Длительность книги 6 ч. 20 мин.
2026 год
Дым
Начислим +7
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программеО книге
Тридцатилетний помещик Григорий Литвинов проводит лето на курорте в Баден-Бадене, ожидая приезда своей невесты. Размеренное течение жизни нарушает неожиданная встреча с Ириной Ратмировой – женщиной, которую он когда-то любил. Воспоминания о прошлом вспыхивают с новой силой, и Литвинов оказывается перед непростым выбором, способным изменить его судьбу.
«Дым» – один из самых тонких и психологически глубоких романов Ивана Тургенева. На фоне блестящего европейского общества писатель исследует природу любви, силу воспоминаний и столкновение мечты с реальностью. Проницательные наблюдения, тонкий юмор и мастерство психологического анализа сделали этот роман одной из самых ярких страниц русской классики
"Сойдется, например, десять англичан, они тотчас заговорят о подводном телеграфе, о налоге на бумагу, о способе выделывать, крысьи шкуры, то есть о чем-нибудь положительном, определенном; сойдется десять немцев, ну,тут,разумеется, Шлезвиг-Гольштейн и единство Германии явятся на сцену; десять французов сойдется, беседа неизбежно коснется "клубнички", как они там ни виляй; а сойдется десять русских, мгновенно возникает вопрос <...> вопрос о значении, о будущности России, да в таких общих чертах, от яиц Леды,бездоказательно, безвыходно. Жуют, жуют они этот несчастный вопрос, словно дети кусок гуммиластика: ни
соку, ни толку. Ну, и конечно, тут же, кстати, достанется и гнилому Западу. Экая притча, подумаешь! Бьет он нас на всех пунктах, этот Запад,- а гнил! И хоть бы мы действительно его презирали, <...> а то ведь это все фраза и ложь. Ругать-то мы его ругаем, а только его мнением и дорожим, то есть, в сущности, мнением парижских лоботрясов".
Она не без хороших качеств: очень добра, то есть щедра, то есть дает другим, что ей не совсем нужно.
Да, да, все это люди отличные, а в результате ничего не выходит; припасы первый сорт, а блюдо хоть в рот не бери.
Характер людской разве меняется? Каким в колыбельку, таким и в могилку.
Литвинов тотчас признал их за русских, хотя они все говорили по французски... потому что они говорили по французски.
