Такое ощущение, что книгу не писали, а «фигачили» по-быстрому. Метание между событиями и персонажами. Элементарно П.Дашкова не изучала материал (видимо было некогда)). Когда вдруг аэропорт Анталии в 70-х годах становится пересадочным ХАБом со своим «Фришопом» видимо имеется ввиду duty free, напрягаюсь первый раз, но потом очень много ошибок, и когда вдруг пишется «электрик 1 разряда», а по смыслу имеется ввиду электрик с высокой квалификацией, я понимаю что писали просто так, «не отрывая попы» и захлопываю книгу. И еще мне «не повезло»)) я начал читать/слушать П.Дашкову после Стивена Кинга, это как сесть в «Жигули» сразу после Мерседеса. Игорь Князев ВЕЛИКОЛЕПЕН, я вообщем то вслед за ним и пришел.
Отзывы на аудиокнигу «Горлов тупик», страница 3