Бесплатно

Выпускной маньяк

Текст
3
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Выпускной маньяк
Выпускной маньяк
Аудиокнига
Читает Авточтец ЛитРес
89 
Синхронизировано с текстом
Подробнее
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

ДУРНАЯ СЛАВА

Грейс Шелби проснулась в семь утра от звона будильника. Левая рука опустилась на соседнюю подушку в поисках мужа, но никого там не оказалось. Она ещё пару минут могла поваляться в постели, если бы не солнечный свет, пробивающийся через тонкие занавески.

Спустя десять минут женщина уже была внизу, заваривая себе экспрессо, в громко работающей кофе машине. Грейс было максимально не привычно находиться утром в одиночестве. Обычно компанию ей составляла Кейт. Бодро спускалась по лестнице и потом секретничала с мамой за чашкой чая или кофе с тостами.

Из гостиной раздался звонок телефона. Грейс поставила чашку на стол и отправилась на звук.

– Слушаю. – машинально сказала она

– Это миссис Шелби? – раздался мужской голос

– Да.

– Вас беспокоят из редакции. Мистер Броуни хочет встретиться сегодня с вами в девять, что бы обсудить кое какие вопросы.

– Вопросы не могут подождать до завтра? – поинтересовалась Грейс

– К сожалению нет. Чем скорее вы приедете, тем лучше.

Миссис Шелби опустила голову. У неё не было большого желания ехать, но с другой стороны от этого зависит её главная мечта – издать книгу.

– Хорошо, я приеду. – ответила она монотонным голосом

– Мы пришлём за вами такси.

Она положила трубку и несколько секунд не отходила от телефона, погрузившись в большое количество своих мыслей.

Через двадцать минут жёлтое такси остановилось возле дома. Миссис Шелби сразу же вышла на улицу в белом свитере и чёрных деловых брюках. Пройдя по тропинке, она сразу поняла, что для такой жаркой погоды выбрала не самую подходящую одежду.

Как бы это странно не звучало, но машина шофёру была не по размерам. Водительское сиденье было отодвинуто до самого максимума, но всё равно из-за его большого живота с трудом можно было разглядеть руль.

Миссис Шелби, когда начала писать книгу, то стала придавать огромное внимание обстановке, в которой находиться. Интересные моменты подмечала, а потом переносила на бумагу.

Салон такси пропах полностью едой. Судя по запаху, тут совсем недавно трапезничали жареной курицей с сырным соусом. Два подстаканника под правой рукой водителя были заняты ещё холодной газировкой. На переднем пассажирском сиденье так же можно было увидеть коробочку с сэндвичами, один из которых был откусан.

– Говорят у вас тут недавно девушку убили. – он заговорил с небольшим итальянским акцентом

– Да. – выдержав небольшую паузу ответила женщина

– Что говорит полиция?

– Пока ничего.

– И будут так говорить, пока не закроют дело по истечению времени.

– Вам откуда знать!? – слегка повысив голос, спросила Грейс

– Когда я жил на Сицилии, то восемьдесят процентов преступлений оставались не раскрытыми. Каждый третий полицейский в Италии был подкуплен донами мафии и подчищал их преступления.

– Но здесь не Италия и у нас в Элмсфорде нет мафии.

– Да, вы правы. Но служители порядка, которые просто протирают штаны, а не работают, есть везде.

Грейс ничего не ответила, переведя свой взгляд в окно. Как раз в этот момент они выехали из Элмсфорда и двигались по шоссе сто пять. В густом лесу виднелась во всю работающая лесопилка, а иногда можно было наблюдать оленей и лосей. Безумно жаль, что у здешних мест не очень хорошая история.

– Впрочем я считаю, что эта девица сама виновата. – продолжил шофёр

– Что вы сказали? – миссис Шелби, слегка приподнялась

– Никакой здравый человек не пойдёт ночью гулять в одиночестве.

Сердце женщины облилось кровью. Как этот жирный итальяшка смеет плохо отзываться об её покойной дочери. Грейс никогда не была скандальным человеком и всегда предпочитала промолчать, чем затевать ссору. Сейчас же ей очень хотелось ответить таксисту, но она не стала этого делать. Миссис Шелби достала из сумки красный блокнот и написала чёрными чернилами два слова «Злодей итальянец».

Такси остановилось возле белого пятиэтажного здания с вывеской над входом, на которой было написано «Miller Wood Trade Publications».

Грейс расплатилась с водителем. Тот в свою очередь пожелал ей хорошего дня, но пассажирка проигнорировала его доброту и молча вышла из машины.

На лифте она поднялась на четвёртый этаж и, пройдя по коридору цвета морской пены, постучала в кабинет номер сорок семь. Из-за двери послышалось разрешение войти. Грейс поправила упавшие на лицо волосы и вошла внутрь.

Напротив двери за столом сидел глава издательства – Фрэнк Броуни. Его отличительной чертой определённо была ухоженная чёрная борода, сбрив которую он превратился бы в совсем другого человека. На мизинце правой руки поблёскивал перстень с крохотными зелёными камешками.

Справа в кресле сидела молодая девушка не знакомая для глаз Грейс. На вид особе было чуть больше двадцати. Распущенные светлые волосы до плеч, яркий макияж и короткая красная юбка заставляли мужчин смотреть на неё, как можно дольше. Посмотрев на зашедшую женщину, она прикрыла рот рукой и тихо засмеялась.

– Как я рад вас видеть, миссис Шелби. – сказал Фрэнк, встав со стула и расставив руки

Грейс молча кивнула ему в ответ, уверенной походкой прошла по кабинету и села на стул возле стола. Девушка в кресле ни на секунду не отводила от неё своих накрашенных глаз.

– Как поживаете? – продолжил мужчина с бородой

– Бывало лучше.

– Это очень хорошо.

На какое то время он замолчал, уставив свой взгляд на неизвестную красавицу, которая такое ощущения ни разу не моргнула за последние две минуты.

– Совсем забыл вас познакомить. Это…

Мистер Броуни похоже забыл имя девушки или опять попал под наслаждение её привлекательной внешности.

– Нэнси Адамс. – представилась она без помощи Фрэнка

– Приятно познакомиться. – ответила Грейс

– Я осталась под большим впечатлением от вашего романа.

– Нэнси у нас журналист. – пояснил мужчина

– Спасибо. Мне очень приятно. – поблагодарила миссис Шелби

– А какой у вас главный герой. – девушка улыбнулась. – Мне бы такого мужчину.

– Понимаю. – Грейс перевела своё внимание на главу издательства. – По телефону мне сказали, что есть, какие вопросы по поводу моей книги.

– Вопросы?

– Так мне сказали.

– Ах да, вопросы. Мы прогнозируем вашей книги большой успех, и я хочу, что бы на первой странице была ваша небольшая автобиография. Вот поэтому я пригласил талантливую во всех планах журналистку.

– Мне кажется это лишнее.

– Миссис Шелби, дорогой вы наш человек. Вы женщина, олицетворяющая не только поддержку домашнего очага и нахождение в тени мужа. На таких, как вы хотят равняться все женщины.

– Меня вполне устраивает быть в тени мужчины. – спокойным голосом сказала Грейс

– Вы ещё и скромная. Это тоже очень цениться.

Фрэнк Броуни был из разряда людей, от которых просто так не отделаешься. Они пойдут на хитрость, обман, приукрашивание, но лишь бы добиться своей поставленной цели.

– Грейс. – обратилась к ней по имени Нэнси. – Пару слов о вашей жизни никак не навредят вам, но при этом помогут лучше заявить о себе вашей книге.

Миссис Шелби около минуты водила свой взгляд от Фрэнка к Нэнси и по итогу одобрительно кивнула, слегка поёрзав на неудобном стуле.

Журналиста достала небольшую книжечку и ручку из зелёной сумочки, которая на протяжении всего разговора лежала у неё за спиной.

Мистер Броуни откинулся на спинку кожаного стула, сложив кончики пальцев друг другу. В его голове уже начинали появляться мысли, куда бы потратить скорую кругленькую сумму.

– Дата Рождения? – спросил девушка, положил на колени блокнот

– 11 января 1944-го года.

– Место Рождения?

– Элмсфорд. – Грейс сделала небольшую паузу. – Родилась и до сих пор живу там же.

– Где находиться этот город? – напомнил о себе Фрэнк. – Никогда не слышал о нём.

– Километров шестьдесят от Нью-Йорка. Если выехать рано утром, то можно преодолеть это расстояние меньше чем за час. – ответила женщина, теребя в руках ручку от сумки

– Возьму на заметку.

– Есть хобби или увлечения? – продолжила Нэнси

– У меня сын и… – в голове промелькнула мысль о Кейт

– Сын и? – уточнила девушка

– Просто сын. – Грейс протёрла правый глаз. – Пытаюсь всю себя посвящать ему, и на увлечения не хватает времени.

– Вы не считаете написание книг своим хобби?

– Нет. В большой мере для меня это выражение своих фантазий. В подростковые годы я зачитывалась романами Агата Кристи и уже тогда воображала в голове идеальное преступление.

Рука журналистки на протяжении полуминуты без остановки бегала по листу бумаги. Каждая точка сопровождалась убиранием длинной чёлки со лба, постоянной падающей при наклоне головы.

– Что замотивировало вас сесть за печатную машинку и начать писать?

– Это забавная история. – лицо миссис Шелби порозовело. – Мы с подругой долго спорили, что современные детективы лишены хорошего сюжета и интересных персонажей. Я сказала, что в состоянии написать историю ничуть не хуже, а во многом даже лучше. В итоге мы поспорили на десять долларов, и вы бы видели её лицо, когда я через полтора месяца принесла ей свой роман.

– Уже успели потратить выигрыш? – спросил Фрэнк, широко улыбаясь

– Оплатила такси до Нью-Йорка.

Нэнси Адамс уже больше минуты молчала, приводя в порядок свои записи. Чёлка опять свисла вниз, и полностью закрывало её накрашенное худое лицо.

Мистер Броуни в своём стиле не отрывал взгляд от занятой делом особы. Когда их взгляды неожиданно встретились, то мужчина сразу перевёл своё внимание на Грейс.

– Никогда не прощу себя, если не задам этот вопрос. – сказал Фрэнк

– Задавайте.

– Как у вас получились такие живые персонажи?

– Кто конкретно вас заинтересовал?

– Вдова убитого. – он ухмыльнулся

– Понимаю почему. – Грейс впервые улыбнулась

 

– Сцена в бассейне моя самая любимая. – последовала пауза. – Поделитесь секретом?

– Живые прототипы.

– Это как понимать?

– Почти всех своих персонажей я списала с людей из своей жизни. Характеры, отличительные черты, какие то незначительные истории из жизни.

– Всё так просто?

– Да.

Мужчина поставил локти на стол, слегка подняв голову вверх. В мыслях сразу возник любопытный вопрос. С кого же списали обворожительную вдову?

Нэнси уже, какое то время сидела без дела и наблюдала за писательницей. Она долго не могла решиться задать один вопрос, но преодолев сомнения всё-таки спросила:

– Каково было потерять дочь?

Грейс чуть не уронила сумку лежачую на коленях. Она ожидала любого вопроса, но что её будут расспрашивать о покойной дочери, и представить не могла.

– Откуда вам это, известно и какое это имеет отношение к делу? – поинтересовалась миссис Шелби

– Нэнси, мы же договаривались. – сквозь зубы сказал Фрэнк

– Что в этом такого? Мы собрались здесь, что бы хорошо заработать на продаже книги. Почему бы не добавить в автобиографию немного прискорбных фактов? Читатели любят сопереживать авторам их любимых произведений. – пыталась доказать журналистка

– Миссис Шелби, не обращайте на неё внимание. С самого начала это была плохая затея с автобиографией о вас. – мужчина заметно покраснел. – Давайте лучше добавим на первую страницу вашу фотографию.

Грейс абстрагировалась от всех, уткнувшись в одну точку. Везде все только и говорят о покойной дочери. Считают её дурой или хотят за счёт этого заработать больше денег в свой без того набитый карман. Первый раз в такси она промолчала, но в этот раз не сдержалась, хотя всё равно вела себя максимально сдержано.

– Я не хочу иметь никаких дел с вашей редакцией. – заявила миссис Шелби

– Умоляю, не делайте этого. – просил Фрэнк

На углу стола лежала кипа бумаг с выделяющейся надписью «договор» в самом верху документа. Грейс перевернула пару заявлений, пока не нашла своё. Те, которые остались у неё в руке полетели на пол, а своё с заметным удовольствием на лице женщина порвала и бросила на стол перед Фрэнком.

– Браво. – зааплодировала на диване Нэнси

Миссис Шелби вскочила со стула и быстрой походкой покинула кабинет, с размахом захлопнув за собой дверь. Из-за чего на стене даже задрожали картины.

– Я же просил не задавать такие вопросы! – закричал мистер Броуни

– Может быть, хоть это спасло бы книгу от провала! – девушка резко встала с дивана

– Мне плевать на провал! Главное получить хоть какую-то прибыль, но ты даже этого меня лишила.

– Откуда мне было знать, что эта истеричка закатит концерт. На вид молчаливая домохозяйка.

– Зачем я вообще тебя позвал? – задался вопросом Фрэнк, закрыв лицо руками

– Можешь больше не думать об этом. – Нэнси взяла сумочку с дивана. – Я ухожу!

По кабинету пробежали, цокая каблуки, и в очередной раз с размахом захлопнулась дверь. Мистер Броуни откинулся на спинку стула, схватившись обеими руками за голову.

– Что за день сегодня такой? Лишился денег и знойной журналистки. – пробормотал он

ПОДРОБНОСТИ В ДЕЛЕ КЕЙТ ШЕЛБИ

Миллз вышел из своего временного жилья и посмотрел на часы. Стрелки показывали половину одиннадцатого. Он постоял ещё несколько минут на крыльце в ожидании шерифа, но патрульная машина так и не появилась.

Джонатан не особо хорошо помнил путь до участка шерифа. Каждая улица была очень похожа на остальные. Только дома и смотрящие в спину лица людей немного отличались.

Из двухэтажного дома, выложенного из жёлтого кирпича, вышла молодая светловолосая девушка с овчаркой на поводке. На ней были обтягивающие голубые джинсы и белая футболка с короткими рукавами. Собака уже не была щенком, но и назвать её взрослой тоже нельзя. Примерно на вид ей можно дать чуть больше года. На тонком красном ошейнике золотистыми буквами было написано имя «Джек».

– Добрый день. – поздоровался Джонатан

Девушка посмотрела на детектива оценивающим взглядом. Её зрачки значительно увеличились. Она выпрямила немного сгорбленную спину и поправила немытые волосы.

– Добрый день. – на лице появилась улыбка

– Не подскажите, где находиться участок шерифа?

Девушка осмотрелась вокруг, как будто в первый раз оказалась на этой улице.

– Пойдёте туда. – она показала рукой в ту сторону, откуда пришёл детектив. – Повернёте направо. Дальше нужно пройти пять улиц и снова повернуть на право. Пройти метров сто, а потом повернуть налево.

– Звучит не очень сложно.

– Вы не местный?

– Приехал из Нью-Йорка. – Миллз протёр вспотевший лоб

– По какой причине, если не секрет? – девушка игриво ухмыльнулась

– Я частный детектив.

– Приехали из-за смерти Кейт Шелби?

– Не только.

– Странно. – последовала секундная пауза. – Вы совершенно не похожи на сыщика.

– Чего не хватает? Небольших усов или трубки? – в ответ раздался милый смех

– Всего понемногу.

– Вы были знакомы с Кейт? – поинтересовался Миллз, когда собеседница перестала смеяться

– Учились в одном классе, но практически не общались.

– Какой она была?

Девушка призадумалась. Овчарка на протяжении разговора не отходила от ног Джонатана. Видимо унюхала кошачий дух, ну или ей приглянулись брюки детектива.

– Тихая, добрая, умная.

– Ни с кем не ссорилась из одноклассников в последнее время?

– С одноклассниками нет, но вот с учителем истории.

– А кто у нас учитель истории?

– Миссис Карлтон. – с лёгкой ненавистью произнесла девушка

– И какая была причина ссоры? – спросил Миллз, кинув взгляд на часы

– Кейт была отличницей. По всем предметам отлично, кроме истории. Миссис Карлтон не хотела ставить максимальный балл, видя, что она плохо разбирается в каких та темах. В школу приходила даже миссис Шелби, но и это не помогло.

Джонатан одобрительно кивнул. Стрелки часов уже показывали начало двенадцатого. Пора было снова отправляться на поиски шерифа.

– Спасибо за помощь. – сказал Миллз и сделал пару шагов

– Вы так и не назвали своего имени. – послышался голос вслед

– Джонатан. – крикнул он через левое плечо

– Имя сопоставимое с моим. – пробормотала девушка и пошла в противоположную сторону

Вспотевший Миллз быстрым шагом прошёл по пустому коридору и залетел в кабинет через распахнутую дверь. Шелби сидевший за своим столом поднял голову, но произнести ничего не успел.

– Почему вы не сказали, что вашу дочь нашли на пустыре, а не в лесу!? – на повышенных тонах начал детектив

– Это как то меняет дело?

– В корне!

– Объясните. – попросил шериф

Миллз взял стул, которым была пододвинута дверь, поставил напротив мистера Шелби и начал свой рассказ:

– Серийных убийц можно назвать системными. Не в их стиле менять собственный почерк. Если брать наш случай, то убийство вашей дочери выбивается из списка других. Да, убита молодая выпускница. Да, почерк очень похож, но место, где нашли тело, нет. Всех жертв маньяка находили в лесной местности, но в этом году труп обнаружили на пустыре.

– Ему могли помешать оставить тело в лесу. – предположил шериф

– В прошлых эпизодах ему никто не мешал. – он сделал небольшую паузу. – Даже если ему мешали, то он нашёл бы любой способ оставить тело там, где ему нужно.

– К чему вы клоните?

– К тому, что это убийство совершил кто угодно, но не наш маньяк.

– Но кому могла помешать моя дочь? – удивлённо голосом спросил мистер Шелби

– Этого я пока не знаю. – медленно проговорил Миллз

Шериф схватил с угла стола открытую пачку сигарет, извлёк одну из них и дрожащими руками чиркнул спичкой. Когда он откинулся на спинку кресла, последовал быстрый треск ржавой пружины. Миллз согнувшись, сидел напротив, изредка уклоняясь от густого дыма, выдыхающегося в его сторону.

– Ума не приложу. – наконец заговорил шериф. – Кому могла перейти дорогу Кейт?

– Я помогу вам разобраться в этом.

– Чудно. – выпалил слово-паразит Шелби

Ему совершенно не хотелось сотрудничать с детективом из Нью-Йорка. Найти убийцу дочери и заодно психопата, который держит дорогой его сердцу Элмсфорд в страхе, было делом чести.

– Я вчера взял у вас записи обо всех жертвах маньяка.

– Я, почему то так и подумал, когда не обнаружил её с утра.

– Там не было никаких записей о смерти Кейт. Мне было хотелось узнать побольше о той ночи. – сказал Миллз, скрестив руки на груди

Мистер Шелби сделал ещё один затяг, а затем потушил сигарету в пепельнице. Из левого нижнего ящика стола он извлёк лист бумаги с чёрной печатью и положил перед Джонатаном.

– Что это? – спросил детектив, взглянув на документ

– Отчёт вскрытия.

– Следов изнасилования не обнаружено… Удар был нанесён, сзади по голове… Смерть наступила с 0:30 по 2:00 ночи…

– Есть что-нибудь интересное?

– Ничего. – Миллз вернул документ. – Кто нашёл труп?

– В тот день, начиная с 20:00 вечера мы приступили к патрулированию города и шоссе 105. Я сделал круг вокруг Элмсфорда и вернулся в участок. Через полчаса пришла очередь Краддока выполнить ту же процедуру. Он уехал и через пятнадцать минут сообщил по рации, что нашёл Кейт мёртвой. – на последних словах его голос задрожал

– Вы ведь проезжали мимо пустыря, когда патрулировали?

– Конечно. – уверенно ответил шериф

– И в тот момент тела там не было?

– Не могу сказать точно, но склоняюсь к тому, что не было.

– Не обратили внимание, в котором часу это было?

– Дайте подумать. – мистер Шелби сделал паузу и посмотрел на настенные часы. – О смерти дочери мне сообщили в половине второго. К этому моменту, я уже около часа был в кабинете. Значит, пустырь я проезжал примерно без двадцати час.

Миллз от полной безысходности помахал головой. Без двадцати час девушка могла быть ещё живой или мёртвой, находиться на пустыре или её привезли туда позже.

– Вы не видели встречных машин? – продолжил задавать вопросы детектив

– Нет.

– А Краддок?

– Я его спрашивал. Сказал, что тоже никого не встречал.

– Убийца забрал, что-нибудь из вещей Кейт?

Шериф снова пустил руку в ящик стола. Только теперь в тот, который располагался с правой стороны. Перед Джонатаном появился криминалистический прозрачный пакетик с той самой цепочкой, красовавшейся на шеи девушки в роковую ночь.

– Я нашёл это в ближайшем кустарнике на пустыре. – пояснил Шелби

– Её сняли и оставили на месте преступления!? – детектив был удивлён

– Сам не вижу смысла в этих действиях.

– Этот чёрный алмаз настоящий? – поинтересовался Миллз

– Разумеется. В моём роду оно передаётся по наследству всем женщинам. У моей матери не было дочери, и поэтому побрякушка досталась мне, что бы в итоге передать Кейт. В тот день она надела его в первый и последний раз.

Детектив сложил кончики пальцев у подбородка и выровнял сгорбленную спину.

– Маньяк забирал вещи своих жертв?

– Нет.

– Убийство Кейт пытались приписать маньяку. Выпускная ночь, удар сзади по голове и потом нужно отвезти тело в лес, но по ошибке труп отвозят на пустырь. Убийце приглядывается украшение на шеи, он снимаете цепочку, а потом понимает, что маньяк не забирает трофеи с мест преступлений. Он бросает украшение в кусты и уезжает.

– Звучит слишком надумано.

– Мы забываем самое главное. – Джонатан проигнорировал замечание. – Если вашу дочь убил не маньяк, то в лесу до сих пор лежит мёртвая девушка.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»