Цитаты из аудиокниги «1984», страница 6

Он считал, что лучшие книги – это те, которые говорят вам то, что вы уже знаете.

двух лет не пройдет, как эти детки донесут на нее в полицию мыслей. Миссис Парсонс распылят. И Сайма распылят. И Уинстона распылят. О’Брайена распылят. А вот Парсонса никогда не распылят. Безглазое существо с

словно узнавая аллюзию. – Кстати, может быть, вы хотите что-то сказать перед уходом? Или высказать какие-нибудь соображения, или задать вопрос? Уинстон задумался. Похоже

размножаться, другие их занятия не имели значения. Предоставленные самим себе, как рогатый скот, брошенный на равнинах Аргентины, они вернулись к образу жизни, который казался им естественным, своего рода запрограммированным на генном уровне. Они рождались и росли в сточной канаве, шли на работу

И все же прошлое, хоть по своей природе и изменяемое, никогда не менялось. Все, что было правдой сейчас, было и будет правдой всегда. Все довольно просто. Все, что было нужно – это нескончаемая череда побед над собственной памятью. Они называли это «контролем реальности», на новоязе – «двоемыслие».

уже через сутки? Да, проглотили

– никак. Он подошел к окну – маленький, щуплый человек, чью

пирамидальное строение из отполированного белого бетона, возвышающееся, терраса за террасой, на высоту трехсот метров. С того места, где стоял Уинстон, можно было прочитать выгравированные

momentary hush passed over the group of people round the chairs

признак неестественного порядка вещей

4,8
633 оценки
Бесплатно
519 ₽

Начислим

+16

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе

Жанры и теги

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
17 июня 2022
Дата написания:
1949
Длительность:
9 ч. 31 мин. 15 сек.
ISBN:
978-5-04-141746-8
Переводчик:
Композитор:
Издатель:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
Входит в серию "Джордж Оруэлл. Новые переводы"
Все книги серии