Наследник Альбиона

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Наследник Альбиона
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Редактор Наталья Петровна Черниговская

Корректор Наталья Петровна Черниговская

Дизайнер обложки Александр Александрович Черниговский

© Александр Черниговский, 2023

© Александр Александрович Черниговский, дизайн обложки, 2023

ISBN 978-5-0055-7075-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Приветствую вас, дорогие читатели! С вашего позволения, мене хотелось бы сказать несколько слов об этом сборнике. Состоит данная книга из двух небольших романов, оба я написал буквально за лето 2017 года в рамках летней практики на УПК (10 – 11 класс). История была примерно следующая: лет в 10 – 12 я случайно наткнулся на веселый приключенческий сериал рассказывающий своеобразную историю молодого короля Артура и его друга-волшебника Мерлина, до этого я посмотрел немало фильмов на данную тему, но эта история кардинально отличалась от того что я видел или слышал раньше. Это различие настолько меня зацепило, что спустя какое-то время мне захотелось выяснить, а как же эта история выглядела на самом деле. И вот, спустя несколько лет чтения и просмотра разного рода источников, меня посетила навязчивая мысль – «а не написать ли мне что-то свое», тем более. что в предложенных ранее вариантах истории лично меня просто категорически не устраивала судьба некоторых персонажей. Вот я и решил придумать свой вариант с продолжением, в котором постарался устранить эту, как мне казалось, несправедливость. Правда написав несколько начальный глав, я бросил эту затею по техническим причинам. Прошло несколько лет, я уже успел забыть о том, что вообще что-то там писал. С 10-го класса нас всех – учеников, в обязательном порядке зачисляли в учебно-производственный комбинат для проф. ориентации, где каждый получал ту или иную профессию, на выбор, я тогда выбрал «оператора компьютерного набора». В конце года каждому давали задание и мне нужно было освоить быстрый набор и форматирование текста, и тут я вспомнил о своем старом черновике уже давно «пылившемся» на старом накопителе и решил, как говорится, убить сразу двух зайцев одним выстрелом – выполнить летнюю практику и, наконец, воплотить в жизнь свою давнюю затею. Так появились на свет мои первые книги, к слову сказать, эти рукописи позже сослужили мне весьма и весьма добрую службу, но сразу хотелось бы уточнить, что это была всего лишь первая проба пера, такой своеобразный, если так можно выразиться, черновик. Спустя некоторое время после окончания данной истории, дальнейшее изучение этой древней легенды заставило меня совсем по-другому взглянуть на известное многим сказание, это-то и натолкнуло меня на новую идею, которую я решил воплотить в одном из следующих романов. В этой новой книге я использовал, как меня кажется, лучшее из того что было здесь, впрочем, это уже совсем другая история, как-нибудь, при случае, обязательно расскажу.

А. А. Черниговский

Наследник Альбиона
Возвращение

Глава 1
Начало пути

Эта история началась поздним вечером на базарной площади Лондона, в Англии, где, несмотря на поздний час, все еще было много народу. Три друга: Питер, Джеймс и Джон пытались украсть с прилавка пекаря булку хлеба, когда тот отвернулся чтобы выложить новую партию товара на прилавок. Джеймс, самый младший, однако самый ловкий и юркий из ребят, незаметно подкрался к прилавку и медленно потянулся за булкой. В этот самый ответственный момент пекарь обернулся.

– Стоять! – сказал мужчина, схватив подростка за руку. А ты знаешь, что у нас делают с ворами?

– Может отпускают? – с наивной улыбкой спросил воришка.

– Ха-ха-ха! Нет! Им отрубают руки – с этими словами пекарь достал большой нож и замахнулся.

В этот момент из толпы выбежали Питер и Джон. Питер бросил пекарю в глаза горсть песка, схватил первую попавшуюся буханку, прилавок упал, друзья бросились в толпу, пекарь бросился вдогонку за ними.

– Помогите! Грабят! Стража на помощь! – закричал он.

На его крики сбежался весь рынок. Мальчики побежали к выходу с рынка надеясь скрыться от преследования в лабиринтах узких улочек старого города. Они бежали не разбирая дороги и спрятались за углом ближайшего дома, разъяренная толпа пронеслась мимо, друзья вздохнули с облегчением.

– Ну, как там наш сегодняшний улов? – спросил Джон.

Питер посмотрел на руку. Там были только крошки, оказалось хлеб выпал по дороге. Парни вышли из укрытия и наткнулись на старинный особняк графа Коринса, в котором жил колдун по имени Ричард Одли. Они постучали в дверь. Им открыл миловидный старик с длинными седыми волосами и бородой одетый в домашний халат.

– Здравствуйте молодые люди! Проходите!

Когда друзья зашли в дом, колдун накормил и напоил их, а потом они всё ему рассказали. Мудрый волшебник выслушал их и не сказал ни слова в ответ, лишь вздохнул и покачал головой, он давно знал ребят, это была уже не первая их выходка. Позвав свою помощницу миссис Полли он строго наказал:

– Отведите ребят в гостевую комнату, миссис Полли!

– Хорошо, сэр – ответила она.

Питера, Джеймса и Джона привели в тёплую комнату с камином где красовались три уютные дубовые кровати с шёлковой постелью и пушистой периной.

– Самое время для сна, дети. – сказала миссис Полли, и она была права, ведь уже было далеко за десять вечера.

Питеру плохо спалось, ему всю ночь снились кошмары. Наутро Питер проснулся в холодном поту и сильно закричал. На его крики прибежала миссис Полли.

– Что случилось? – спросила она, ставя на стол чашку чая и блюдце с пирогом. Питер ничего не ответил, он сидел на кровати с таким лицом будто бы только что увидел призрака.

– Скажи дитя! Что с тобой произошло?

– Да, расскажи нам! – полюбопытствовали ребята.

В этот момент в комнату зашел мистер Ричард.

– Что случилось? – спросил он.

– Похоже, Питеру приснился кошмар – ответил Джеймс.

– Что же тебе приснилось, друг мой? – спросил Питера

старик, но мальчик ничего ему не ответил, а только посмотрел на него испуганным взглядом. Тогда волшебник положил руку на его лоб и увидел сон. А увидел он как за седым мужчиной гнались еще двое в черных костюмах и шляпах. Он не хотел отдавать им какую-то вещь. Тогда один из преследователей выстрелил ему в спину, второй подошел к телу и вытащил у него из-за пазухи каменный крест и сказал: – Звони шефу, скажи, что ключ у нас! Мистер Ричард опустил руку и сказал настороженным голосом:

– Неужели это он?!

– Кто он? – с удивлением спросил Питер.

Тогда волшебник спустился вниз и позвал за собой друзей.

– Идемте, друзья мои! Я вам кое-что покажу! Он достал из шкафа старинную книгу, раскрыл ее и показал картинку.

– Это же крест короля Артура! – удивленно воскликнул Джон.

– Тот самый крест из легенды? – уточнил Джеймс.

– Да дети! – восторженно сказал Ричард.

Легенда гласит, что король Артур был очень мудрым и справедливым правителем. Однажды в ворота Камелота постучал небольшой отряд рыцарей (как потом выяснилось, это были тамплиеры). Они передали ему одну из величайших реликвий человечества – чашу Грааля. После смерти Артура, Мерлин вместе с двенадцатью рыцарями Круглого Стола вывезли из города меч Экскалибур а также Грааль и спрятали их в гробницу короля. Они стали ее оберегать и назвались орденом «Красного Дракона» в честь эмблемы рода Пендрагон – рода из которого происходил Артур. Однако, во время гражданской войны, повстанцы нашли тайный зал для собраний ордена и Мерлину пришлось пойти на хитрость. Он изготовил каменный крест, вырезав его из стены гробницы, и разбил его, а осколки разбросал по всему миру. Гробницу запечатали и спрятали ее от людских глаз с помощью чар.

– А что за надпись на кресте? – указав пальцам на картинку, спросил Джеймс.

– «Здесь похоронен король прошлого и будущего» – ответил колдун.

Ну, слушайте дальше: повстанцами руководил Мордред. Он был незаконным сыном короля и считал, что именно он должен сидеть на троне, но ему мешал сын сестры Артура – Морганы, а звали его сэр Ивейн. Тогда Мордред собрал шайку предателей чтобы найти гробницу короля Артура и получить безграничную власть, а назвались они – «Ложей змея». Эти два ордена существуют до сих пор и «Ложа Змея» все еще стремится к своей цели.

Твой отец, Питер, был членом ордена «Красного Дракона» и он пошел на хитрость чтобы пустить злодеев по ложному следу и выиграть время для поисков. Он сделал копию креста и дал объявление в газету о находке креста короля Артура. Так его и нашли люди из «Ложи Змея». Они пригрозили ему расправой, если тот не отдаст им свою находку, но он не согласился. Его расстреляли на следующий день на вокзале, откуда он собирался ехать на поиски креста. Но одному его поступку я не могу найти объяснения до сих пор – зачем он взял фальшивку с собой?

– А куда он собирался ехать? – спросил Питер.

– В Египет. В древний храм бога Осириса.

– Получается крест, который находится в руках «Ложи Змея» – поддельный!

– Да

– А откуда вы все это знаете? Вы что тоже член ордена? – Насторожено спросил Джеймс. Волшебник положительно кивнул головой и сказал:

– Мы должны закончить дело твоего отца! Он снял с пальца серебряный перстень с выгравированным на красном фоне изображением дракона, стоящего на задних лапах с распахнутыми крыльями. Ричард отдал кольцо Питеру и сказал:

– Это поможет вам!

– Но как мы попадем в Египет? – спросил Джон.

– Я помогу вам! – ответил чародей.

Сказав это, он отвел детей в свою мастерскую. В той комнате было много странного. По центру стоял огромный пьедестал с синим шаром на вершине и много-много шкафов с книгами. Колдун зашел и закрыл дверь. Он подошел к шару, расчесал длинную, седую, бороду, сосредоточился и сказал:

 

– Станьте вокруг шара!

Он прошептал что-то себе под нос, шар ожил и засветился золотистым светом, ребят засосало в шар и в ту же секунду друзья очутились в каком-то сарае, через щель в стене которого пробивался небольшой луч солнца. В этот момент в мастерскую вошла миссис Полли и удивлено спросила:

– А где же наши гости?

– Отправились в путешествие – заявил Ричард.

– И, будем надеяться, что оно закончиться хорошо.

Глава 2
Тайна креста
или
Незнакомец

Тем временем, наши путешественники пытались выйти из сарая. Джеймс предложил осмотреть помещение. Они несколько раз обыскали сарай, но тщетно. И вдруг Джеймс заметил лом под стогом сена, который перерыл перед этим уже несколько раз. Лом был очень старым и грязным. Джон увидел на ломе, блеснувшую в тонком луче солнца, рукоять и испугано крикнул:

– Джеймс! Не трогай этот лом!

– Что случилось, – почти одновременно воскликнули Джеймс и Питер.

– Рукоять лома блестит! Посмотрите сами, – ответил мальчик.

– Действительно! – удивленно сказали друзья.

Питер достал из кармана небольшой нож и расчистил рукоять. Лом оказался серебряным, а на нем проступила надпись – «тайна раскрыта» и полустертое изображение дракона.

– Какая еще тайна? – спросил Питер.

– Смотрите! – послышался голос Джеймса – посмотрите, что я нашел! Посмотрите, как блестит эта штучка!

Когда друзья подбежали, он раскрыл ладонь и показал маленький металлический осколок. Питер внимательно посмотрел на находку.

– Дай сюда – с задумчивым видом сказал юноша. Он

поднес осколок к острому концу лома, на котором была трещина, она в точности повторяла форму осколка. Он вставил находку в трещину. Вдруг лом начал светиться, поднялся в воздух и стал вращаться, свет становился все ярче и ярче пока не стал совсем невыносимым. Затем он стал медленно опускаться, потух и в руку Питеру опустился меч, на позолоченном набалдашнике которого был точно такой же символ, как и на перстне, который ему дал колдун. Крестовина меча была украшена красивым растительным орнаментом.

– Это же Экскалибур! – радостно воскликнул Джеймс.

– А ты откуда знаешь? – удивленно спросили его ребята.

– Я взял у волшебника одну книгу о Камелоте, там и было описание меча, видите, с обеих сторон клинка есть позолоченная надпись: с одной стороны-«подними меня», а с другой -«выбрось меня», видите?

– Но почему он не в гробнице? – спросил Питер

– Давайте выбираться отсюда, ребята! – сказал Джон, приоткрыв внезапно обнаруженную дверь сарая. Выходя, Питер завернул меч в одну из, найденных в том же сарае, тряпок. Сделав самодельные ножны, он повесил меч на пояс, прикрыв рукоять плащом. Друзья вышли и с удивлением обнаружили, что находятся не в Лондоне, а на восточном базаре. Они увидели на прилавках статуэтки сфинкса, копии египетских пирамид и выяснили, что они прибыли в столицу Египта – Каир.

Путешественники ходили по базару одновременно разглядывая заморские продукты и сувениры и пристально вглядываясь в непривычные смуглые лица местных жителей.

Вдруг из-за угла выскочил мужчина в черном, заляпанном пятнами грязи, плаще. Незнакомец вел себя так, будто скрывался от погони. Сбив впопыхах Питера с ног, он мельком увидел, выглянувшую из-под плаща мальчика, рукоять меча. Мужчина схватил Питера за руку и потянул его в глубь базара в лабиринты прилавков, Джеймс и Джон побежали за ними. Остановились они за каменной стеной в какой-то лавке. Незнакомец зашел в комнату, за ним пробрались и дети, закрыл дверь и, отпустив Питера, сел на табурет, стоящий в углу комнаты, и снял капюшон. Выглядел он как мужчина средних лет с темными волосами, свисающими до плеч, и классическими английскими усами. Одет он был в коричневый жилет, белую рубаху, на правом бедре у него свисала шпага, из-за пояса сзади выглядывал револьвер.

– Позвольте узнать, кто вы, сэр? – спросил мужчину Джеймс.

– Меня зовут Томас Коринс.

– Вы граф Коринс? – спросил Джон.

– Да. – ответил мужчина.

– Но ведь граф погиб два года назад! – сказал Питер.

– Я сбежал от людей из Ложи Змея. Старик Одли ведь объяснил вам, что к чему, верно? – спросил граф.

– Да, он послал нас на поиски одной очень важной и ценной реликвии – сказал Джон.

– Крест короля Артура? – уточнил Коринс.

– А вы тоже его ищите? – спросил Джон, внимательно рассматривая перстень, который тускло мерцал на безымянном пальце левой руки графа, на нем был выгравирован на красном фоне стоящий на задних лапах распахнув крылья, дракон.

– Вы тоже член Красного Дракона! – облегченно вздохнул мальчик.

– А откуда у вас Экскалибур? – недоумевая спросил граф.

– Мы нашли его в заброшенном сарае на противоположной окраине рынка. Это был очень старый, разломанный, серебряный лом с таинственной надписью-«тайна раскрыта» – рассказали ему дети.

– Может быть вы знаете что это значит? – спросил мужчину Джеймс.

– А на нем был знак дракона? – задумчиво спросил Томас.

– Да, был, а что? – сказали друзья.

– По легенде, Мерлин, чтобы обмануть повстанцев, сделал копию меча, а оригинал увез в неизвестном направлении. Эта часть легенды была засекречена.

– Но зачем он это сделал? – спросил Питер.

– Для того чтобы защитить! – сказал граф

– А чем так интересен и ценен этот крест, который мы, и не только мы, ищем? – спросил мужчину Питер.

– Этот предмет является не только ключом, но и единственной в мире картой, указывающей путь в гробницу легендарного вождя – ответил он.

– Так значит никто, даже примерно, не знает где она находится! – возмущенно произнес Джеймс.

– Но если никто не знает где он, то зачем нам искать ключ от нее, ведь мы можем просто перепрятать нашу находку и «Ложа Змея» не сможет найти Экскалибур, а значит, не сможет обрести власть, к которой так стремится. Но если мы будем и дальше искать

гробницу то мы можем сами привести их к сокровищам – сказал Джон.

– Даже если они не найдут меч, но найдут гробницу, то добудут артефакт, который позволит им завладеть Экскалибуром – сказал граф.

– А что же это за артефакт? – спросили друзья.

– Корона короля Артура. Она позволяет призвать этот меч где бы он ни был, это было сделано для того чтобы никто не мог похитить Экскалибур, он просто возвращался к своему хозяину.

– Тогда все наши усилия будут напрасными! – воскликнул Питер.

– А на сколько частей был разбит крест? – спросил Джон.

– На четыре части – ответил Коринс.

– Но где, же нам искать первую часть креста? – спросил Питер.

– По преданию она находится в подземелье, под правой лапой сфинкса.

Глава 3
Сфинкс

Сфинкс гордо стоял посреди пустыни, строго всматриваясь в звездное небо, будто вечный страж, охраняющий тайны и сокровища фараонов. У подножия статуи в свете луны виднелись четыре темных фигуры, они миновали дремлющую охрану у ворот и осторожно подкрадывались все ближе и ближе к лапам таинственного зверя. Они подошли совсем близко и увидели в одной из лап маленькое квадратное отверстие, окруженное таинственными письменами.

– Что здесь написано? – еле слышно спросил Питер.

– «Здесь начинается путь мудреца» – задумчиво сказал граф.

– Погодите! Волшебник дал мне одну вещь и сказал, что это нам поможет – сказал Питер и, с этими словами, достал из кармана перстень, полученный им от Ричарда Одли и вставил его в дырочку таким образом, чтобы площадка с изображением дракона смотрела наружу. Перстень и руны засияли синим светом. Перстень провернулся и в этот момент послышался щелчок, похожий на звук поворота ключа в замке. Лапа сфинкса поднялась, и друзья увидели вход в тайные подземелья.

– Ребята! У кого-нибудь есть спички? – спросил Томас.

– Есть! – сказал Питер, немного поискав по карманам.

Граф спустился в подземелье, за ним дети. Он поджег спичку и беглым взглядом осмотрел помещение. Увидев, торчащие из стен на специальных подставках, факелы мужчина незамедлительно их поджег. Вся компания осторожно спустилась в просторный зал, длинный широкий коридор, ведущий в него, от потолка до пола был усеян дивными фресками, рассказывающими о роботе древнеегипетской школы и библиотеки. Подобные фрески украшали и зал. Внимательно рассматривая рисунки, Коринс, неожиданно для себя, заметил, что на некоторых фресках учитель показывает пальцем в одном и том же направлении.

– Ребята! – радостно воскликнул он, но Джеймс резко развернулся и остановил мужчину приставив указательный палец к губам.

– Ш-ш-ш… Тихо… За нами кто-то увязался… – сказал мальчик едва различимым шепотом.

И в ту же секунду все услышали чьи-то шаги.

– Спрячьтесь! – скомандовал граф.

Дети спрятались по разным углам комнаты. В помещение вошли четверо мужчин в черных одеждах. Двое из них встали на страже у входа, а остальные осматривали комнату. Один из них сделал шаг вперед, присел и стал внимательно рассматривать фрески на стене.

– Наверно их главный! – подумал, про себя, Питер.

Вдруг плащ незнакомца сквозняком приподняло от порыва ветра. Выдутый из-под плаща песок попал прямо в глаза Джеймсу, который сидел в углу прямо за его спиной.

– Ай! – воскликнул от боли мальчик.

Незнакомец обернулся. Увидев юношу, он попытался было схватить его, но тут из своего укрытия выскочил Томас, наставив ствол своего револьвера на незнакомца он грозно сказал:

– Отойди от него, Вилли!

– Так-так-так! Вы только посмотрите, покойный граф Коринс собственной персоной, восстал из мертвых чтобы помешать мне!

– И таки сделаю это! – с этими словами он взвел курок и направил оружие прямо на лоб врага.

– Опусти пистолет! – послышался грозный голос из темноты.

– Опусти или я перережу мальчишке горло! – сказал мужчина, выходящий на свет факелов, толкая перед собой Джона, приставив к его горлу кинжал.

Граф медленно приседая на корточки, положил пистолет на пол, затем снова встал на ноги и поднял руки.

– Отпусти мальчика, Вилли, он здесь ни причем!

– Нее-е-т! Я заберу его с собой, и ты не сможешь мне помешать.

– Отпустите его! – сказал Питер, выходя из укрытия и стараясь говорить, как можно спокойнее, но в его глазах все еще читался страх.

– А кто это у нас тут такой смелый! – насмешливо спросил Вилли.

– Я сказал, отпустите моего друга! – с этими словами Питер, сам не ведая зачем, выставил руку вперед, в этот момент его зрачки сверкнули желтым светом, и какая-то неведомая сила отшвырнула незнакомца к стене так сильно что он потерял сознание.

Вилли от неожиданности не мог выговорить ни слова, а граф резко схватил свой пистолет и изо всех сил ударил его по затылку.

– Как вы, друзья? – спросил Томас, пряча пистолет на свое место.

– Нормально, кажется! – сказал Джон, все еще пытаясь успокоиться.

Но хуже всех было Питеру, он, после того что с ним произошло, упал в обморок. Друзья подбежали к нему и пытались привести его в чувство. Спустя несколько мгновений мальчик пришел в себя.

– Что случилось? – спросил юноша, поднимаясь на ноги.

– Ты потерял сознание, друг мой – ответил ему Коринс.

Мужчина решил пока не говорить мальчику о том, что случилось на самом деле, чтобы не напугать, благо двое других молодых людей были так сильно напуганы, что ничего необычного не заметили.

– Кто это такой, сер? – спросил Джеймс.

– Вильям Джонс, когда-то мы с ним уже встречались, но это сейчас неважно.

– Он один из них?

– Да!

– Смотрите! – сказал Джон, жестом маня спутников к себе.

– Здесь точно такое же отверстие, как и на входе! – радостно сказал Питер.

– Да! Но только вот письмена здесь другие – задумчиво добавил Джеймс.

– Что здесь написано, граф? – спросил Питер.

– «Великий Ра укажет путь к камню фараонов». Питер, попробуй-ка вставить свой перстень – вот сюда – сказал мужчина.

– Перстень? А-а-а, он остался в замке…

Питер сунул руку в карман и, с удивлением, обнаружил, что перстень снова там. Он вставил его в отверстие, но ничего не произошло.

– Может на него нужно нажать – предположил Джеймс и нажал на квадратную серебреную площадку с изображением дракона.

– Точно, ведь дракон на знамени красный, а солнце на храмовых фресках древнего Египта это большой красный шар – подумал Джон.

Перстень провернулся, словно ключ в замке и часть стены отъехала как дверь в купе поезда. Друзья вошли в образовавшийся проход и их взору открылась чудесная картина: еще один просторный зал от пола до потолка расписаный дивной красоты фресками. В центре стоял огромный пьедестал с искусно вырезанными барельефами, а на вершине находилась странная подставка, внешне похожая на рогатку с двумя плоскими круглыми площадками на концах. Между ними лежал плоский камень с обломанным концом, на который падал яркий луч лунного света, струящийся из маленького окошечка в потолке. Питер подошел к пьедесталу и снял камень с подставки. Спрятав находку за пазуху, он сказал:

 

– Первая часть у нас! Пойдемте отсюда!

Друзья стали осторожно покидать зал. Когда до выхода оставалось несколько шагов, дверь неожиданно закрылась, пьедестал ушел в пол, из образовавшейся ямы вылетел песок; он летал по комнате с такой скоростью что путешественникам приходилось закрывать лицо руками чтобы не повредить глаза. Вскоре песок осел по углам комнаты и из него сформировались четыре истукана. Увидев чудовищ, граф выхватил револьвер и выпустил в них все содержимое барабана, однако это не принесло никакого результата. Тогда он взял шпагу и тыкая острием в лицо чудищам стал пятиться назад вместе с ребятами. Питер сбросил с себя плащ и выхватил меч, весящий на поясе. Выставив его острием вперед, он тоже стал все дальше и дальше уходить в глубину зала. Вдруг мальчик почувствовал невероятный прилив храбрости и сил. Он ступил шаг вперед, позолоченный клинок сверкнул в ярком лунном свете, и юноша стал мастерски крутить меч в руках, выписывая в воздухе сложные фигуры. Проделав это несколько раз подряд, Питер резко замер, расположив меч так, что одна плоская сторона смотрела в пол, а другая на потолок и при этом острие было направлено прямо на чудовищ. Песочные истуканы неожиданно успокоились и отступили на несколько шагов назад, а затем снова обратились в песок и вернулись в ту яму, из которой пришли, а каменный пьедестал вновь вернулся на свое место. Друзья вышли из волшебного зала и быстрым шагом направились к выходу из подземелья. Подходя, они увидели, что их недавние обидчики все так же неподвижно лежали на земле.

– Они хоть живы? – спросил Питер, засовывая меч за пояс.

– Кажется да! – сказал граф, нащупав пульс.

– Здесь их оставлять нельзя, выследят! – предположил Джон

– Кажется, у меня есть идея! – хлопнув в ладоши, сказал Джеймс.

– Надо вынести их на улицу!

Друзья по очереди вынесли трех мужчин.

– А где четвертый? – спросил Питер.

– Ты уверен, что их было четыре? – спросил Томас и, не дожидаясь ответа, быстро осмотрелся по сторонам.

– Вот он! – крикнул мужчина.

Подбежав к лежащему на земле человеку, он с облегчением обнаружил, что тот дышит.

– Да! В который раз убеждаюсь, магия – вещь непредсказуемая… – подумал Коринс.

– Граф, у вас есть с собой какое-нибудь спиртное? – спросил Питер.

– Есть! А тебе зачем?

– Если полить их одежду спиртным, то, когда их найдут, примут за пьяниц и арестуют, и тогда они не смогут нас преследовать, ведь неизвестно сколько еще этой нечисти может нас искать, а так тремя шпионами, хотя бы на время, станет меньше!

– И то верно! – улыбаясь сказал граф.

Исполнив задумку Питера, друзья покинули территорию оставаясь незамеченными.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»