно? Просто мой долг предостеречь вас.

– Я услышал тебя еще вчера, но решения своего не изменю.

Антракс обернулся к принцессе.

– Кстати, запомни этого человека. Его зовут Икар, и он – хранитель северного крыла, моего крыла. Его приказы тоже должно исполнять.

Мужчина посмотрел на Лилу, затем на принца.

– Это Лила – моя новая наложница, – пояснил Антракс. – Она не местная и ровным счетом ничего не понимает, так что будь к ней снисходителен, но докладывай мне все.

– Наложница? – растерянно переспросил мужчина.

– Ты хочешь возразить? – спросил принц тем же прозрачным голосом.

– Нет, что вы. Простите.

Мужчина поклонился.

Во дворе стало тихо, и принц вновь посмотрел вниз. Кнут больше не разрезал воздух, парнишка не кричал, но в молчании можно было расслышать жалобные стоны.

Пальцы в белых перчатках стукнули пару раз по камню перил, и принц отвернулся, явно намереваясь уйти.

– Идем, птенчик, ты ведь не хочешь тут оставаться, правда?

Девушка сразу поспешила за ним.

– Если я задаю тебе вопрос, ты должна отвечать, даже если тебе нечего ответить, – напомнил он, продолжая свой путь.

– Да, – машинально ответила Лила, чувствуя, что ею овладевает страх.

– Да – хороший ответ на все, быть может…

Но он почему-то умолк и свернул в очередной узкий коридор, прошел его, обернулся на миг и только потом тихо, едва слышно произнес:

– Не может.

А дальше пошел молча, стуча своей тростью по запутанному лабиринту пустых узких проходов.

В конце пути, оказавшись у простой деревянной двери, он постучал. Ему открыл юноша в белой мантии, поклонился и пропустил. Принц шагнул первым, жестом напоминая, что девушка должна следовать за ним. Они оказались в комнате, где в большом кресле сидел старик, а рядом с ним юноша в сером одеянии что-то писал.

Принц тихо подошел к старику, опустился на одно колено и заговорил на другом языке, неизвестном принцессе. Старик что-то ответил и кивнул на маску. Принц ответил, тогда старик посмотрел на юношу в белом и заговорил с ним:

– Оставьте нас и позовите Лен-Фень.

Лила поежилась, понимая, что старик смотрит на нее.

– Ей можно остаться, – прошептал Антракс.

Явно переходя на знакомый ей язык, чтобы она смогла это понять, а через миг запустил руки в волосы, щелкнул замком и медленно снял маску. Лила, не видела его лица, зато видела, как старик поднес руку и убрал волосы от щеки принца и вновь заговорил на неизвестном языке. Принц ему отвечал. Затем старик снова спрашивал и получал свои ответы, проворачивая какие-то манипуляции с лицом Антракса.

Дверь открылась и в комнату вошла женщина в таком же белом одеянии.

– Кого я вижу! – воскликнула она.

Принц спешно отстранился от старика и собрался надеть маску, но женщина ускорилась.

– Погоди, я тоже хочу посмотреть!

Антракс не стал спорить, а только повернулся к ней, прикрывая лицо маской, так чтобы Лила его не видела. А вот женщина смело подошла и улыбнулась:

– Какой красавчик! – воскликнула она. – А глазки-то какие!

Антракс не ответил, только молча надел маску.

– Столько лет прошло, а все так же волчонком смотрит, правда, дед? – обратилась она к старику.

– Не зли волка, а то укусит, – проворчал старик и кивнул на Лилу. – Он вон тебе настоящего кролика в зубах принес, прежде чем сожрать.

Женщина рассмеялась.

– Хорошо, я поняла, а ты моих пациентов посмотришь?

– Можно, – ответил принц после небольшой паузы.

– Тогда вперед!

Она хлопнула Антракса по плечу и подошла к Лиле. Девушка сразу побелела, вдруг осознав, что над ней стоит высокая крепкая женщина, явно привыкшая к физической работе.

– Пошли, зайчик, будем выяснять, что у тебя с потрохами.

В этот момент ее окликнул Антракс, сказал что-то на все том же неизвестном языке, но женщина лишь рассмеялась и приобняла девушку.

– Говорит, что ты не зайчик, а птенчик и с тобой надо нежнее.

При этом она буквально заставила девушку шагнуть в сторону и зайти в другую маленькую светлую комнату.

Глава 5

– Ну, давай, рассказывай, у кого тебя купили и что с тобой делали. Я врач, и моя обязанность сейчас разобраться.

– В чем?

– Во всем. Так что раздевайся, мне надо тебя осмотреть.

– Зачем? Я девственница, и не трогал меня никто.

Женщина стала в позу.

– Конечно, никто тебя не трогал, а потом мой красавчик от тебя какую-нибудь дрянь подхватит!

– Какую дрянь?! Я ведь правду говорю…

Женщина закатила глаза.

– Раздевайся, или я позову сюда парней, они тебя и разденут, и на кушетку уложат, хочешь?

Пришлось подчиниться, только вот на деле страшная и грозная женщина оказалась куда более мягкой. Она осмотрела кожу, местами на нее надавила, потом так же спокойно осмотрела лобок и промежность, чуть развела половые губы, а после прошептала:

– Ладно, извини, просто я видела тут таких «невинных», что на деле этой невинностью разило за милю, да и работорговцы тут веселые, опоить и изнасиловать могут, тебя видимо южнее хотели отвезти. Там девственниц ценят – не то что тут.

Лила молча натянула халат, забывая про прозрачное платье, не веря, что эта страшная женщина ее не придушила.

– Пошли, поговорим, – проговорила Лен-Фень, вновь посмеиваясь. – Дед наверняка умирает от любопытства.

Она открыла дверь и шагнула все в ту же комнату.

– Дед, она и правда, похоже, чистый ангелочек, красавчик не шутил!

Старик внимательно осмотрел Лилу, затем посмотрел на внучку и спросил:

– Что ты думаешь?

Женщина пожала плечами, уставилась на принцессу, бесцеремонно покрутила ее, поставила, как было, и шагнула к старику, встала за креслом и только потом скривилась, пожимая плечами.

– Ну мало ли, какие у него вкусы.

– Причем тут вкусы? Ему наследник нужен, а эта ему хорошего сына не родит.

– Почему? – растерянно вмешалась Лила, чувствуя себя оскорбленной.

Но старик ее явно не слушал.

– Он умный малый, толк в женщинах знает, мог бы выбрать кого-то и получше, или хотя бы покрепче.

Женщина покачала задумчиво головой, размышляя.

– Она слишком маленькая, – продолжал старик. – Слишком худая. Что это за грудь? Она вообще есть? Разве такой кнопкой воина выкормишь? А бедра? У нее же не ноги, а палки, а таз?.. В ней же хороший член и тот застрянет, не то, что ребенок.

Лила только рот открыла от ужаса и негодования. Она привыкла считать себя красавицей и слышать подобное ей было просто дико. Лен-Фень же шутку оценила и весело хохотнула в кулак.

 

– А если серьезно, может, это комплекс неполноценности? – с тревогой заговорил старик.

– У нашего Красавчика? – удивилась женщина. – Дед, ты что? Скорее у него коварный план по захвату континента, чем комплекс неполноценности. Сам сказал: он умный малый, а значит – знает, что красавчик, и никакие шрамы это не испортят.

Старик хмыкнул.

– Ну посмотрим, посмотрим.

Он позвонил в колокольчик и из коридора в комнату вошел мальчик-слуга, а вместе с ним Мо.

Оба поклонились, а Мо тут же схватила Лилу за руку и потащила к выходу.

– Всегда боюсь господина Фу-Диена, – призналась она, как только дверь за ними закрылась. – Он смотрит так внимательно, словно сквозь кожу внутренности рассматривает.

– А он кто? – спросила Лила, отзываясь на искренность этой черненькой девушки.

– Он – врач! Очень талантливый и знаменитый. Говорят, он раньше путешествовал по свету, но, сколько я себя помню, он живет здесь, и больница его стоит в двух шагах от дворца.

– А почему… – Лила запнулась.

– Что? – спросила терпеливая Мо.

– Принц преклонил перед ним колено…

– А…

Мо отмахнулась, словно это было само собой разумеющимся.

– Зачем принцу кланяться какому-то врачу?

– Он обязан Фу-Диену жизнью, по крайней мере, так говорят.

– Он спас его после той трагедии?

Мо уставилась на нее с интересом.

– Про традиции вы ничего не знаете, а про трагедии говорите, странная вы какая-то…

– Я не знаю, что произошло, просто слышала, что в детстве с принцем случилось несчастье.

Мо пожала плечами.

– Я не знаю ничего толком, вроде пожар был, и королева Ленкара погибла, а Его Высочество выжил, но я никогда не спрашивала, да и без маски его не видела, а к Фу-Диену он ходит часто, так что и вам наверняка придется с ним повидаться еще не раз.

Беседуя так, они вновь вернулись в комнату с окнами у самого потолка. Только тут принцесса открыла книгу, что дал ей принц, и тут же разозлилась, осознав, почему книга о законах и традициях была маленькой – это была сказка, написанная явно для маленького ребенка, идеально подходящая для того, чтобы учиться читать. Она сочла это насмешкой и, тут же захлопнув книгу, отбросила в сторону, а через пару минут забыла о ней, потому что в ее комнате появились слуги с разными сладостями и портной с тюками разных тканей.

– Принц сказал, что вы можете заказать все что угодно. Мы сошьем вам наряды в кратчайшие сроки, – сообщил он.

Этого было достаточно, чтобы отвлечься. Через миг она радостно трогала разные ткани, выбирала расцветки, смеялась, спрашивала у Мо, что ей к лицу, заворачивалась с головой в образец ткани и в шутку заявляла, что принц не устоит.

Принц же устоял. Он просто исчез на несколько дней, оставив ее на поруки слуг, музыкантов и портных, а она слушала рассказы Мо, училась танцевать местные танцы, порою гуляла и начинала чувствовать себя как дома. В конце концов, она так же приказывала слугам, да спала на мягкой кровати, просто забывая о принце.

Вот только однажды ночью проснулась от металлического постукивания трости и испуганно села, будто пыталась вырваться из кошмара, а тот шел за ней следом.

Принц действительно стоял в ее комнате. Свет луны рисовал его силуэт, подчеркивая линии черной маски.

Лила прижала к груди покрывало и отползла подальше от края кровати, а он молчал, просто наблюдая.

– Что? – наконец решилась она тихо спросить.

– Завтра у нас заседание совета, и тебе придется сопровождать меня, – сообщил он холодно, – Ты прочла то, что я тебе велел?

– Ту книгу с детскими сказками? – спросила она, вспоминая его шутку.

– Ясно.

Он отвернулся, сделал пару шагов в сторону, затем обратно, остановился и, вздохнув, сообщил:

– Тогда будь добра, держи завтра язык за зубами и не отходи от меня ни на шаг, ясно?

– Иначе что? – спросила принцесса.

Ей было очень страшно, но, не желая это признавать, она храбрилась и откровенно дерзила.

Антракс помолчал, а потом внезапно ударил тростью по углу кровати.

Лила вздрогнула и поджала к груди коленки.

– Завтра я займусь твоим воспитанием, – пообещал принц и быстро удалился.

Хлопнула в тишине дверь. Лилайна вздрогнула и машинально закусила губу, понимая, что теперь не сможет уснуть.

Глава 6

Слуги с самого утра суетились вокруг Лилы, отмывали, расчесывали, наряжали, словно сегодня ее ждал ежегодный бал начала лета, который предстояло открывать будущей королеве Рейна.

– Мо, а что такое «совет»? – спросила Лилайна тихо у старшей из своих служанок, пока та расчесывала ей волосы.

– Не задавайте глупых вопросов, это даже не смешно, – прошептала Мо строго и убежала на поиски лент.

Только когда принцесса была готова, Мо сказала ей:

– Принц просил напомнить, что вам стоит молчать и не отходить от него ни на шаг.

Ответить Лилайна не успела, вошедший в комнату мальчик-слуга взял ее за руки и повел к выходу.

– Удачи, – прошептала Мо, маша ей рукой.

Только Лилайна не понимала, зачем ей удача и что могло с ней случиться, а когда оказалась в зале, полном таких же девушек, одетых в красивые одежды, с дорогими серьгами, ожерельями и прочими украшениями, ощутила неприятный холодок в позвоночнике.

Все присутствующие здесь женщины тихо переговаривались, быстро сменяя одну тему другой, и не сразу обратили на нее внимания.

– А ты чья? – вдруг спросила у нее смуглая красивая девушка.

Ее раскосые темные глаза внимательно следили за принцессой.

– Чья? – переспросила Лила от неожиданности.

– Кто твой господин?

– Я не… – начала было Лилайна, но тут же опомнилась и умолкла, не завершив фразы.

«Тебе никто не поверит» – предупреждал ее принц.

Она окинула взглядом смуглых красавиц юга и невольно вспомнила придворных дам своей родины. Если те могли тихо поджечь сопернице волосы, то что могли сделать женщины варварской страны, попади она в немилость?

– Принц, – с трудом прошептала Лилайна, заставляя себя ответить.

– Мэдин? – удивилась черненькая. – Новенькая, что ли?

– Нет, я…

– Оу, неужели на совет пустили Шардара?! – вмешалась низенькая, совсем юная девчушка с черными пушистыми волосами.

– Да нет, с чего бы это? Ему всего шестнадцать, – проговорил еще кто-то.

– Я Антракса, – тихо-тихо прошептала Лила, испугавшись собственного голоса.

Повисла такая тишина, что она мгновенно пожалела о сказанном. Все смотрели теперь на нее, словно она не прошептала, а прокричала имя своего господина.

– Вы слышали?! – воскликнула черноволосая красавица, манерно отбрасывая в сторону непослушный локон. – Она – наложница Антракса!

Методично рассмеявшись, девушка приблизилась и тихо спросила:

– Он взял тебя ради наследника или ради забавы?

Лила смотрела в темные глаза, замирая от ужаса. Ее пугала эта молодая гибкая особа с глазами кошки, что медленно прикрыла лицо рукой, неспешно потянула ее вниз, скользнув по носу, и развела красивые тонкие пальцы. Пухлые губы распахнулись, чтобы выпустить острый розовый язычок, который скользнул вдоль указательного пальца и исчез в усмешке.

– Девочки его крыла говорят, что руки принца бесподобны, но, быть может, ты получила больше внимания? – не унималась девушка. – Видела его лицо, его тело? Ведь даже слугам не позволено видеть его обнаженным. Он так ужасен? Каково это – быть женщиной урода?

Лила только отшатнулась, лишившись дара речи.

– Неужели так противно?

– Оставь ее! – внезапно вмешалась женщина в закрытом темном платье.

Она была не молода, но в ее чертах еще читалась прежняя красота и благородство.

– О, а вы что тут делаете? – удивилась все та же темноволосая девушка. – Вам уже не стать украшением короля, никогда! Вы – высушенный персик, не достойный мужского внимания.

– Прикуси язык, – строго велела женщина. – Я мать наследника.

– Вы просто раритет. Фаворитка короля – я, да и ваш наследник очень спорная личность, если Антракс заделает этой лялечке мальчика и заявит о своих правах – совет может признать старшинство Мэдина незначимым.

– Ничего, ты тоже станешь раритетом, – спокойно прошептала женщина и отступила в сторону. – А девочку оставь в покое.

– Это вас совесть заела? Неужели вы и правда причастны к тому пожару?

Женщина так и не ответила. Зато девушка вновь звонко рассмеялась.

– Странная женщина, – сообщила она Лилайне. – Говорят, ее брат виновен в пожаре, в котором погибла королева, и потому его казнили по какому-то совершенно другому поводу. Я тогда только родилась, но моя мама хорошо помнила маленьких принцев и говорила мне, что Антракс в детстве был настоящим красавцем и мог дать Мэдину фору во всем, но вот же беда: обгорел так сильно, что вот уже много лет стыдится своего лица и совершенно не может сидеть в седле. Принц-хромоножка.

Она вновь расхохоталась и легонько толкнула Лилайну в бок.

– Ты не бойся, они все сначала кажутся грозными и страшными, а потом стоит им только познать твою женскую ласку, и хищники сразу становятся милыми мальчиками, а Антракс и вовсе за всю жизнь еще никого не обидел, в отличие от некоторых.

Лилайна с трудом удержалась от пренебрежительной гримасы. Ей очень не хватало сейчас веера, за которым можно было бы спрятать губы.

К счастью для эмоциональной принцессы, двери зала внезапно распахнулись, и все девушки направились в новое помещение. Она робко последовала их примеру.

Перед ней возник огромный круглый зал. По ту сторону на золотом широком кресле, подобном небольшой софе, восседал сам король Эеншард Седьмой, по левую руку от него, на таком же троне, только чуть меньшем, сидел Мэдин, вальяжно закинув ногу на ногу, а по правую – Антракс. Он опирался на спинку своего кресла, сполз в нем, словно на лежаке и вытянул правую ногу.

Напротив королевской семьи сидела знать в таких же креслах из дерева, занимая пять ступеней округлого зала.

Девушки же, войдя в помещение, поспешили к своим хозяевам, опускались у их ног на пол и благоговейно целовали их руки. У кого-то из знати было две девушки, у кого-то три, а к королю пришла лишь та дерзкая фаворитка. Она поймала сильную морщинистую руку, коснулась ее губами и прильнула к ней, выгибаясь всем телом так, что ее захотел бы даже каменный идол, не то что смертный мужчина.

К Мэдину присела та кроха с невероятными кудряшками, и, как только ее губы коснулись руки Господина, тот запустил пальцы в непослушные волосы наложницы, явно наслаждаясь этим прикосновением.

Замешкалась только Лилайна. Она подошла последней к своему Господину в полной тишине, буквально кожей ощущая, что все в этом зале смотрят на нее. Проходя мимо короля, она с трудом сдержала порыв поприветствовать известного ей правителя. Она знала Эеншарда лично и всегда удивлялась грозности и явной силе этого немолодого мужчины. Шестидесятилетний Эеншард выглядел куда лучше ее довольно молодого дяди. Широкие плечи и уверенный взгляд сразу выдавали в нем решительного сильного духом человека, а седина в черных волосах, казалось, только добавляла мудрости.

Пройдя мимо короля, Лилайна с легким страхом взглянула на Антракса. Принц не двигался, не пытался ей ничего подсказать и только смотрел на нее. Она отчетливо различала синеву его глаз в прорезях маски и потому робела еще сильней.

Пауза затянулась. Ощущая это, он протянул ей руку. Лила машинально приняла ее и, следуя его воле, села у правой ноги принца. Ковер, на который она опустилась, оказался очень мягким и теплым.

Король хлопнул в ладоши, отвлекая от нее всеобщее внимание. Засуетились слуги. Антракс тут же подался вперед, чтобы приблизиться к уху Лилайны.

– Послушай, – прошептал он тихо. – Ты можешь есть все, что захочешь и пить тоже, но ничего не говори и не уходи с этого места, что бы ни случилось. Это вопрос твоей безопасности.

Он хотел было отстраниться, но, вспомнив что-то, добавил:

– Дай мне знать, если что-то будет нужно.

Теперь он действительно отстранился, принимая прежнее положение.

Слуги поставили перед всеми небольшие столики с напитками и едой, заиграла музыка.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»