Ф. Илин

8 подписчиков
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Ф. Илин — литературное имя Виктора Юрьевича Белько. В. Ю. Белько родился в городе Грозный в 1955 году, детство и юность прошли в Казахстане, на берегу Каспийского моря в городе Шевченко. Закончил Северодвинскую школу техников, затем Киевское ВВМПУ. Службу проходил на Краснознам

Отзывы об авторе

2

Мне нравятся все книги Белько (Ф.Илин) они несут позитив, они смешны -хорошим добрым смехом, они – показывают, что можно писать правдивые книги о нашей жизни.

Несколько слов о Виктор Белько и его книгах

Несколько слов о Виктор Белько и его книгах.


Я знаю его много лет. Он появился в нашем штабе психологом – после многих лет службы политработником в других соединениях. Через некоторое время шуточки, обычно сопровождающие деятельность офицеров психологической специальности, сошли на нет – он действительно был психологом.


Основательное знание людей, знание жизни людей в сочетании с прекрасно освоенными им методиками давали великолепные результаты, у многих на нашей противолодочной бригаде сохранились воспоминания о его рекомендациях в отношении личного состава, которые никогда не подводили.


Несколько раз мы были в совместных застольях – идеальный тамада! Много раз мы вели с ним многочасовые ночные беседы в полутёмных штурманских рубках кораблей нашей бригады – идеальный собеседник! В личности Виктора очень удачно и редко сочетаются увлечённый рассказчик и внимательный слушатель.


А кроме того, он работник. То есть пахарь – без отлыниваний и оправданий, без скидок на угнетённое состояние, обусловленное полярной ночью и пр. Среди когорты наших политработников-воспитателей он выделялся и этим качеством.


А несколько лет назад я узнал, что он – писатель. Настоящий флотский писатель, со своим стилем и манерой. Со своим героем и мировоззрением. Несколько сборников его рассказов и повестей стоят на книжной полке – их уже перечли многие мои друзья и родные.


Очень удачной мне видится находка им сквозного персонажа самого большого цикла его повествований – мичмана Егоркина. Во первых, мичмана ни разу не становились главными героями – ни в литературе, ни в кино. Во вторых, отношение к мичманам двусмысленное, присловье «золотой песок в подшипниках флота» – про них. И нужна была и смелость, и уверенность в своих писательских силах, чтобы своим alter ego, главным героем, чьими глазами мы видим происходящее, чьими оценками мы пользуемся, сделать представителя мичманского сословия.


И Виктору это удалось. Читая «Легенды о славном мичмане Егоркине», «Славный мичман Егоркин. В море – дома!», «Берег славного мичмана Егоркина», «Новые легенды о славном мичмане Егоркине», я вспоминал многих наших славных мичманов – Толю Павлюка, Колю Цёка, Юру Кравцова…


И что мне особенно было приятно увидеть в его книгах, зная его непростой служебный путь – отсутствие злости. Оценки людям есть, в том числе и нелицеприятные, а злости нет. Есть понимание жизни, понимание обстоятельств и условий, есть любовь к людям, связавшим свою судьбу с морем, с военным флотом.


Виктор Белько – Старый Филин, так он сам себя назвал. И действительно филин – седой как лунь, зорко следящий за тем, что происходит вокруг, хорошо различающий главное и мелочное, живущий за Полярным кругом и щедро делящийся с читателем своими наблюдениями, своей правдой, своим пониманием жизни.


Написал – Павел Вешняков

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оставить отзыв

Цитаты

Некоторые читатели говорили, что мои герои – офицеры и мичмана флота, уж слишком положительные, прямо – лубочные. Не согласен, да и на всех-то не угодишь! Никогда не стремлюсь это делать! Не все они «белые и пушистые», не все они картинки в рамочках, но вот рафинированных подлецов и бессовестных хапуг среди них нет. Не пишу о них – и всё! О них и так много пишут, так что, кто хочет, и даже – кто не хочет…

Но известен он был еще и тем, что часто «влипал» в большие и малые неприятности и даже в истории, которые становились фольклором не только в гарнизоне, но, как говорили, даже на целом родном флоте. При всем при этом, «зеленым змеем» не злоупотреблял. Во всяком случае, не больше других, меру свою твердо знал, да и, наверное, трудно было его «удивить» обычной застольной дозой.

Говорят, что в годы второй мировой войны, пытаясь противостоять массовой заброске гитлеровских агентов и диверсантов, английские контрразведчики вооружили свои патрули словарями сленга соответствующих родов войск. И подготовленные агенты, знающие тонкости произношения и терминологии, сыпались на «корытах» или «лоханях» (pig bout – эсминец на сленге ВМС Великобритании) и «львах» (lions – в годы войны сеть кафе для летчиков, торговой маркой которых было изображение львов). Ну, почему – «говорят», да так оно и было!

Сизый дым ветер тащит на сигнальный мостик, задувает на ходовые посты сквозь отдраенные стальные двери. По палубам звучат команды старпомов, усиленные ГГС – проворачивание, однако, флотский старый ритуал! Скорее небо упадет на землю, чем его отбросят, как ненужный – пока не спишут с флота последний корабль, на котором еще служат люди…

…старик, моряк седой он часто к морю приходил. Где пенился прибой Он мог сидеть и день и ночь На камне у песка И чайки не летели прочь, Завидев старика (была такая песня, пели ее в радиопередаче для подростков «Клуб знаменитых капитанов» еще лет сорок назад, а автора никто уже не помнит)

– Всяк карась на флоте знает – Утро добрым не бывает!