promo_banner

Реклама

Отзывы на книгу «Страдания юного Вертера»

О достоинствах самого произведения говорить не буду – за два с половиной века о ней много написано критиками,

литературоведами и исследователями творчества Гёте. К тому же сентиментализм в наше время не в фаворе – темп жизни совсем другой. Хочу сказать о переводе. Р.Эйвадис

большой молодец – перевод замчательный. Думаю, сам Гёте был бы доволен таким переводом – очень живой образный и

яркий язык, длинные немецкие предложения читаются без

напряжения, обилие прилагательных и обстоятельств не

создают впечатления пафосности и слащавости, но ощутимо

усиливают воздействие на воображение и сопереживание

главному герою читателем.

Мария Култыгина

Эта книга потрясает до глубины души. Страдания Вертера по праву одно из самых сильных произведений Вольфганга Гëте. Оно не оставит вас равнодушным!

347937971

Очень важно читать этот роман в хорошем переводе (не портить впечатление о гениальности Гёте), из всех что я просмотрела, этот перевод считаю лучшим

Introvertka
Introvertka

Есть такие произведения прошлых веков, которые можно по праву назвать ключевыми для своей эпохи. И “Страдания юного Вертера” - из этой самой серии.

Вскоре после публикации романа Гёте столкнулся с критикой и осуждением - и всё по причине массового всплеска самоубийств. У Вертера нашлось много последователей среди молодежи Франции и Германии, которая оказалась под сильным впечатлением от сцены самоубийства главного героя. Они даже старались одеться в те же самые синий фрак и желтую жилетку, и выбирали свести счеты с жизнью именно с помощью огнестрельного оружия.

Гёте немедленно обвинили в романтизации суицида и поощрении болезненной чувствительной и восприимчивости, и роман был долгое время запрещен. А подражательные самоубийства получили название “эффект Вертера”, и этот термин используется в психологии до сих пор.

Что ж, должна признаться - автор действительно немного переборщил с сентиментальностью и драматизмом в сцене самоубийства Вертера. Уверена, что далеко не все читатели обратили внимание на тот факт, что молодому самоубийце пришлось еще целую ночь и утро мучиться в смертельной агонии - писатель упоминает об этом как бы мимоходом.

Так что никакого нравоучительного элемента в плане борьбы с суицидальными наклонностями в романе Гёте не получилось, в отличие, например, от Гюстава Флобера, который сделал сцену смерти Эммы Бовари настолько тошнотворной и ужасающей, что явно отбил у многих потенциальных самоубийц охоту сводить счеты с жизнью.

Не слишком спасает положение и авторское предисловие в начале текста - слишком сухо и лаконично, особенно по сравнению с драматизмом и эмоциональностью самого романа.

“Страдания юного Вертера” благодаря выбранному автором эпистолярному жанру получились очень похожими на своеобразную исповедь - весь внутренний мир главного героя как на ладони. Мы наблюдаем постепенное погружение Вертера в пучину мрака, отчаяния и безысходности, ощущение бессмысленности собственного существования и медленное угасание воли к жизни.

У меня больше нет ни творческого воображения, ни любви к природе, и книги противны мне. Когда мы потеряли себя, все для нас потеряно...

Можно упрекнуть главного героя в склонности драматизировать, острой и болезненной чувствительности, не всегда приходящейся к месту, любви к высокопарным и трагическим речам, но в конце концов нельзя отказать Вертеру в проницательном и чутком уме. В его арсенале имеется множество ярких и точных замечаний о жизни и окружающем мире.

Люди страдали бы гораздо меньше, если бы не развивали в себе так усердно силу воображения, не припоминали бы без конца прошедшие неприятности, а жили бы безобидным настоящим.

Дурное настроение сродни лени, оно, собственно, одна из ее разновидностей. От природы все мы с ленцой, однако же, если у нас хватает силы встряхнуться, работа начинает спориться, и мы находим в ней истинное удовольствие.

В большинстве своём люди трудятся по целым дням, лишь бы прожить, а если остаётся у них немножко свободы, они до того пугаются её, что ищут, каким бы способом от неё избавиться.

Увы, если во мне самом нет любви, радости, восторга и жара, другой не подарит мне их, и, будь мое сердце полно блаженства, я не сделаю счастливым того, кто стоит передо мной, бесчувственный и бессильный.

Человек может сносить радость, горе, боль лишь до известной степени, а когда эта степень превышена, он гибнет. Значит, вопрос не в том, силен он или слаб, а может ли он претерпеть меру своих страданий, все равно душевных или физических, и, по-моему, так же дико говорить: тот трус, кто лишает себя жизни, - как называть трусом человека, умирающего от злокачественной лихорадки.

Так что, как видите, у нашего друга в запасе куча дельных мыслей, жаль только он не нашел им лучшего применения.

Единственным существенным для меня недостатком в романе Гёте я могу назвать излишнюю концентрацию на теме любви. Самоубийство от любовного отчаяния - это так… пошло и глупо!

Если бы автор больше внимания уделил теме лишнего человека в обществе, сконцентрировавшись на неудачах Вертера на профессиональном поприще, в высшем свете и в творчестве, роман бы получился куда более содержательным и глубоким.

А так, к концу текста уже устаешь от бесконечного нытья главного героя, страдающего по своей Лотте!

Порой мне непонятно, как может и смеет другой любить ее, когда я так безраздельно, так глубоко, так полно ее люблю, ничего не знаю, не ведаю и не имею, кроме нее!

И вот так на каждой странице. И именно за это я снижаю свою оценку. Хотя ничуть не оспариваю тот факт, что “Страдания юного Вертера” - важная веха в развитии жанра сентиментализма и знаковое произведение своего времени.

Отзыв с Лайвлиба.
elcovae

Очень и очень, пожалуй слишком, романтично. И грустно. Много мудрых мыслей мелькает в произведении. Это его безусловный плюс. Но конец-для юных и романтичных. Все уж очень и слишком. Но это определённый стиль. Определённый жанр. И в этом жанре конечно 5 звёзд.

ammnuty
ammnuty

осторожно!спойлеры!


Скорее всего многие читатели скажут, что книга наполнена бесконечным нытьем о несправедливости жизни, безответной любви, а также страданиями. Не могу с этим не согласиться, но обратите внимание, что чувствительного героя глубоко трогают не только печальные события, но и радости жизни. Это без сомнения делает Вертера многогранным персонажем, способным испытывать разные эмоции. 


И прежде чем обвинить героя в постоянных жалобах на судьбу и нездоровую любовную зависимость,  нужно понять, что, во-первых, направление романа - сентиментализм, а это означает, что в произведении акцент сделан именно на чувства и переживания героя, то есть сюжетные повороты и события не являются ключевыми. Во-вторых, повествования построено в виде дневниковых записей. Кричать на весь мир, что тебя не понимают и не любят намного хуже, нежели выразить свои мысли на бумаге, которую никто толком не увидит. Человеку легче, а вокруг нет тех, кто думает, что ты несчастный нытик. Так что Вертер не старался вызвать жалость или привлечь внимание, он искренен в каждом своем слове. 


Самым огромным плюсом для меня является слог. Он восхитителен. Я влюбилась в него. 

Автор бесподобно передал через речевую характеристику качества, чувства и эмоции героя. Некоторые абзацы я перечитывала несколько раз, только чтобы насладиться игрой слов и художественными приемами. 


Еще один момент, порадовавший меня: в произведении заметна градация переживаний - от счастливых и беззаботных до мучительных и болезненных. Вертер сильно меняется к концу произведения, самоотверженная любовь медленно губит юношу. 


Я не сочувствовала персонажу, и не переживала за его судьбу, но он все равно мне по-своему понравился. Герой - яркий, сентиментальный эмоциональный, впечатлительный, мечтательный и чувствительный. Его смерть- логична и обоснованна, так как его счастье и смысл жизни заключались в ответных чувствах.


Отзыв с Лайвлиба.
Bodiu14
Bodiu14

Начиная читать данную книгу, так многого от нее ждала. Ведь это же произведение, которое в 18-19 веке производило фурор среди юных душ и читателей.

Но, врать не буду, ожидания мои не оправдались....

Ну уж очень все сентиментально, слишком все слезливо.... Бр

Итог - не могу рекомендовать, но тем кто хочет много слез, ахов и вздохов, то можете и полистать))))

Отзыв с Лайвлиба.
m0ther_0f_memes
m0ther_0f_memes

эта книга в свое время вызвала так называемый «эффект Вертера» — волну самоубийств среди молодежи. Вертер стал для них романтическим идеалом и его трагический конец вдохновил читателей на подражание. жертвы часто одевались как главный герой и умирали с томиком этой книги в руках. рост числа самоубийств, конечно, стал причиной запрета книги в Германии, Италии и Дании.

я сейчас проживаю нелегкий период и за истинными и глубинными страданиями, как всегда, иду в классическую литературу. этот роман состоит из писем, которые главный герой, Вертер, пишет своему другу Вильгельму.

главный герой очень чувствительная и чувственная натура и это становится понятно уже из самых первых его писем. в том, как он рассказывает о природе и видах, что его окружают, сквозит любовь к прекрасному и читателю сразу становится понятно как тонко Вертер чувствует мир.

герой приезжает в деревню, чтобы найти там покой и вдохновение, а находит, в итоге, любовь. его сильные чувства обращены к девушке по имени Лотта, чье сердце уже обещано другому. Вертер начинает страдать из-за невозможности быть с любимой, а новые встречи с ней лишь усугубляют его душевное равновесие.

в романе исследуются интенсивность любви и страдания, которые она приносит, если невзаимна. Вертер предстает перед нами, как человек чуждый этому миру и отчаянно людьми непонятый. через письма Вертера читатель погружается в пучины смертельной тоски и понимает, как от героя утекает смысл жизни. 

мне очень понравился слог и манера изложения. во многих рассуждениях и диалогах я с главным героем была согласна и понимала ход его мыслей. его отчаяние подкреплялось не только неразделенной любовью, но и другими событиями, которые убеждали его в несправедливости этого мира и в несправедливости окружающих к нему самому.

я очень боялась, что эта книга и во мне побудит дурные мысли, но, слава всем богам, обошлось. «Эффект Вертера» обошел меня стороной и подражать главному герою я не собираюсь. книга очень важная веха в классической литературе и принесла ее автору известность на весь мир, поэтому для общего образования читать нужно.

Отзыв с Лайвлиба.
kazimat
kazimat

эээ, а что это было и зачем? Ну да, красивый слог. Но это нытье, ничего не делание и плач... В описании "юный художник", только в самом начале помню пытался нарисовать портрет этой Лотты и все. Остальное время - п****страдания, извините. Финал хорош, жалко даже его стало, но..сам дурак.

Отзыв с Лайвлиба.
namfe
namfe

Чужая душа - потёмки. Эта история мне напомнила «Гранатовый браслет», точнее наоборот должно быть, но в XXI веке можно все перевернуть с ног на голову. И мне было интересно подумать о персонажах с женской точки зрения. Лотта, судя по описанию ее Вертером, была девушка приветливая, добрая в обращении к людям, она была благодарна Вертеру за его игры с детьми, на ее попечении; ей было приятно в начале его внимание, как приятно внимание молодого человека милой девушке. Она сразу обозначила своё положение и помолвку. И то, что Вертер надумывал за неё, что с ним она была бы счастливее, чем с Альбертом, не больше, чем ее задумки. Если б она полюбила Вертера так же сильно, как он ее, она нашла бы способом объясниться с Альбертом и переиграть все договоренности, даже наперекор воли умершей. Поэтому это таки история безответной любви. Как потом переиграл Куприн в “Гранатовом браслете». И как бы девушка не открещивалась от чувств, которые вызвала, тщеславие и доброе участие к другому создают несколько неприятных чувств, в том числе вину, которой таки нет. Она же не играла с Вертером, она всегда прямо заявляла ему о своём положении и чувствах, другое дело, Вертер не мог принять это, и додумывал за неё то, что ему больше нравилось. Тяжело быть в такой ситуации. Но и отвечать за других мы не можем.

Отзыв с Лайвлиба.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
129 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
06 января 2020
Дата перевода:
2018
Дата написания:
1774
Объем:
150 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-04-097427-6
Переводчик:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip