Дебора Лившиц
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Советская переводчица, лингвист. Дебора Григорьевна Лившиц или Дора Григорьевна родилась 22 сентября 1903 года в Нижнем Новгороде в семье педагогов. В родном городе училась на историко-филологическом факультете Нижегородского государственного университета. Через год семья переехала в Петроград. Там Лившиц поступила в Фонетический институт иностранных языков на отделение французского и английского языков.
Наибольшую известность Лившиц получила как переводчица. С 1925 года Дебора начала заниматься художественным переводом с французского языка на русский. Она опубликовала роман С. Бюисса «Так было» в ленинградском издательстве «Прибой». Затем переводчица сотрудничала с Леногизом, выполняя переводы иностранной художественной литературы. Во время Великой Отечественной войны лингвист находилась в эвакуации в Молотове. Она работала в библиотеке, по заказу выполняла переводы текстов военной тематики. После войны она в составе коллектива переводчиков трудилась над романом В. Гюго «Отверженные». Затем последовал знаменитый перевод романа Александра Дюма «Три мушкетёра», который очень понравился читателям.
Дебора Григорьевна Лившиц перевела на русский язык многочисленные произведения зарубежной литературы, всего около 40 романов. Ее переводы отличаются точностью, чувством языка и вниманием к деталям. В сервисе Литрес популярностью пользуются следующие книги переводчицы:
[ul] Жорж Санд «Графиня Рудольштадт»;
Джон Диксон Карр «Весь Шерлок Холмс»;
Ги де Мопассан «Письмо, найденное на утопленнике»;
Стендаль «Любовный напиток»;
Артур Конан Дойл «Рассказы о Шерлоке Холмсе». [/ul]
В копилке Деборы Лившиц различные награды, в том числе медаль «Ветеран труда». Переводчица ушла из жизни 11 октября 1988 года в Санкт-Петербурге.
Популярные книги
Все аудиокниги автора
Аудиокниги
Три мушкетера(Переводчик)
Александр Дюма
399 ₽
Приключения Шерлока Холмса(Переводчик)
Артур Конан Дойл
239,90 ₽
Записки о Шерлоке Холмсе(Переводчик)
Артур Конан Дойл
239,90 ₽
Артур Конан Дойл
239,90 ₽
Знак четырех(Переводчик)
Артур Конан Дойл
239,90 ₽
Артур Конан Дойл
239,90 ₽
Возвращение Шерлока Холмса(Переводчик)
Артур Конан Дойл
239,90 ₽
239,90 ₽
239,90 ₽
339 ₽
Без серии
Монахиня(Переводчик)
Дени Дидро
249 ₽
Три мушкетера(Переводчик)
Александр Дюма
339 ₽
Рассказы о Шерлоке Холмсе(Переводчик)
Артур Конан Дойл
189,90 ₽
Этюд в багровых тонах (сборник часть 2)(Переводчик)
Артур Конан Дойл
209,90 ₽
Аудиокниги Деборы Лившиц можно скачать в формате mp3 или слушать онлайн.
Войдите, чтобы оставить отзыв
Цитаты
Весь Шерлок Холмс
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 799 оценок
Отверженные
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 1522 оценок
Три мушкетера
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 834 оценок
Монахиня
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 206 оценок
Графиня Рудольштадт
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 292 оценок
Приключения Шерлока Холмса. Возвращение Шерлока Холмса
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 40 оценок
вот я слышал то же самое, что слышал он, видел то же самое, что видел он, однако он знает, очевидно, не только что случилось, но и то, что должно случиться, тогда как мне все это дело по-прежнему представлялось непонятной нелепостью. По дороге домой в Кенсингтон я снова припомнил и весь необычайный рассказ рыжего переписчика «Британской энциклопедии», и наше посещение Сакс
Приключения Шерлока Холмса (сборник)
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 20 оценок













































