Читать книгу: «Переплетенные судьбы», страница 7

Шрифт:

Глава 19

Прошло два года, прежде чем моей спокойной жизни настал конец. Как и раньше, я изучала науки, историю империи, упражнялась с Бьёрком на мечах, но то и дело, занятия повадились посещать мои будущие женихи. Члены клана Дей подсылали своих сыновей знакомиться со мной, очаровывать манерами и навыками. Словно павлины, высокородные юнцы красовались передо мной своим положением, но еще сильнее они раздувались в присутствии моего отца.

Один из таких дней я хорошо запомнила: жаркий июль, полдень, время тренировки с Мэлмором. Мы с Бьёрком дожидались наставника в саду, прячась от палящего солнца в тени деревьев. Бьёрк прибывал в приподнятом настроении, я же просто радовалась нашему совместному времяпрепровождению.

За годы я так привыкла к Бьёрку, что более не представляла своей жизни без него. Отец же начал перекладывать на него все больше работы, но менее грязной. А наставник и вовсе нарек паренька своим любимчиком, чему я была безмерно рада, ведь зависть давно испарилась и осталась только гордость за друга.

Видя, как из-за ворот во двор въехал незнакомый экипаж, я расстроилась, поняв, что день будет долгим и скучным. Я бы с радостью провела его только с Бьёрком, но выбор мне не предоставили. Еще и отец сразу выскочил на улицу. С радостным лицом он шагал к остановившейся повозке. Его довольный вид давал мне понять, что этого жениха отец одобряет, и будет всячески способствовать нашему с ним общению.

– Можем до вечера сбежим отсюда? – предложил Бьёрк.

– Не вариант, – ответила я, скрестив на груди руки. – Только дольше пробудут здесь.

– Тогда крепись, – Бьёрк положил мне руку на плечо.

Из экипажа вышло двое: высокий худощавый мужчина с длинной седой бородой и пухлый парень с внушительной черной щетиной на лице.

– Сколько же ему лет? – удивилась я. – Уже борода растет.

– Так и у меня растет, – произнес Бьёрк, указывая на парочку волосинок под нижней губой.

– Не смеши.

Отец обменялся приветствиями с гостями, а после окинул взглядом двор. Его глаза остановились на высоком могучем клене, на том, у которого стояли мы с Бьёрком. Он жестом подозвал меня, и я послушно двинулась к отцу.


– Почему не подошла поприветствовать гостей вместе со мной? – тихо поинтересовался он, когда я приблизилась.

– Потому что не хотела.

– Чтобы впредь такого не было, ты меня поняла? – голос отца звучал раздраженно.

– Да.

Он приобнял меня и силой поволок знакомиться с гостями:

– Дочка, представляю тебе Альфрика Дея и его старшего сына Дага. Альфрик прибыл сюда из столицы, чтобы показать своему отпрыску провинцию Дэнги, а также повидаться со мной.

«Ага, как же, – подумала я. – Все они едут в эту глушь из столицы, чтобы посмотреть на земли и отцовских крестьян».

– Лилиан, ты прекрасна, – произнес седобородый мужчина. – Когда я видел тебя в последний раз, тебе было не больше года.

– Спасибо, – ответила я. – Мы пару лет назад ездили с отцом в столицу, почему я вас не видела?

– Если ты о приеме у правителя, то там собрались главы кланов, меня на таком мероприятии быть не могло, – слегка раздраженно ответил Альфрик.

В воздухе повисло неловкое молчание. Сама того не понимая, я случайно поддела приветливого гостя, указав на его более низкий социальный статус. Было заметно, что Альфрика задел мой неосторожный вопрос, а также, это полностью объясняло его визит сюда: мужчина желал сделать сына главой клана, тем самым улучшить и свое собственное положение.

К счастью, отец разрядил обстановку, заметив наставника Мэлмора, пересекшего ворота.

– А вот и наставник Лилиан, – заговорил он. – Лучший в провинции, между прочим. Ваш сын не хотел бы присоединиться к тренировке?

– С большим удовольствием! – ответил Альфрик.

– Чудесно. Пусть дети пообщаются, а мы с вами пройдем в дом. Эта жара убивает, согласны?

– Полностью, – улыбчиво подтвердил Альфрик и проследовал за отцом.

– Лили, займи Дага, – добавил отец, бросив на меня строгий взгляд.

Мужчины ушли, а мне ничего не оставалось, как подойти к застенчивому пареньку. Приближаясь, он мне больше не казался слишком взрослым, не смотря даже на густую темную щетину, ведь она росла поверх детского круглого лица с веснушками и курносым носом.

– Привет, – произнесла я подойдя.

– Привет.

– Идем на площадку, твой отец сказал, что ты будешь тренироваться с нами.

– С нами? – переспросил Даг.

– Да, будет еще один парень.

– Ладно, идем, – гость пожал плечами. – Веди.

До площадки мы шли молча. Я шагала впереди, указывая путь, он тянулся немного позади. Благо сад у особняка не очень большой и уже через несколько минут мы были на месте. Там нас дожидались Мэлмор с Бьёрком.

«Предатель, – подумала я. – Сразу к наставнику побежал, нет бы ко мне подошел и помог раззнакомиться с этим Дагом. Вечно я одна отдуваюсь».

– Я Мэлмор, – с ходу заговорил наставник. – Эймариус предупредил меня о временном ученике. Ты должно быть Даг?

– Да, – сухо ответил пухлый парень.

– Хорошо. Берите тренировочные клинки и начнем.

За последний год я еще сильнее невзлюбила эти занятия. Я рано расцвела и уже имела грудь, как у взрослой женщины, чего сильно стеснялась. Бьёрка я видела каждый день и его присутствие не вызывал у меня дискомфорта, но вот перед незнакомым мальчишкой размахивать мечом мне совсем не хотелось.

Наставник выстроил нас на площадке вряд: Бьёрк, Даг и я.

«Черт, – проскочило в голове. – Еще и рядом с новеньким».

Мы начали как обычно со стойки. В процессе я переместилась поближе к Бьёрку, тогда он вопросительно взглянул на меня и шепотом я объяснила:

– Я стесняюсь.

– Чего тебе стесняться?

– Того, как управляюсь с клинком, – соврала я.

– Не стоит. Ты очень выросла! – попытался подбодрить меня Бьёрк.

«Ага, – сразу подумалось. – Только не в тех местах».

Наставник заметил, как мы шушукаемся и громко произнес:

– Теперь делимся на пары, будем отрабатывать удары. Бьёрк со мной, Лилиан с Дагом.

Я встала напротив Дага в боевую стойку, крепко сжимая в руках тренировочный меч. Я немного волновалась, мне не хотелось опозориться и предстать перед ним рохлей.

– Даг, только не переусердствуй, – добавил наставник. – Ты все-таки в паре с леди.

Начался поединок. Даг очень уверенно размахивал клинком, а я лишь защищалась. Он внемлил просьбе наставника: его удары были очень схематичными и показательно слабыми. Поначалу. Всего через минуту он вошел в кураж и принялся сечь мечом как одержимый. Его удары сбивали с ног, в руки отдавало сильной вибрацией, от чего я несколько раз чуть не выронила клинок на землю.

– Даг! – закричал наставник. – Я что тебе сказал?!

Я отвлеклась на звонкий голос Мэлмора и всего на мгновение бросила взгляд в их в Бьёроком сторону. Периферическим зрением я заметила клинок Дага, который несся прямо на меня. Я отклонилась, но меч зацепил мою просторную рубаху для тренировок. Клинок был тупым и не порезал ее, но зацепился и распустил на ней завязки, частично обнажив грудь.

– Ого! – восторженно воскликнул Даг с глупейшим выражением на лице, а после громко рассмеялся.

Я начала быстро поправлять завязки, а наставник гневно прошипел, идя на встречу к моему обидчику:

– Ты совсем болван?! Я что тебе сказал?! Чтобы ты следил, с какой силой замахиваешься. Ты же в ответ атаковал отвлекшуюся Лилиан. А если бы ты ее покалечил? Тренировочным мечом тоже можно ранить. Давай сюда клинок!

Но не успел наставник забрать у Дага меч, как на того напал Бьёрк. Мальчики оба неплохо управлялись с оружием, но Бьёрк был подвижнее. Даг же прекрасно отклонял все удары, но чувствовалось, что он почти выдохся, выложившись по полной еще на мне. Пухлый парень сильно вспотел и начал пятиться назад, но Бьёрк продолжал яростно размахивать клинком. Наставник не торопился их разнимать, видимо считая, что Даг заслуживает побыть на моем месте, без конца отступая и защищаясь.

Мне было приятно, что Бьёрк заступился за меня и бросился в атаку, пусть даже с ненастоящим мечом. Однако слезы, подкатившие к глазам, не позволили досмотреть поединок до конца. То ли от стыда, то ли от того, что за меня вступились, мне захотелось разреветься. Не сумев подавить это желание, я убежала подальше отсюда.

* * *

Я сидела у старого клена, вытирая руками слезы. С одной стороны, мне не хотелось, чтобы кто-то меня нашел, а с другой – я выбрала место, где меня точно будет искать Бьёрк. Его утешений мне хотелось так же сильно, как и побыть одной.

– За что мне такой сын достался? – послышалось неподалеку.

Я выглянула из-за древа и увидела Альфрика с Дагом, которые ушли вглубь сада, чтобы поговорить наедине.

– Я так и знал, что ты все испортишь, – продолжал ругать сына седобородый мужчина.

– Ты сказал тренироваться, я и тренировался, – бубнил в ответ парень.

– Какая же ты бестолочь, я же тебе объяснял для чего мы сюда едем, чтобы ты подружился с дочерью Эймариуса. Избранник Лилиан унаследует клан Дей, глупая твоя голова. Хорошо, что еще есть время, попробуешь через пару лет, как поумнеешь, а сейчас иди и извинись перед девушкой.

– Хорошо, – без энтузиазма в голосе согласился Даг.

– Искренне, я не хочу портить отношения с Эймариусом.

– Ладно.

– Идем, принесешь свои извинения Эймариусу, а как объявится Лилиан, то и ей.

– Да понял я, – раздраженно выпалил парень, и оба ушли по направлению к поместью.

Я снова осталась наедине с собой. Слезы на ресницах высохли, и я успокоилась. Словесная порка, адресованная Альфриком Дагу, отвлекла меня от жалости к себе. Услышав, как парню досталось за его неподобающее поведение, я поняла, что отмщена и не была намерена дальше грустить.

– Лили? – послышался знакомый голос. Я обернулась и увидела крадущегося ко мне Бьёрка. – Можно сесть рядом?

– Конечно.

Он опустился на траву, оперся спиной на ствол могучего дерева и заговорил:

– Зря ты недосмотрела, как я отделал этого пухлощекого переростка.

– Ты победил?! – обрадовавшись, спросила я.

– Можно и так сказать, он совсем запыхался. Жаль, что нас вскоре разнял наставник, так и не дав закончить.

– А что было после поединка? – поинтересовалась я.

– Мэлмор отвел Дага к его отцу, рассказать, как тот чуть тебя не покалечил, а я отправился на твои поиски.

– Спасибо, – я прислонилась к плечу Бьёрка своим плечом. – Ты мой герой.

Парень потянулся ко мне и попытался поцеловать в губы, попав вскользь в щеку. Это был неуклюжий и короткий поцелуй, не вызвавший никаких эмоций, оставив только неловкий смех двух подростков. Хотя впоследствии я все равно засчитала его нашим первым с Бьёрком поцелуем.

– И что это тут происходит?! – раздался сердитый голос отца.

Я резко вскочила на ноги и пропищала:

– Ой…

– Что ты ойкаешь, Лили? – строго спросил он. – Этого я и боялся, что оставив Бьёрка у нас, вы начнете обжиматься на каждом углу! Ты Лилиан Дей – женщина благородного происхождения, наследница уважаемого клана. Хочешь запятнать честь своего отца, ведя себя как распутная девка?

– Мы не обжимаемся… – опустив глаза, выдавила я. – Такого никогда не было, клянусь! То есть сейчас было, но до этого – никогда!

– Разберусь с этим позже, а сейчас идите оба за мной, – отец продолжал недовольно шипеть. – Сын Альфрика хочет принести тебе свои извинения.

– Хорошо, – я не стала спорить, а Бьёрк и вовсе молчал, боясь открыть рот.

Пристыженные мы волоклись за отцом к дому, где у парадного входа нас ожидали Альфрик с Дагом.

* * *

– Лилиан, ты в порядке? Этот невежа тебя не покалечил? – спросил меня Альфрик.

– Нет, все хорошо, – отстраненно ответила я, думая совсем о другом.

– Он хочет тебе кое-что сказать, – Альфрик грубо схватил сына за рукав и подтащил ко мне.

– Прости меня, – заговорил Даг. – Я повел себя грубо и некрасиво, а должен был обходиться с тобой как с леди.

– Извинения приняты, – произнесла я, едва дослушав.

– Это все? – поинтересовался Альфрик у сына, пихнув того в плечо.

– Нет, – продолжил Даг. – Я обещаю, что впредь буду вести себя достойно и надеюсь, что ты окажешь мне честь и позволишь продолжить наше с тобой общение.

– Да, конечно, – все также отстраненно отвечала я, поглядывая на своего отца.

Он о чем-то говорил с Бьёрком, а потом они вместе направились в дом. Я хотела рвануть за ними, но отец обернулся и произнес:

– Я хочу побеседовать с Бьёрком наедине, а ты пока пообщайся с Альфриком и его сыном. Они очень обеспокоены, что ты могла затаить обиду.

Бьёрк и мой отец скрылись за большими дверями поместья, оставив меня выслушивать неинтересную болтовню седобородого старика. Было видно, что Дагу настолько же плевать на меня, как и мне на него. Все это знакомство волнует лишь Альфрика, который без умолку лебезит и пытается найти нам тему для разговора, только бы мы с Дагом поладили.

* * *

Мой отец скромный человек и всегда таким был: он не стремился поселиться в столице, его всегда устраивала жизнь в тишине провинции Дэнги. Он любил прогуливаться вдоль своих владений, любил порядок и спокойствие. Крестьяне уважали его за мир и процветание в наших землях, за щедрость и не выставление своего высокого положения.

Увидев кабинет отца, никто бы не поверил, что помещение принадлежит главе клана. Это была маленькая темная комната с одним окном, старый пошарпанный стол, заваленный рукописями и больше ничего. Его кабинет меньше моей игровой комнаты, что уже говорить о спальне. Если отец не скупился на моем удобстве, то себя он совсем не баловал, стараясь жить как можно скромнее.

Бьёрк впервые вошел в это помещение. Раньше он никогда не бывал в кабинете Эймариуса, что не удивительно, ведь даже я была там всего пару раз. Мальчик глазами обежал стены, затем посмотрел на отца, который сел за свой стол, и задержал дыхание, предчувствуя неприятный разговор.

– Не бойся, – ласково произнес Эймариус. – Я хочу просто поговорить.

– Хорошо, – пробубнил напуганный мальчишка.

– Я, честно говоря, расстроился, увидев, как вы с Лили обжимались у старого клена.

– Простите, – Бьёрк проглотил ком, образовавшийся в горле, отчего его голос стал тоньше. – Это моя вина, я поцеловал Лили.

– Я тебя не виню, Бьёрк, я просто хочу расставить все на свои места, – Эймариус встал из-за стола и подошел к мальчишке. – Я знал, что этот момент настанет. Мальчик и девочка, примерно одного возраста, живут под одной крышей. Я сам был молодым и все понимаю, но Бьёрк…

– Да? – дрожащим голосом спросил тот.

– Мне так неприятно об этом говорить, но я должен. Лилиан моя наследница, моя единственная дочь, а ты простой парень. Хороший и смышленый, в чем-то даже очень талантливый. Я это вижу, поверь. Я допустил тебя ко всем занятиям, потому как понял, что у тебя может быть большое будущее.

– Спасибо за это и простите, что не поблагодарил раньше.

– Не стоит, – Эймариус махнул рукой. – Я счастлив знать, что тебе дорога моя дочь. Рад видеть, как ты защищаешь и опекаешь ее. Учись усердно и стань ее стражем.

– Конечно, я всегда буду защищать Лили.

– Это прекрасно, – продолжил Эймариус. – Будь ее другом, оберегай, но помни, что ты никогда не станешь ее избранником. Лили суждено выйти замуж за благородного мужчину, хочет она того или нет. Так зачем путать девочке мысли? С тоской в сердце я прошу тебя, Бьёрк, лишь дружить с моей дочерью, быть мужчиной, что не запятнает ее честь. Ты меня понял?

– Да…

– Вот и славно. Можешь идти.

Бьёрк кивнув, и направился к выходу, но Эймариус еще раз окликнул паренька:

– Не забудь, только дружба!

* * *

С тревогой я ожидала Бьёрка у кабинета отца, вырвавшись, наконец, от Альфрика и его утомительной болтовни. Я ходила туда-сюда вдоль коридора и не могла дождаться, когда отец закончит отчитывать беднягу. Тяжелая дверь заскрипела, и я подбежала к ней. Сходу я начала расспрашивать Бьёрка:

– Сильно досталось?

– Нет, – спокойно ответил он. – Вообще не досталось.

– Что?! – удивилась я. – Отец не ругался?!

– Нет, – Бьёрк пожал плечами. – Он попросил нас дружить и ничего больше.

Я выдохнула с облегчением, ведь не ожидала, что мы сможем так легко отделаться. Однако Бьёрк не разделял моей радости и казался сильно расстроенным.

– Ты чего такой задумчивый? – поинтересовалась я.

– А ты чего такая довольная?

– Так легко же отделались. Подумаешь, отец сказал, что можно только дружить, но когда я его слушалась?

– Ты может никогда и не слушалась, – произнес Бьёрк. – Но мне непослушание с рук не сойдет.

– Да ерунда это все, просто мы были не осторожны.

– Для тебя все ерунда, – нервно буркнул парень и направился к лестнице, ведущей на второй этаж.

Приоткрыв рот, я смотрела ему вслед, так и не поняв тогда, почему он расстроился.


Глава 20

Я стояла у зеркала. Арлета помогала мне с завязками на платье, плотно затягивая корсет на талии. Я больше не стеснялась своего тела, напротив, любовалась своим отражением. Узкая талия и округлые бедра хорошо гармонировали с моей приподнятой пышной грудью. В целом, я не сильно изменилась, только фигура стала более точеной, а вот Бьёрк кардинально преобразился. Парень сильно вырос, как ввысь, так и вширь. Громадные плечи и вытянутое худое лицо – это выглядело мужественно и казалось, что ему куда больше лет, чем мне. Борода у него так и не начала расти, зато темные и вечно нахмуренные брови с лихвой компенсировали мужество на гладком юношеском лице. Его черные волосы сильно отросли, поэтому он начал собирать их в хвост. Когда-то мы были примерно одного роста, сейчас же он обгонял меня почти на две головы. Но, несмотря на возмужание, Бьёрк все еще оставался тем милым и дружелюбным мальчиком, которого я повстречала.

Отношения наши не испортились, а только укрепились. Когда четыре года назад отец попросил Бьёрка прекратить наше с ним романтическое общение, тот послушался. Я была против, не понимала, почему он так переживает и боится попасться, но в итоге мне пришлось смириться с его решением. Ради того, чтобы не подставлять Бьёрка, наши отношения перешли в русло нежной и теплой дружбы.



В дверь моей спальни постучали.

– Я открою, – произнесла Арлета и спешно направилась к двери.

Она давно перестала быть мне няней, став, скорее подругой и советчицей. Мы очень сблизились, начав делиться женскими секретами. Лишь об одном я никогда ей не рассказывала. Арлета часто спрашивала меня о Бьёрке, о наших отношениях, но я всегда отвечала, что мы только друзья и ничего больше. Было заметно, что мудрая женщина видит, что я не до конца с ней честна и просто улыбается, слыша мою очередную ложь.

Дверь отворилась, за ней стоял Бьёрк с огромным букетом камилл.

– Оставлю вас, – улыбнулась Арлета и тут же ушла, закрыв за собой дверь.

Я медленно зашагала к парню, попутно интересуясь:

– Это мне?

– С восемнадцатилетием.

– Хоть кто-то помнит, что я люблю камиллы, – рукой я обвела спальню, указывая на десяток букетов из лилий.

– Твои ухажеры не отличатся изобретательностью, – усмехнулся Бьёрк. – Но ведь они не знают тебя так, как я.

– Самой смешно, – подтвердила я. – Видел бы ты лица парней, когда я благодарю их за цветы и ставлю букет к остальным таким же.

Я забрала камиллы из рук Бьёрка и поставила их у кровати, сдвинув подальше все остальные букеты.

– Тебя уже все заждались внизу, почему не спускаешься? – поинтересовался он.

– Пусть ждут, я никуда не тороплюсь, – недовольно буркнула я. – Жаль мне нельзя остаться здесь с тобой. Радует только, что смогу покрасоваться в этом платье, оно безупречно. Хоть тут отец не подвел.

– Ты в нем безупречна, – поправил меня Бьёрк. – А не оно.

– Рада, что тебе нравится… – я засмущалась и, невзирая на свое прошлое заявление о том, что никуда не тороплюсь, мигом выскочила из спальни в коридор и направилась к лестнице.

Мое длинное платье терлось о старый ковер, сердце заколотилось, а лицо побагровело. Я привыкла к комплиментам и обычно пропускала их мимо ушей, но только не те, что вылетали из уст Бьёрка. Он громко усмехнулся, следуя за мной по узкому коридору второго этажа.

– Ой, отстань, – не оборачиваясь, произнесла я.

– Я всегда знаю, что нужно сказать, чтобы ты пошевеливалась!

* * *

На первом этаже поместья царил праздничный хаос: все было обильно украшено цветами, накрыт огромный стол с разнообразными блюдами и закусками, музыканты и несколько десятков гостей, громко беседующих небольшими группками в разных частях зала. Еще с лестницы я глазами нашла отца, чтобы потом не искать его, вслепую пробираясь сквозь этот цветочный ад. Отец находился в окружении двух мужчин в черно-золотой форме. Спустившись по ступенькам, я сразу направилась к ним, не глядя при этом в глаза остальным гостям. Ведь так риск, что меня остановят побеседовать или поздравить с праздником намного ниже.

– Лили, – обратился отец. – Наконец-то ты присоединилась к нам. Гости уже заждались.

– Им всем все равно, – я окинула взглядом зал и не нашла в нем Бьёрка.

«Странно, – подумала я. – Он ведь шел за мной».

– Прекрати, – строго осадил меня отец. – Позволь представить тебе моих особых гостей – это офицеры имперского Ордена: генерал Берг и его молодой помощник Джек Найман.

Я бросила короткий взгляд на Берга, затем на Джека. Первый меня не зацепил: лысый мужчина средних лет, которого мало интересовала вся эта шумиха. Он выглядел серьезным и чопорным человеком, не желающим тратить свое время на праздную болтовню. А вот второй заинтересовал: молодой мужчина с очаровательной улыбкой и хищным взглядом, он ровно держал спину, пряча за ней обе руки.

– Мы направлялись к вашему отцу и узнали, что у его прекрасной дочери Лилиан сегодня день рождения, – заговорил со мной Джек. – По этому случаю я решил подарить вам…

– Лилии, да? – усмехнулась я, не дав ему вытащить из-за спины подарок.

– Нет, – еще шире улыбнулся Джек. – Я посмел предположить, что это будет банально, и вы и так получите множество букетов этих чудесных цветов. Поэтому я уточнил у Эймариуса, какие камни вы предпочитаете.

Молодой офицер достал из-за спины маленькую бархатную коробочку и протянул ее мне.

– Ух ты, – открыв ее, я обомлела, поскольку внутри оказался прекрасный жемчужный браслет. – Спасибо, у вас отличный вкус. Вы один из немногих гостей, которые преподнесли мне по-настоящему замечательный и нужный подарок. Последнее время я никак не могу отыскать большую часть из своих украшений, не понимаю, куда они подевались.

– Рад угодить, – Джек слегка поклонился.

– Не хочу показаться бестактным, – встрял генерал Берг. – Но я бы хотел продолжить нашу беседу с Эймариусом. У нас не столь много времени, задержки недопустимы.

– Лили, милая, – обратился ко мне отец. – Иди, пообщайся с гостями, примеряй жемчужный браслет.

Я кивком попрощалась с офицерами имперского Ордена и отправилась бродить по залу. Это был мой праздник, мое восемнадцатилетие, но складывалось ощущение, что именно я здесь лишняя. Никто не смотрел на меня и не пытался заговорить. Тогда я встала в угол у стены, спрятавшись ото всех за огромными вазами с белыми цветами. Окинула взглядом зал еще раз и поняла, что устроенный отцом и Арлетой прием напоминает скорее свадебную церемонию, нежели день рождения. Еще никогда я не видела наш дом таким нарядным и переполненным людьми. Не то, чтобы мне это не нравилось, просто казалось неуместным, особенно когда именинницу не замечают.

«К черту, – подумала я. – Пойду к себе. Еще и Бьёрк куда-то запропастился. Что у него за привычка бросать меня, когда он так нужен?!»

Я направилась к лестнице, никто даже не остановил меня по дороге, чтобы поздравить или поболтать. Наверное, за последние годы знакомства со мной, многие поняли, что я не самый активный и приветливый собеседник. В другой раз, я была бы счастлива, что никто не норовит подойти и завязать со мной разговор, но в этот день я бы не отказалась от внимания.

«Чувствую себя никому не нужной и совсем не заметной», – подумалось мне.

Но стоило поставить ногу на первую ступень, как кто-то меня окликнул:

– Здравствуй.

Я обернулась и увидела Дага. Того самого Дага, что несколько лет назад гостил у нас.

– Привет, – поздоровалась я. – Ух… Ты изменился.

– Да, – скромно ответил парень, разведя руками. – Повзрослел, поумнел.

Даг невероятно изменился, он был уже не тем пухлощеким отстраненным пареньком, каким я его запомнила. Он вытянулся, от былой полноты не осталось и следа, а черная густая щетина превратилась в роскошную бороду.

– Наше знакомство четыре года назад не удалось, – продолжил он. – Заметив тебя в зале сегодня, я решил, что не стоит тревожить именинницу пустой болтовней. Но затем я увидел, что ты совсем одна, скучаешь и, кажется, немного расстроена. Поэтому я осмелился подойти, но если мешаю, только скажи, и я тотчас уйду.

– Останься, – улыбнулась я, избавившись от ощущения ненужности. – Если, конечно, не собираешься бить меня тренировочным клинком.

– Ты смешная, – Даг улыбнулся мне в ответ и протянул руку. – Прогуляемся?

– Я не против.

– Помнится мне, у вас был чудесный сад, – произнес парень, ведя меня под руку по залу. – Сбежим отсюда?

– Давай.



Мы выскочили наружу. Меня сразу пронзило прохладой весеннего вечера. Дрожь пробила все тело, от чего я обхватила себя обеими руками в попытке согреться. Даг заметил это и тут же предложил мне свой жакет, на что я охотно согласилась. Он нежно накрыл им мои плечи, после чего мы направились вглубь сада.

Мы шагали в ногу, в метре друг от друга. Я смотрела вперед, а он не отрывал глаз от меня.

– Смотри под ноги или вперед, – произнесла я в смущении. – Не хочется, чтобы ты споткнулся.

– Прости, – усмехнулся Даг. – Просто ты такая…

Я взглянула на него, ожидая окончания фразы, которое не последовало, и спросила сама:

– Какая?

– Другая. Еще вчера мы были детьми, а сейчас… – Даг опять замолчал, а затем глубоко вздохнул и продолжил совсем иным тоном. – Послушай, мне очень стыдно за нашу прошлую встречу. Словами не передать, как сильно я сожалею. Я постоянно вспоминаю, как глупо повел себя тогда, особенно тот смешок на площадке. Я думал, что мне больше не выпадет шанс наладить наши с тобой отношения, но вот мы снова разговариваем.

Он говорил и говорил, без умолку твердя как же ему стыдно и хочется все исправить. В какой-то момент я перестала его слушать и просто шла вперед, кивая и соглашаясь со всеми словами, которые вылетали из его рта.

Неспешно мы дошли до самого сердца отцовского сада, где мой спутник, наконец-то, замолчал, засмотревшись на старый цветущий каштан.

– Все хорошо, – кратко ответила я на его длинный монолог, чем вызвала вопросительный взгляд. – Я обиделась тогда, но к концу того же дня забыла и больше не вспоминала этот случай.

– Это еще хуже…

– Хуже?! – удивилась я.

– Я рад, что ты не переживала, но жаль, что не запомнила меня. Я же напротив, часто о тебе думал…

– Мне было четырнадцать, чего ты ждал? – усмехнулась я.

– Иногда кого-то особенного можно повстречать и в четырнадцать, – заявил Даг.

Он произнес это так пронзительно, что у меня приоткрылся рот от удивления, но не в самом хорошем смысле. Ведь это означало, что он лукавит, или же помешан на мне. Оба варианта настораживали.

– Идем дальше, – предложила я и тронулась с места.

Даг приобнял меня за талию, сократив при этом метровое расстояние между нами. Я не была в восторге от такого резкого сближения, но и возражать не стала.

– Чем ты сейчас занимаешься? – поинтересовалась я у парня.

– Я ученик в Ордене, готовлюсь пополнить ряды офицеров Империи. Надеюсь однажды возглавить войско.

– Это похвально, – ответила я.

Мы дошли до площадки, откуда послышались резкие звуки, словно кто-то рубил дрова. Заинтересовавшись, я ускорилась, вырвавшись заодно из объятий Дага. Обойдя густо цветущие кустарники, что закрывали обзор, я заметила на площадке Бьёрка, яростно избивающего тренировочным клинком деревянный манекен.

«Ну конечно, – сразу проскочило в голове. – Зачем оставаться со мной на скучном приеме, если можно лупить мечом деревяшку в саду?»

Услышав треск веток, Бьёрк остановился и посмотрел в нашу с Дагом сторону. Он словно хотел мне что-то сказать, но Даг первым открыл рот:

– Это же Бьёрк, твой друг детства, что прекрасно управляется с мечом, – как бы невзначай он снова приобнял меня и затем обратился напрямую к Бьёрку. – Ты молодец, стараешься. Это очень похвально, ведь, несмотря на происхождение, ты продолжаешь идти к намеченной цели.

Губы Бьёрка сжались обратно, словно он и не собирался ничего говорить, а после и вовсе отвернулся от нас и продолжил колотить деревяшку с еще большей яростью.

– Бьёрк? – обратилась к нему я, сбросив с себя уже надоевшую руку Дага.

Он не обернулся и даже не остановил тренировку, лишь бросил мне небрежный ответ:

– Не отвлекай, я занят.

– Как знаешь, – раздраженно буркнула я и направилась обратно в сад. Даг хвостом проследовал за мной.

«Бесит, – думала я, быстро шагая вперед. – Как только дело касается клана, гостей или приемов, то Бьёрк вечно бежит на эту треклятую площадку и ведет себя так, словно я эти праздники сама устраиваю, чтобы напомнить ему, какого он происхождения. Хотя на самом деле мне плевать и ему тоже должно быть. Я все для него делаю, знакомлю со всеми и всегда рядом. Он же меня постоянно одну оставляет, бросая на растерзания нежеланным гостям. Спасибо Дагу, что скрасил мне этот вечер, а то просидела бы одна в спальне, а Бьёрк даже не вспомнил бы обо мне».

– Ты расстроилась? – поинтересовался Даг, прервав мой монолог в голове. – Выглядишь подавленной.

– Да…

– Из-за Бьёрка?

– Он всегда себя так ведет, – раздраженно заявила я. – Мне очень обидно. Я много раз просила его не бросать меня одну с гостями, но он продолжает это делать, даже не объясняя почему.

– Он тебе нравится?

После такого неожиданного вопроса в моей голове сразу пролетела мысль:

«Нравится и очень давно».

Но то ли от того, что я злилась на Бьёрка, то ли потому, что не хотела, чтобы Даг узнал, я соврала:

– Мы друзья детства.

– Отлично, – Даг широко улыбнулся.

– Почему?

– Я боялся, что у меня нет ни шанса.

– Ты бы отступился, – кокетливо спросила я, замедлив шаг, – увидев преграду?

– Нет, но огорчился бы.

Мы остановились все у того же старого каштана, где недавно проходили. Даг оперся плечом на ствол, я машинально скопировала его позу и также прислонилась к дереву. Наши лица оказались напротив.

– Я бы жизнь положил на то, чтобы понравится тебе и никакой Бьёрк не остановил бы меня.

– Это так мило, но немного пугает, – очень тихо сказала я.

– Не бойся, – шепотом произнес Даг и потянулся ко мне своими губами, нежно коснувшись пальцами моего подбородка.

Я была не до конца уверена, хочу ли его поцелуя. Момент сближения наших губ длился целую вечность, которую я размышляла о Бьёрке. На мое счастье, в саду послышались мужские голоса, беседующие шепотом где-то неподалеку. Это событие стало моим спасением: я резко отскочила от дерева и начала нервно крутиться на месте, ища глазами людей, услышанных краем уха.

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
10 сентября 2022
Дата написания:
2020
Объем:
283 стр. 23 иллюстрации
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,9 на основе 13 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 56 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 55 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 20 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 16 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 22 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 125 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 19 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 29 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 79 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 32 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 17 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 13 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 94 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 25 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 20 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 26 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 13 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 9 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 44 оценок