Мои книги

0

Делай деньги!

Текст
Из серии: Мойст фон Липвиг #2
29
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Нет времени читать книгу?
Слушать фрагмент
Делай деньги!
Делай деньги!
− 20%
Купите электронную и аудиокнигу со скидкой 20%
Купить комплект за 818  654,40 
Делай деньги!
Делай деньги!
Аудиокнига
Читает Александр Клюквин
449 
Подробнее
Делай деньги!
Аудиокнига
Читает Александр Аравушкин
509 
Подробнее
Описание книги

О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?

Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.

Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций «Королевского банка Анк-Морпорка».

Впервые на русском языке!

Подробная информация
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на ЛитРес:
04 ноября 2016
Дата перевода:
2016
Дата написания:
2004
Объем:
400 стр. 3 иллюстрации
ISBN:
978-5-699-91438-8
Переводчик:
Елизавета Шульга
Правообладатель:
Эксмо
Оглавление
Книга Терри Пратчетта «Делай деньги!» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Другие версии
Делай деньги!
Аудиокнига
Читает Александр Аравушкин
449 
Делай деньги!
Аудиокнига
Читает Александр Клюквин
от 449 
Книга входит в серию
«Мойст фон Липвиг»
Держи марку!
Делай деньги!
Поддай пару!
-15%
Цитаты 202

Оружие, которое вы не умеете использовать, принадлежит вашему врагу.

+108ima_LiveLib

Строительство храма не значит, что ты веришь в богов, это значит только, что ты веришь в архитектуру.

+88AntiLL_LiveLib

Мы не собираемся создавать очередную империю. Мы от предыдущей-то еле избавились.

+64illudia_LiveLib

— Стой на месте и твои ошибки тебя нагонят!

+52LittlePanda_LiveLib

- Я игор, шэр, мы не жадаем вопрошов.

- Правда? Почему?

- Не жнаю, шэр, я не шпрашивал.

+49ima_LiveLib
Ещё 5 цитат

Отзывы 29

Сначала популярные
Tania Samsonova

Отвратительное качество перевода. Такое ощущение, что взяли куски любительских переводов, сделанных разными людьми, и составили вместе тяп-ляп.

 Спойлер

Главного героя зовут то Мойстом, то Мокрицем. Вопрос големицы Глэдис «Are you decent?» («Вы одеты?») почему-то превратился в «Вы свободны?», отчего последующий абзац теряет смысл. И так далее.


Kate

Пратчетт, такой Пратчетт....

Великолепная книга, как всегда все не только очень красиво и тонко, но и с интересной сюжетной линией.

Пожалуй, серия про фон Липвига станет если не самой любимой у Пратчетта, то уж точно одной из них. Очень понравилось видение банковской системы от автора, а также еще тот, момент, что в данной книге больше внимания, чем обычно конечно, было уделено Витинари, правителю-тирану города Анк-Морпока…


Липвиг – персонаж, с которым не соскучишься, а талантом «заговаривать зубы» удивляешься с книжных страниц, как будто это и не вовсе литературное произведение, а ты вживую ведешься на его смешную (а еще впечатляющую) речь.

Потом, после прочтения книги, сложилось впечатление, что так где-то было! Ну правда! У меня остаточный чувства такие, что как будто я прочитала очередную книгу истории (правда не школьную книгу, они то как раз скучные)....

Дмитрий Дедюрин

Определенно, после цикла «Городская стража», цикл «Городские службы» с – в этом переводе – с Мокрицем фон Липвигом – хорош. Кому не приглянется обаятельный и деятельный мошенник?

Отдельно хотелось бы отметить иронию Автора на тему «как бумажные деньги захватили мир»: английский юмор Пратчетта забавно обыграл исторические реалии и факты.

Рекомендую!

Честный Читатель

Дмитрий Дедюрин, Мокриц фон Липвиг? Мдэ. Не кажется ли вам, что если уж переводить имена собственные, так тогда полностью? А то полкота туда, полкота обратно?

Либо Мойст фон Липвиг, либо Мокриц фон Губвиг.

ii.com

Отличная книга. Я смеялась от души. Для всех любителей тонкого юмора Пратчета идеальное чтение. Рекомендуется к прочтению всем банковским работникам) ))). Но конечно особенно тем у кого есть чувство юмора и склонность к самоиронии.

Дмитрий

Потрясающая книга. Стиль изложения, содержание и сюжет. Рассказывать или пересказывать нет смысла, лучше прочитайте. Главный герой кадр тот еще, но и ситуации из которых он выходит соответствуют.

Оставьте отзыв

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»