Читать книгу: «Ведьма для генерала-дракона. Иллюзия свободы», страница 3

Шрифт:

Глава 8. Предложение

– Я бы поостерегся на вашем месте, – подает голос мужчина. – Она это очень хорошо делает. Я пять лет не мог снять ее проклятие. Правда, большую часть времени потратил на ее поиски.

Он вроде говорит серьезно, но в словах сквозит шутливость. Какая интересная пара.

– Не надо никого проклинать! – подаю голос я. – Сколько вы готовы за них дать?

Жалко мне бедного Йозефа. Еще из-за моих артефактов его не проклинали. И так появилась, суету навела, проблемы свои вывалила. На сына, правда.

– А вот это уже интересный разговор, – женщина сразу теряет интерес к эльфу и переключается на меня. – Я выкуплю их все вот за эту сумму.

Она достает из кармана блокнот и интересный артефакт, которым пишет на листе внушительную сумму. Видя ее, я немного опешиваю, а Джеральд, стоящий позади меня, удивленно закашливается.

– Па, – говорит он. – Мне кажется, надо было соглашаться. Эта леди умеет ценить артефакты.

Спутник этой искусно торгующейся женщины довольно хмыкает.

– Но могу предложить еще больше, – она хитро улыбается. – Если вы мне скажете, кто сделал их.

Джеральд сжимает предупреждающе мои пальцы. Еще бы, только что обсуждали мою безопасность, и тут какая-то неизвестная. Но как только она ко мне подходит ближе, мне кажется, будто я ее очень давно знаю. Я чувствую исключительное доверие к ней и решаю положиться на свою интуицию.

– Я слушаю ваши предложения, – говорю я.

Женщина окидывает меня взглядом с ног до головы, достает из кармана артефакт и протягивает мне. Я так же молча беру его и всматриваюсь. На первый взгляд с ним все хорошо, но если взглянуть глубже, то там неправильно все. И всего лишь из-за одного лишнего кристаллика размером меньше, чем ноготь.

Я достаю из волос шпильку и под изумленными взглядами Йозефа и Джеральда самым наглым образом выколупываю эту ненужную деталь.

Как только кристаллик выпадает мне на ладонь, артефакт вспыхивает зеленым, а воздух вокруг наполняется запахом бергамота. В тишине лавки прокатывается восторженный вздох. Похоже, своими умениями я сумела удивить.

Мне бы быть довольной и счастливой, но сердце болезненно сжимается. Этот аромат у меня, наверное, всегда будет ассоциироваться только с одним человеком. С тем, с кем я испытала первый восторг от работы с артефактами, кто показал, что я могу…

– Эдгарн! Это невероятно! – восклицает женщина и отвлекает от грустных мыслей. – Мы нашли такое сокровище!

Я настолько была отвлечена, что даже не сразу понимаю, что это она обо мне.

– Господин… – она обращается к Йозефу.

– Такер, – отвечает эльф.

– Да, – женщина кивает и переходит на официальный тон, но даже сквозь него прорывается воодушевление. – Господин Такер, есть ли у вас кабинет, где мы можем обсудить с этой милой леди мое предложение?

Йозеф переводит взгляд сначала на меня, а дождавшись моего одобрения, на Джеральда. Точно, он же считает, что я невеста сына. Да ещё и беременная от него. Как же все сложно.

Понимаю, что Джеральд не одобряет, но я чувствую, что мне нужно выслушать эту женщину. Йозеф отводит нас в мастерскую и оставляет наедине.

Мы усаживаемся в кресла друг напротив друга, она складывает руки колени и сначала просто всматривается в меня. Я поднимаю брови и жду, когда она начнет говорить.

– Меня зовут Иллидия Фавори, – наконец, представляется она. – Мы с мужем едем в столичную академию как приглашенные, а если честно, напросившиеся, преподаватели на один семестр.

– Приятно познакомиться, – вежливо улыбаюсь я. – Я Эйвиола… Рознанд.

Я решаю представиться девичьей фамилией и навостряю уши. Если она так хорошо разбирается в артефактах, может ли она быть преподавателем по артефакторике? В груди зажигается огонек интереса и азарта.

– Так вот, – продолжает Иллидия. – Мне на это время безумно нужен лаборант, но я не хочу брать абы кого. Сначала думала в академии подобрать кого-то, но как только увидела эти уникальные разработки, поняла, что уже нашла.

– Что вы этим хотите сказать? – я примерно понимаю, к чему ведет она. Но мне все равно очень сложно в это поверить.

– Леди Эйвиола, – она становится серьезной. – Я понимаю, что возможно на ваших артефактах вы заработаете больше. Но я бы хотела на полном серьезе предложить вам поработать моим лаборантом. Если это будет лучше звучать, ассистентом. Очень постараюсь, чтобы это сотрудничество стало выгодным для нас обеих…

Она что-то хочет еще сказать в пользу того, чтобы я согласилась, но раньше, чем я реально успеваю подумать, отвечаю:

– Я согласна!

Иллидия сначала удивленно замирает, а потом довольно говорит:

– Тогда собирайтесь, мы едем в столицу знакомиться с куратором нашего курса и по совместительству Правителем.

Глава 9. Судьба

Последняя фраза меняет все. Все надежды лопаются как мыльный пузырь. Голова начинает немного кружиться от волнения. Я заставляю себя глубоко дышать.

Ну. Уж. Нет. К Сайтону под бок я точно не поеду: мне думать о нем больно, а что будет, если я буду видеть его каждый день? Хорошо, не каждый день. Но все равно часто.

И если мне придется находиться там полгода, то мой маленький, но растущий секрет, перестанет быть для него секретом. А к этому я пока не готова.

Закусываю губу и понимаю, что весь мой запал исчез. Теперь надо как-то сказать Иллидии об этом. И, наверное, даже плевать, что я буду выглядеть глупо. Открываю рот, чтобы отказаться, но она оказывается еще более проницательной, чем я ожидаю:

– Только не говорите, что встреча с Правителем вас смущает, – она тянется и берет меня за руку. – Не думаю, что он такой уж страшный, даже если дракон. Знаете, я сама замужем за тем еще невыносимым ящером. К тому же, вам не придется с ним лично общаться. Я вас просто познакомлю, скажу, чтобы вас разместили в академии и все.

Грустно усмехаюсь. Это было бы замечательно и безопасно, если бы мы УЖЕ не были знакомы. Более, чем близко. Но это не остановило его от того, чтобы оставить меня и разорвать брак.

– Не в этом дело, леди Иллидия… – я сжимаю пальцами платье. – Мне кажется, вы ищете профессионала. Или хотя бы того, кто разбирается и имеет опыт. У меня нет образования и особого опыта.

– Зато у вас есть интуиция и чувствование артефактов, – отвечает она. – И умение экспериментировать. Вполне успешно.

Иллидия ободряюще улыбается. Действительно же это потрясающая возможность для меня. У меня не было возможности учиться в юности, так почему не сделать это сейчас? Потому что там Сайтон.

– И потом, если вы добились таких результатов, то что же будет, если вы получите достойное своему дару образование? – продолжает Иллидия. – Возможно, получится устроить для вас посещение лекций и практических занятий.

Я смотрю на камин и задумчиво перебираю складки на платье. Иллидия не давит, просто предлагает. После моего поспешного согласия она дает мне возможность хорошо обдумать. А подумать есть над чем.

Сайтон сказал, что я могу строить свою жизнь сама. И если вдруг что, то он меня поддержит. Чем же работа или обучение в академии хуже замужества? Мне нужно вставать на ноги, мне есть для кого это делать.

Еще надо решить с Джеральдом и всей этой историей о том, что я его невеста. Просто так объявить: “Милый, я уезжаю в столицу, не скучай!” – странно. Нет, не для него, для других, которые верят в наше обручение. Я уеду, а ему объяснять отцу про коварную невесту, которая еще и беременна его внуком.

– Хорошо, леди Иллидия, – я сдаюсь под напором аргументов и понимания, что лучше для меня и моего ребенка. – Но мне нужно обсудить это все с моим… женихом.

– О! Так вы обручены, – Иллидия задумывается, прикладывает палец к губам, а потом говорит: – Но если причина вашего отказа будет только в том, что ваш жених против, то с ним может поговорить Эдгарн. Он хорошо умеет убеждать, правда, своими методами.

В глазах Иллидии сверкает хитрый огонек. Мне даже интересно, что за методы у этого представительного мужчины, что даже ее они забавляют. Иллидия встает, заканчивая разговор, подмигивает и выходит из мастерской, оставляя меня одну.

Закрываю глаза и мысленно готовлюсь к тому, что буду уговаривать Джеральда, убеждать, что имею полное право решать за себя сама, поэтому перечисляю мысленно аргументы.

Когда выхожу в торговый зал, первым делом наталкиваюсь на очень серьезного и обеспокоенного Джеральда. Иллидия уже ему что-то сказала? Так будет сложнее что-то придумать. Отчего-то мне очень волнительно. Как будто от этого решения зависит моя судьба.

– Джеральд, я… – набрав воздух в легкие, начинаю я.

– Леди Эйвиола, – перебивает он меня. – Мы срочно отправляемся в столицу. За вещами возвращаться некогда. Их вам привезут позже.

– Ну вот и прекрасно! – восклицает Иллидия. – Значит, это судьба!

Глава 10. Сайтон. Сон

С громким рычанием сметаю все со своего стола. Пара листов отлетают в камин, мгновенно вспыхивают, и воздух наполняется запахом жженой бумаги.

Не могу поверить, что Фавиус мог предать! Лекарь, служивший еще у моего отца, тот, кому я доверял свое здоровье и, главное, здоровье Эйви. Он мог видеть метку моей малышки, а, значит, если успел передать информацию кому-то, то Эйви найдут в этом чертовом доме.

Охрана, выставленная в нескольких точках неподалеку от домика, донесла, что, когда в доме начался кипишь, они тоже включились в поиски и нашли лекаря. Точнее, то, что от него оставили дикие животные.

Проблема оказалась в том, что он успел пересечь охранный периметр, который защищал только от входа, а не от выхода. Вот этот червяк и просочился, а уж с кем он там встречался…

Горгулья срань! Под трибунал отправлю всех! Они у меня тренировочными мишенями для студентов будут!

Сразу же сообщаю Джеральду, чтобы он забирал Эйви из домика и вез ее сюда. Вместе с тем накатывает осознание, что Эйви не будет в безопасности нигде. Ни в этом хруевом домике, ни рядом со мной, пока не будет загашена эта проклятая метка.

Я вроде бы уже разорвал брак, отдалил ее, уже по идее не осталось ничего, что нас бы держало рядом. А метка как была яркой, так и остается. Мне иногда даже кажется, что она, наоборот, растет.

Последний вариант избавиться от нее – свадьба с другим. Либо моя, либо Эйви. Дракон рычит, бесится. Он вообще последнее время нервный. Мне приходится летать до изнеможения, чтобы хоть немного успокоить его. И самое кошмарное, что я ничего с этим сделать не могу, потому что сам виноват в этом.

Свадьба… Захочет ли она после Вейна и моего поступка вообще выходить замуж? Только если влюбится. Она может, ведь она теперь свободная женщина. Человеческая душа не связывается настолько нерушимыми узами с истинным, как драконья.

От этой мысли краснеет в глазах. Чувствую драконью ярость, но подавляю ее. Не о себе надо думать, а о ней. Драконы эгоистичны, они живут эмоциями, и человеческой ипостаси приходится с ними бороться.

Я до сих пор раскаиваюсь, что не смог сдержать дракона, который требовательно взял свое. Точнее, то, что считал своим. Не собираюсь врать себе, что я при этом не был счастлив. До сих пор во снах вижу Эйви: обнаженную, нежную, плавящуюся как воск от моих прикосновений, выгибающуюся навстречу моим рукам. Любимую.

Более того, мне показалось на мгновение, что все преодолимо, что я смогу найти противодействие проклятию. Даже собирался ей признаться, рассказать все. А потом…

Рычать хочется, будто я в драконьей форме. Хорошо еще обошлось без беременности, иначе бы я себе этого вообще не простил. Не знаю, что бы тогда делал. Но точно ни на шаг не отпустил и разбился бы в лепешку, но нашел способ спасти ее.

Но сейчас даже без беременности все сложно. Если хоть кто-то узнает, что она моя истинная – ей не жить. Для этого здесь Виола – чтобы отвести глаза, чтобы выгадать время, защитить Эйви.

С ней рядом или без нее я уничтожу демонов. Хотя бы в отместку за то, что ей уже пришлось пережить из-за Вейна. И ее непутевого братца.

Мысль о Вите заставляет вернуться к делам. Подхожу к одному из шкафов. Список генералов, которым я доверяю. После Фавиуса непременно всех проверю. Но одному я доверяю больше, чем себе. Можно устроить их встречу с Эйви. Конечно, давить на нее не буду, все должно быть взаимно. Но кто знает, возможно, генерал сможет найти ключик к сердцу Эйви…

Поднимаю с пола сметенные мной чернильницу с пером и лист с бумагой. Сажусь за стол – пишу письмо генералу, ставлю подпись, но не запечатываю.

Постоянная борьба с драконом выматывает. Откидываюсь в кресле, закрываю глаза и под тихое потрескивание дров в камине погружаюсь в вязкую сеть сновидений.

Иду по гравийной дорожке в парке. Зелень деревьев перемежается с золотистыми солнечными лучами и сливается в набор размытых пятен. Просто потому, что они мне неинтересны. Все мое внимание сосредоточено на другом – на Эйви.

Она сидит на скамейке спиной ко мне. Ее длинные волнистые волосы рассыпаны по плечам и поблескивают в лучах солнца. Так и хочется взять их и пропустить сквозь пальцы, зарыться в них руками, сжать и, откинув голову Эйви, коснуться губами ее сладкой белоснежной шейки. И обязательно услышать ее тихий рваный вздох, почувствовать мурашки, которые пробегут по ее телу.

Иду к ней, но чувствую все нарастающее волнение и тревогу. Эйви чуть поворачивает голову, и на ее лице расцветает улыбка. Чистая, искренняя, та самая, за которую я готов жизнь отдать, только бы видеть ее почаще.

Но моя малышка смотрит не на меня, а куда-то вглубь парка. Сколько я ни пытаюсь разглядеть человека, который идет оттуда, у меня не получается. Как будто на нем заклинание отвода глаз.

Но то, что происходит дальше, разбивает меня на осколки. Мне кажется, что я перестаю существовать от того, насколько мне больно.

Эйви поворачивается целиком – на ее руках малыш, которого она только что кормила. Ребенок Эйви и… не мой. Тот, что вышел из парка, ласково берет ребенка на руки и прижимает к себе.

Рык дракона оглушает, наполняя отчаянием всего меня. Каждую частичку моего тела.

Просыпаюсь и понимаю, что руки уже покрыты чешуей, а пальцы удлинились и стали когтистыми. Передо мной на столе лежит письмо генералу… Хватаю его, комкаю и бросаю в камин.

Глава 11. В дороге

Мы действительно собираемся стремительно. Иллидия и Эдгарн покидают лавку чуть раньше, но дают мне артефакт связи, который, по словам Иллидии, улучшила она сама, и который должен давать нам возможность беспрепятственно общаться на любом расстоянии.

Джеральд толком ничего не объясняет своему отцу, но тот, похоже, уже привык к этому, потому что даже вопросов не задает.

– Леди Эйвиола, – окликает он меня перед выходом, – позвольте мне оставить ваши артефакты себе. Я чем больше к ним присматриваюсь, тем интереснее они мне становятся. Доставьте старику удовольствие поразгадывать загадки и потренировать голову.

– Не ведись, – с улыбкой шепчет мне Джер. – Вероятность наступления его старости почти такая же, как моя жениться на тебе.

– То есть очень вероятно? – прищуриваюсь, глядя на него.

– То есть почти невозможно, – усмехается он.

– Конечно, оставляйте, – с улыбкой отвечаю я Йозефу. – Я себе еще сделаю.

Эльф широко улыбается и машет нам рукой.

– Но не известно когда, – ставит меня перед фактом Джеральд, когда мы все, включая Вергену и лекаря, выходим на улицу. – Я не шутил, когда говорил, что мы выезжаем срочно.

– Да я уже поняла, – еле поспевая за ним, пыхчу я. – У нас еще Тормен в гостинице, я бы не хотела без него уезжать.

Джеральд останавливается, о чем-то думает, а потом командует:

– Вергена, берешь господина Гордона, идете и собираете все самое необходимое из лечебных принадлежностей, потом за Торменом, – потерев лоб, добавляет: – А еще наденешь платье госпожи Эйвиолы, и все вместе, втроем поедете на вашем экипаже отдельно. Если что-то, поручаю тебе защиту господина Гордона.

Лекарь опешил от такого поворота событий и только медленно моргал все расширяющимися глазами, переводя взгляд между нами троими.

Вергена кратко кивнула, взяла лекаря под руку и повела к ближайшему переулку. А Джеральд потащил меня в противоположном направлении.

– Может, ты мне все же расскажешь, в чем дело? – нервно спрашиваю я.

Сердце колотится как бешеное, но непонятно, от чего: то ли от волнения, то ли от быстрой ходьбы. А, может, и от того, и от другого.

– Началась большая игра, – был краткий ответ перед тем, как меня запихнули в невзрачный экипаж с твердыми диванчиками. – И ставки в ней слишком высоки.

Я сажусь и пытаюсь подложить под себя побольше складок, чтобы было хоть чуть мягче.

– У Сайтона научился? – язвлю я, хотя понимаю, что воспоминание о Сайтоне ранят.

– М? – отвлекаясь от окна, наконец, смотрит на меня Джеральд.

– Забудь, – отмахиваюсь я. – Нам до самой столицы ехать в этом?

Такие экипажи выбирают чаще всего для внутригородских перемещений. Для междугородних – только те, у кого сильная напряженка с деньгами. Я сама не один раз на таком ездила, пока не вышла замуж. Но тогда я не была беременна и не переживала, что тряска может плохо сказаться на моем малыше.

– Нет, – Джеральд снова выглядывает в окно. – На следующей станции возьмем нормальный экипаж. Но сейчас придется потерпеть.

– Что вообще за спешка и скрытность? – хмурюсь я, подпрыгивая на очередной кочке и цепляясь за дверцу экипажа.

– Ваш лекарь, – кратко отвечает Джеральд. – Он не просто так пропал. Он ушел, а потом от него избавились. Его тело нашли пару часов назад.

Чувствую, как холодок пробегает по телу, а к горлу подступает тошнота. Очень странно слышать такое о человеке, которого пару дней назад видел живым и вполне здоровым. Но еще хуже понимать, что он не просто так ушел. Он ушел, унеся с собой знание о моем положении. И уже наверняка кто-то в курсе. Горгулья задница!

– Ты же понимаешь, что теперь под угрозой? – жестко смотрит на меня Джеральд. – И скрывать в столице долго все равно не получится. Когда ты собираешься рассказать о беременности Сайтону?

Глава 12. Академия

Я перевожу на Джеральда удивленный взгляд.

– С чего ты решил, что я вообще ему об этом буду говорить? – спокойно спрашиваю я. – Он даже не подумал о такой возможности, когда единолично решил расторгнуть брак. Полагаю, что он просто не заинтересован в этом ребенке.

– Вот этот момент и вызывает у меня вопросы, – задумчиво говорит Джеральд.

Да, мне тоже очень хочется верить, что если Сайтон узнает о беременности, он тут же вернется. Но… меня тогда всю жизнь будет мучить уверенность, что это произошло только из-за того, что ему нужен наследник.

Как бы ни болело, как бы ни страдало мое сердце, однажды я уже доверилась ему. Простила. Поверила… И что? Не смогу больше, слишком больно разбивается сердце. А я его еще даже пока что не склеила.

– Пусть вызывает дальше, – отрезаю я. – Я уже выводы сделала.

Тут я понимаю момент, который ускользнул от меня до этого. Если Иллидия и Эдгарн считают, что мы с Джеральдом помолвлены, то они, как и врач, будут думать, что именно он отец. И в случае чего скажут Сайтону именно эту версию.

До Джеральда тоже доходит, как это будет преподнесено его другу. Он хлопает себя по лбу и откидывается на спинку дивана.

– Хорошо, если он оставит меня в живых, – бормочет он.

Решаю оставить это замечание без комментариев. Собственничество взыграет? Так сам сказал, иди замуж. Неужели думал, что после него в постель больше никого не пущу?

От того, что мне неудобно и жестко ехать, от всей этой запутанности ситуации, от воспоминаний о том, как мой любимый мужчина с легким сердцем вычеркнул меня из своей жизни, в груди поднимается раздражение.

Достаю из кармана маленький артефакт, который вроде бы был собран целиком, но все равно не работал, поганец, и начинаю ковыряться в нем, отвлекая себя от всех этих негативных эмоций.

Мы доезжаем до станции, меняем экипаж и, не задерживаясь, отправляемся дальше. Вергены с Торменом и врачом еще нет. Это заставляет нервничать. И оставшуюся часть пути я провожу, теребя платье и постоянно кусая губы. Поэтому, когда по приезде мы с Джеральдом выходим из экипажа, они красные, опухшие. Джеральд задерживает взгляд на них, а потом хмыкает и отводит глаза.

По лицу Иллидии понимаю, как это выглядит со стороны. Она одобрительно подмигивает и улыбается. Я смущаюсь – мне жутко неловко, что создается такое впечатление обо мне и, в сущности, совсем чужом мне мужчине. Конечно, это поможет поддержать легенду, но в то же время мне очень не хочется, чтобы слухи дошли до Сайтона.

Все вместе мы подходим к главному крыльцу столичной академии. Ее величественное здание, состоящее из трех башен, соединенных между собой коридорами-галереями, потрясает мое воображение. Я понимаю, что просто не видела таких огромных строений, поэтому пялюсь с открытым ртом.

Как бы я хотела здесь учиться! И как же я рада, что Иллидия дала мне возможность хоть частично почувствовать себя адепткой в академии. А еще больше тому, что с очень небольшой вероятностью я буду пересекаться с Сайтоном. И, быть может, все-таки сумею сохранить свою пока что маленькую тайну.

Нас встречают и провожают, видимо, в чей-то кабинет. Может, ректора? Нас же, получается, нужно оформить и разместить в академии.

Вокруг все заставлено шкафами с книгами, а центральную часть занимает письменный стол из красного дерева. Тут уютно. Почти как в мастерской Сайтона. Кажется, даже пахнет похоже.

– Правитель обещал аудиенцию сразу после прибытия, но Эдгарну сейчас сказали, что он немного задерживается, – Иллидия немного нервно поправляет волосы. – Эйвиола, скажите, пожалуйста, это правда, что он недавно на этом посту?

Я с облегчением выдыхаю. Значит, сейчас мы случайно не пересечемся. А потом я приложу все усилия, чтобы этого вообще не произошло.

– Да, его избрали всего пару недель назад, – невесело усмехаюсь я, отвечая на вопрос.

– Значит, мы договаривались еще с предыдущим Правителем, – хмыкает она. – Значит… Интересно, будет ли возможность встретиться с его женой.

Иллидия задумчиво теребит в руках веер.

– Он еще не женат, – отвечаю я. – Или уже. Это с какой стороны посмотреть.

Почему-то это заставляет ее нахмуриться и обеспокоенно подойти к Эдгарну. Джеральд, который с ним разговаривал, оставляет супругов наедине и идет ко мне.

– Ты уверена? – он аккуратно берет меня за руку, а мне хочется отскочить от него. – Может, еще откажешься от предложения этой немного сумасбродной леди?

– Уверена, – киваю в ответ.

Не скажу, что мне настолько уж неприятны его прикосновения, но я не представляю другого, кроме Сайтона, мужчину в своей жизни.

Джеральд поджимает губы и о чем-то сосредоточенно думает. Я даже порываюсь спросить, что его так озадачивает. Но в этот момент дверь с низким поскрипыванием открывается, и раздаются уверенные шаги. Мне не нужно поворачиваться, чтобы знать, кто это. Я чувствую его каждой частичкой тела, которое отзывается сбившимся сердцебиением и мурашками.

Сайтон.

Бесплатный фрагмент закончился.

Бесплатно
169 ₽

Начислим

+5

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
11 марта 2025
Дата написания:
2025
Объем:
220 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 167 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 51 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 144 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 159 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 143 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 220 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 207 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 72 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 226 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 184 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 426 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 218 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,8 на основе 159 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 811 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 361 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 51 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 821 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 58 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 438 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 184 оценок
По подписке