Электронная книга

Легенды Невского проспекта (сборник)

Читать фрагмент
Как читать книгу после покупки
Легенды Невского проспекта (сборник)
Легенды Невского проспекта
Легенды Невского проспекта
Аудиокнига
Читает Михаил Веллер
Подробнее
Легенды Невского проспекта (сборник)
Легенды Невского проспекта
Легенды Невского проспекта
Бумажная версия
$2,87
Подробнее
Описание книги

Эта книга – самое смешное (хотя не всегда самое веселое) произведение последнего десятилетия. Потрясающая легкость иронического стиля и соединения сарказма с ностальгией сделали «Легенды Невского проспекта» поистине национальным бестселлером. Невероятные истории из нашего недавнего прошлого, рассказанные мастером, все чаще воспринимаются не как фантазии писателя, но словно превращаются в известную многим реальность.

В сборник вошли циклы рассказов «Саги о героях», "Легенды «Сайгона» и "Байки «Скорой помощи».

Подробная информация
  • Возрастное ограничение: 18+
  • Дата выхода на ЛитРес: 26 июня 2008
  • Объем: 300 стр.
  • ISBN: 978-5-17-050459-6, 978-5-9713-7365-0, 978-985-16-4184-6
  • Правообладатель: АСТ
  • Оглавление
Книга Михаила Веллера «Легенды Невского проспекта (сборник)» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Другие версии
Легенды Невского проспекта
Аудиокнига
Читает Михаил Веллер
$2,41
Легенды Невского проспекта
Бумажная версия
$2,87
С этой книгой читают:
Гуру
Михаил Веллер
$0,30
Легионер
Михаил Веллер
$0,09
Океан
Михаил Веллер
$0,30
Все уладится
Михаил Веллер
$0,30
Семенов и Штирлиц
Михаил Веллер
$0,30
Развернуть
Цитаты 122

"И любовь, и смерть, конечно, прекрасны, но всё это ерунда по сравнению с туалетом в необходимый момент"

+26_SelenA__LiveLib

Десять мужчин складываются в штабель у ног женщины, а она выбирает одиннадцатого, который стоит и смотрит в другую сторону.

+24ulyatanya_LiveLib

Студент и деньги - вещи совместимые редко и ненадолго.

+15Shishkodryomov_LiveLib

Советский человек и иностранные языки — это тема отдельного разговора. Когда в шестидесятые стали расширять международные связи, оказалось, что языков у нас никто не знает. Что прекрасно характеризует работу КГБ, начисто отучившее поголовье населения от общения с иностранцами. Даже студенты-филологи языковых отделений имели по программе часов языка столько же, сколько марксизма-ленинизма. И то и другое им не полагалось знать лучше своих преподавателей. Но если от общения с Марксом и Лениным они были гарантированы, и здесь критерием истины служила оценка, то иностранцы их сданный на пять с плюсом язык не понимали в упор. А уж они иностранцев и подавно; программа была составлена таким образом, что понимать они могли друг с другом только преподавателей. Дело было налажено столь научно, что дочки советских офицеров из Германии поступали на немецкое отделение Университета, свободно чирикая по-немецки, и после пяти лет обучения с преподавателями специальной квалификации и с научными степенями, по утвержденной Министерством высшего образования методике, квакали по-немецки с чудовищным акцентом и мучительным трудом. С кем поведешься, от того и наберешься.

+12script_error_LiveLib

Здравое благоразумие молодости – это природное убожество.

+10ulyatanya_LiveLib
Ещё 5 цитат
Лучший отзыв
C
18 июня 2012, 03:49Chtiniati

мне понравилось

Веллер как всегда читается на ура. В некоторых местах его истории давят, но это не портит общего настроения, есть в книге и особый Веллеровский юмор.

Пожаловаться+2Поделиться:
Оставить отзыв
Отзывы (22)
t
24 апреля 2012, 18:16tznak

Не понравилось

Легенды Невского проспекта прочла по рекомендации знакомого , который удивился тому , что я не читала Веллера. Он посоветовал начать с Легенд. Я слышала об этом авторе, в книжных магазинах разных городов его книгами заставлены проходы и книжные полки в лучших местах – рядом с Марининой , Донцовой и т. п. Хорошая книга – не ширпотреб – никогда в таких количествах не выставляется – так я думала и проходила мимо.

Прочитала один рассказ , другой – скучно , неинтересно. Не понимаю , кто хороший расказчик ? Где тонкий юмор ? Для меня это чтение на время – пока читаешь– помнишь , закончил чтение – забыл . Ничего нового от этой книги я не получила. Стиль изложения – не захватывает , простоват. Все обыденно и просто – я интересных рассказчиков встречала среди обычных, никому неизвестных людей из простого народа. Кстати , те же темы– но от смеха – слезы, и рассказ врезается в память навсегда. И жалеешь , что эти люди не пишут книг , они считают свои рассказы обычными , да и не думают они об этом . ..

Мне книга не понравилась.

Пожаловаться+2Поделиться:
E
01 июля 2008, 09:33Emotional_Decay

Веллер – прирожденный рассказчик.

Несмотря на то, что его новая книга не произвела на меня такого впечатления, как две другие – «Любовь зла» и «Приключения майора Звягина» – читала «Легенды Невского Проспекта» я залпом и в каждую выпадающую мне свободную минуту.

Не знаю, насколько удачно он выдумывает истории, но рассказывать чужие так же смачно, как он, умеют, думаю, очень и очень немногие. По-крайней мере, я подобных ему авторов не встречала. Конечно, местами его стиль во многих местах мне показался несколько шероховатым, но если представить себе, что ты эти байки не читаешь в книге, а слушаешь, если представить, что кто-то тебе их рассказывает, — о каких шероховатостях в стиле может идти речь? Это же разговорный язык. Сочный, колоритный разговорный язык.

Смешно, местами поучительно. Отличный наглядный пример давно ушедшей эпохи Советского режима.

Пожаловаться+4Поделиться:
B
30 июня 2008, 14:40Berenica

Сложные впечатления. С одной стороны - отточенный, без единого лишнего слова, роскошный юмор, в лучших традициях Ильфа и Петрова. Манера изложения ситуации - великолепна и присуща, пожалуй, только Веллеру. Мне нравится, как он это делает. Мазками, парой слов показывая только внешние проявления эмоций и создавая кинематографически ясную картину. Скажем: "Старшина садится на завалинку, закрывает глаза и говорит: "Докладывать будет старший по званию"". Вот это "закрывает глаза" - и больше ничего не надо, и так ясно, что творится со старшиной-знаменосцем, у которого сперли его боевое знамя. Примеров таких можно накидать множество, ну хотя бы еще вот это: "но у нее в глазах уже засветился кроткий свет христианского всепрощения" или "держится очень благородно в пьяном остекленении"... В принципе, так можно всю книжку переписать.

А с другой стороны, есть вещи, которые коробят, причем сильно. Чувствуется, что все симпатии автора (явного интеллигента по происхождению, что, видимо, Веллера слегка смущает) - на стороне его веселых, крепких, напористых героев, раздолбаев-мореманов, фарцовщиков, циников от медицины и прочих крутых граждан. Что можно, в принципе, понять, и что иногда выглядит даже очень симпатично. Кому ж не симпатична, на то пошло, молодая широкая силушка. Беда в том, что иногда кажется, что главным достоинством Веллер считает именно эту развеселую силу, причем наглядно-красочного типа. Потому что когда по ходу дела в рассказ вклиниваются герои другого сорта, "интеллигентского", на них, исходя из стилистики, автору приходится смотреть свысока и презирать. Так же как и на "интеллигентское" занудство, зудящее где-то на задворках сознания, что убивать - нехорошо, а вовсе не так уж бесконечно весело (см. "Легенду о теплоходе "Вера Артюхова").

И отсюда же растут ноги выражения "нищая искусствоведческая крыска" - это про пожилую музейную смотрительницу. Или рассказ "Огнестрельное", вообще жуткий и совершенно не смешной, про старика, которого всю дорогу весело унижают, а автор называет его, плачущего, не иначе, как "старичок" - на старика, видимо, не тянет. Понятно, что, скорее всего, сам Веллер рассказ "Огнестрельное" как юмористический не рассматривал и в книгу включил по контрасту - вот, дескать, какова она, наша пестрая жизнь. Но я в данном случае говорю о симпатиях и антипатиях автора - и вот симпатии однозначно (имхо) склоняются на сторону молодых, веселых, широкоплечих и белозубых друзей фарцовщика, соседа несчастного "ветерана всех мыслимых войн". Потому что так "вкусно" описывать несимпатичных тебе людей невозможно, равно как невозможно искренне сочувствовать с миной кислого презрения.

Сюда же примыкает и странное (хотя и многим евреям, увы, присущее) стремление к любованию некой ущербностью персонажа, если персонаж, на беду, оказывается евреем. Так что даже прославленный Моше Даян у Веллера получается "мелким недоразумением с анекдотическим английско-еврейским акцентом", который и подвиг-то свой, оказывается, совершает только потому, что ему некуда деваться. А сдержанно-веселый восторг автора, как и следовало ожидать, адресуется Рокоссовскому и Жукову, товарищам, прямо скажем, сомнительных нравственных качеств, зато масштабным.

В общем, пестрые впечатления в итоге, и некоторые рассказы вызывают желание книгу забросить куда-нибудь. Но сила других - безупречно остроумных, роскошно сделанных, написанных потрясающим языком, - перевешивает и извиняет даже "интеллигентских крысок". Не так уж много у нас, на то пошло, блистательных юмористов, чтобы не ценить и не испытывать благодарность к "Легендам Невского проспекта" в целом. В конце концов, и та же "Легенда о теплоходе "Вера Артюхова" - рассказ безумно смешной. Хоть и не слишком нравственный. Но безумно смешной.

Короче, ничего ниже девятки поставить не получается.

Пожаловаться+4Поделиться:
L
30 июня 2008, 14:33Leongr

Книга замечательна тем,что многие байки ходили по Питеру и в советские времена, но собрать их, литературно обработать, добавить своих и опубликовать – такое удалось только Веллеру. Прекрасный,живой язык, точное описание того времени,профессиональное знание темы. Многие байки перечитываю постоянно. Прекрасная книга,замечательный автор!

Пожаловаться+5Поделиться:
Ещё 5 отзывов
Нужна помощь
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»