Начислим
+8
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программеО книге
Этот долгожданный роман – история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.
Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один. Вито Корлеоне предвидит все это и готовится к большой войне. И теперь он, как никогда, беспокоится за свою семью. Его младшие дети – Майкл, Фредо и Конни – еще ходят в школу, а старший – 17-летний Сонни – работает в автомастерской. Но он уже давно мечтает о том, чтобы присоединиться к «делу» отца и тоже стать гангстером. И начинает действовать – как всегда, горячо и необдуманно…
Другие версии
Отзывы, 29 отзывов29
Очень хорошая книга. Читая её, у меня было ощущение, что это книга Марио Пьюзо, а не написанная через 13 лет после его смерти. Автор придерживался канонов, установленных книгой и фильмами. В книге раскрыты персонажи, которые, на мой взгляд, недостаточно раскрыты в «Крёстный отец». Например, Лука Брази. Но самое главное, что Эд Фалько никак не искажал персонажей. Я слышал, что в книге, написанной в конце 90-х, Фредо сделали Бисексуалом, что никак не следует из произведений Пьюзо (книг и сценариев). Вывод, обязательна к прочтению для всех фанатов крестного отца. А для людей, которые только собираются ознакомится с историей семьи Корлеоне, смело можно начать с этой книги, а потом с оригинала и фильмов
Оригинального крестного отца я прочитал довольно давно, поэтому воспоминания о романе уже сильно потускнели, но из творчества Марио Пьюзо недавно ознакомился с «Последним доном». Так вот разница между книгами самого Пьюзо, которого на обложке написали большими буквами исключительно в целях маркетинга (причём очень агрессивного, поскольку никакого отношения к данному роману он не имеет) и произведением Эда Фалько, это как разница между новеньким автомобилем премиум класса и классикой жигулей. Вроде и там и там есть руль и 4 колеса, но едут и ощущаются по разному. Я не могу сказать, что романы Пьюзо самое лучшее, что я когда-либо читал и не могу назвать его одним из своих любимых авторов, но в них чувствовалась определенная атмосфера, читатель с головой погружался в историю и приключения персонажей. А тут ничего этого нет, по сути «Семью Корлеоне» с натягом можно назвать приквелом. Ничего интересного вы в этом романе не найдёте, какое-то скупое и косноязычное описание гопников без мотивации. Гораздо больше информации вы получите посмотрев вторую часть саги. Ну и конечно вишенка на торте это какие-то нелепые ругательства «якобы на итальянском» почти на каждой страницу, которые режут глаз и раздражают, а вовсе не добавляют атмосферности, как должны были бы.
Шедевр из шедевров. Однозначно рекомендую: и язык, и аутентичность речи, и сюжет - все по высшему разряду. Буду перечитывать
Приквел знаменитого «Крёстного отца», написанный Фалько.
«Чем внимательнее я изучал героев и сюжеты Марио Пьюзо, тем более притягательными и неотразимыми они становились… Я считаю за честь, что мне предоставили возможность работать с таким богатым материалом». © Эд Фалько
С первых страниц чувствуется, что роман написал не Пьюзо. Здесь практически нет афористических цитат, да и язык несколько проще.
Речь в книге идёт о становлении Вито в качестве самого могущественного из донов – «крёстного отца», хотя, у меня сложилось впечатление, что главный герой не он, а юный Санни Корлеоне (который в этом переводе выведен как Сонни). Рассказ идёт о молодости старшего сына дона, его первых шагах на преступном поприще, которые воспринимались им как забава, но, чинили препятствия серьёзным людям. И, дальнейшие события показали, что это отнюдь не безобидные бирюльки.
Также речь идёт о войне группировок – итальянцев с ирландцами и итальянцев между собой. Мы узнаём многое о прошлом Луки Брази и о том, как он раз и навсегда принял сторону семьи Корлеоне.
Роман более кровавый и страшный, чем канонический роман Пьюзо. Методы 1933 – 35 годов гораздо более прямолинейны и ужасающи, чем методы 40 – 50-х. Книга содержит множество сцен насилия.
Но, всё же кое-какие непонятные моменты из «Крёстного отца» становятся яснее, например, почему Полли Гатти предал впоследствии Вито.
Если не читали книгу Пьюзо, но планируете это сделать, то «Семью Корлеоне» можно прочесть прежде, хотя обе книги могут читаться как отдельные произведения.
Отличная книга, читается легко, много жаргон который только добавляет изюминку для приятного чтения, интересно, но мало описано вооружённых стычек. Советую прочитать эту книгу самой первой, а после «Крёстный отец»
Доверять хорошо, - сказал он, повторяя древнюю сицилийскую пословицу, - но не доверять лучше.
Нужно верить в то, что мир изменится, ради своей собственной души.
Что ты говоришь? У нее есть Кейтлин и еще около пятисот Коркоранов, разбросанных по всему
значит? – спросил Уилли. – Это значит то, – объяснил Пит, – что нам нужно проявлять терпение и тщательно разрабатывать план, и тогда, когда мы сделаем шаг, мы сделаем его правильно. – О господи…
, купленные Марипозой. Но теперь, – добавил Вито, – теперь, когда






