Читать книгу: «Школа талантов. Урок третий. Чудовища, на выход!», страница 3
Глава 5. Под водой

Освещение в зале снова изменилось. Альва посмотрела наверх. У неё над головой разлилась глубокая синева. Послышались приглушённое бульканье и плеск. Она словно очутилась глубоко под водой. Из одного конца зала в другой стремительно пронеслась стайка рыб.
– Добро пожаловать на морское дно, – услышала она голос фрау Тинериус. В полутьме Альва даже не заметила, как та вошла в зал.
– И добро пожаловать в меловой период… – продолжила учительница.
Вдруг раздался протяжный корабельный гудок. Альва испуганно вздрогнула.
– Нет, Вильма, – возразила фрау Тинериус девочке в нижнем ряду, умевшей подражать любым звукам, – кораблей шестьдесят шесть миллионов лет назад ещё не существовало. Сушу в то время населяли хищные динозавры…
Помещение огласил пугающий рык. Он прозвучал приглушённо, будто пробиваясь сквозь толщу воды. Фрау Тинериус удовлетворённо кивнула Вильме, а Элвин восхищённо ахнул.
Учительница вернулась к рассказу.
– В морях же обитали животные, похожие на сегодняшних мечехвостов и головоногих вроде наутилуса.
Перед глазами ребят возникли образы причудливых живых существ из далёкого прошлого.
– Ух ты, – с восторгом прошептала Альва и протянула руку к неизвестному созданию, которое проплывало прямо перед ней и напоминало скрюченную креветку со щупальцами. В зале послышались тихие смешки. Осмотревшись, Альва заметила под самым куполом Сабиту. Она плавала в окружении первобытных животных, двигаясь, как танцующий осьминог. Шум моря тут же стих, и вместо него целый оркестр в лице Вильмы заиграл для Сабиты танцевальную музыку. Дети, узнавшие мелодию, подпевали, и почти все раскачивались в такт, сидя на своих местах. Альва тоже радостно мурлыкала себе под нос, и, казалось, сама могла взлететь – так легко было у неё на душе.
– Как же здорово, – восхищённо прошептала она Мале. Та широко улыбнулась и кивнула в ответ.
– Ну всё, хватит! – раздался вдруг чей-то бас.
Рядом с фрау Тинериус стоял какой-то мужчина и хмуро таращился на учеников. Музыка тут же стихла. Сабита опустилась на своё место. В зале недовольно загудели. Некоторые ребята вытянули шеи, чтобы получше разглядеть незнакомца.
– А это что ещё за убийца веселья? – тихонько проворчал Тилль.
Словно в ответ на его шёпот, фрау Тинериус отступила на шаг в сторону и указала на своего спутника.
– Позвольте представить вам нового учителя: это господин Боммер.
– Здравствуйте! Давайте сразу проясним: на моих уроках никаких глупостей. Я этого не потерплю! – резко заявил тот.
Усевшись, он выжидающе посмотрел на фрау Тинериус. Та кивнула и снова повернулась к детям. Понять по её лицу, что она думает о новом учителе, было невозможно.
– Что ж, продолжим. Вильма, я могу тебя попросить?
Снова послышался плеск воды.
– Ну класс! Представляю, как он ведёт уроки. Наверняка сплошная тоска, – буркнула Альва себе под нос.
Внезапно промелькнула огромная тень. Новый учитель мгновенно был позабыт, потому что теперь все оживлённо таращились наверх. Над головами у них нарезала круги огромная акула.
– Ого, это мегалодон? – восхищённо воскликнул Йонас.
Фрау Тинериус одобрительно кивнула.
– Похоже, правда? Однако это обычная первобытная акула. Мегалодоны появились примерно на шестьдесят миллионов лет позже.
Учительница нажала кнопку на пульте управления, и купол мгновенно потемнел.
Альва испуганно пригнулась. Теперь над ней нависало огромное акулье брюхо.

– Мегалодон мог достигать восемнадцати метров в длину и не поместился бы в этот зал целиком, – объяснила фрау Тинериус. Она подняла руку. – А каждый зуб у него был размером с мою ладонь!
Учительница снова нажала пару кнопок, и гигантская акула исчезла, уступив место мерцающе-серебристому подводному миру.
Альва заворожённо следила, как вокруг неё оживают всё новые и новые первобытные животные. Каждого из них Вильма озвучивала с такой точностью, что они казались живыми.
К концу урока в подводном мире посветлело, сквозь толщу воды теперь словно проглядывали небо и солнце. Альва будто бы медленно вынырнула на поверхность. Она растерянно огляделась по сторонам. Ей и правда казалось, что она только что, преодолев дистанцию во много миллионов лет, побывала на морском дне и одновременно в далёком прошлом.
Когда глаза снова привыкли к свету, она получше рассмотрела господина Боммера. Короткие светлые волосы, козлиная бородка. Он разговаривал о чём-то с фрау Тинериус, без конца улыбался и, вообще-то, казался вполне симпатичным.
Глава 6. Милый птенчик

После уроков Мала, Тилль и Альва стояли возле школы. Они ждали Ленни, которая выбрала другой проект, и Йонаса, который где-то замешкался и отстал.
Альва воспользовалась случаем и отошла раздать ученикам оставшиеся письма. Вернувшись к друзьям, она застала их за обсуждением нового учителя.
– «Никаких глупостей на моих уроках», – пробасила Мала, передразнивая господина Боммера.
– Интересно, какой у него был талант? – спросил Тилль.
– Наверняка что-то противное и коварное, – поморщилась Мала.
– Может быть, он умел распространять вокруг флюиды плохого настроения.
Высказав такое предположение, Тилль выудил из кармана йо-йо и запустил его вверх-вниз по шнурку.
Альва окинула друзей удивлённым взглядом.
– А с чего вы взяли, что у господина Боммера были какие-то необычные способности?
Мала вскинула брови.
– Ну как же, ведь все здешние учителя – бывшие таланты, – пояснила она таким тоном, будто это было нечто, о чём Альве следовало бы знать.
Альва озадаченно смолкла. Она знала, что доктор Рёсснер раньше умел понимать животных. Но он работал на острове не учителем, а ветеринаром. И конечно, ещё был её дядя-директор, который читал мысли.
– То есть ты хочешь сказать, что вообще все взрослые в Школе талантов раньше были такими, как мы? – уточнила она.
Мала хихикнула:
– Ну, такими крутыми, как мы, никто, конечно, не был даже близко. Но в принципе да.
– Кто не был таким крутым, как мы? – к компании подошёл Йонас.
– Наши учителя в юности, – ввела его в курс дела Мала и вытащила у него из волос бирюзовое пёрышко.
– Ай! – недовольно воскликнул он и потёр голову. – Оно там росло!
– Не выдумывай! Это просто какая-то пушинка! – возразила Мала и протянула ладонь.
Альва внимательно рассмотрела то, что на ней лежало, и вынесла вердикт:
– Ну да, это пуховое пёрышко!
Она показала пальцем на маленький стержень посередине.
Тилль внимательно взглянул на волосы Йонаса:
– Гляди-ка, тут ещё одно!
– Что-о-о-о?
Йонас разволновался и, запустив обе пятерни себе в шевелюру, принялся ощупывать голову.
– Ты что, прямо сейчас превращаешься? – спросила Мала, показав на ещё одно пуховое пёрышко.
– Нет! – воскликнул Йонас, а потом как-то сник и смутился. – Давайте просто не будем об этом говорить. Может быть, оно как-нибудь само пройдёт.
Тилль едва слышно проворчал себе под нос:
– Да, конечно, именно так это и работает!
– Эй, ну он же попросил сменить тему! – напомнила Мала.
Тут Альве пришёл в голову идеальный способ отвлечься:
– Со всеми этими новомодными украшениями для волос…
– Меняем тему, – ворчливо перебил её Йонас.
– …я чуть не забыла вот об этом, – договорила Альва и вытащила из кармана исписанный конверт со стишком. Мала и Йонас принялись недоверчиво его разглядывать.
– У нас новая загадка, – объявил Тилль.
Услышав это, все тут же потянулись к конверту. Мала оказалась проворнее остальных. Она начала читать, а Йонас то и дело тянул к себе письмо, ухватившись за уголок.
– Не знаю никого, кто читал бы медленнее тебя, – буркнул он и встал позади Малы, чтобы заглядывать через плечо.
Альва увидела, как неподалёку на спинку скамейки приземлился Родриго. Он внимательно посмотрел на Йонаса и каркнул:
– Ой, какой милый птенчик!
Не успела Альва ничего возразить, как он уже упорхнул прочь.
Дочитав, Мала опустила руку с конвертом.
– То есть где-то тут на острове есть злодей, которому мы должны помочь? Я правильно понимаю? – спросила она, передавая стихотворение Йонасу.
– Эй, давай без спойлеров, – возмутился он и погрузился в чтение.
Наконец к ним подошла Ленни.
– А, у вас новая загадка, – без особого восторга заметила она.
Лучшая подруга Малы не интересовалась посланиями информационной доски.
– Да! И нам нужно быть начеку, чтобы не пропустить странные вещи, – подытожил Йонас и осмотрелся вокруг, словно ожидая, что где-то рядом с ним вот-вот приземлится летающая тарелка.
– Что ж, мне уже кое-что бросилось в глаза, – сказала Ленни, разглядывая голову Йонаса.
– А, ты про новую причёску? – усмехнулась Альва. – Пф! Так это пустяки, ничего особенного.
А Тилль со смехом добавил:
– И мы об этом не говорим, потому что так оно когда-нибудь исчезнет само собой.
– А, выжидание. Хорошая тактика! – скептически покачала головой Ленни.
Глава 7. Дарёная ворона

На следующее утро Альва шла к спортзалу, где встречалась проектная группа. Дорога лежала мимо гигантского айсберга, который начал немного подтаивать. Во все стороны от него по газону разбегались маленькие ручейки, постепенно впитываясь в землю. Воздух между спортзалом и школой всё ещё заметно отличался температурой – оказавшись тут, человек словно на время попадал в холодильную камеру. Альва почувствовала, что замерзает, и на ходу натянула на себя красную кофту с длинным рукавом.
Ещё издалека она заметила Малу. Та сидела на одной из скамеек перед спортзалом. А по спинке этой скамейки – Альва просто глазам своим не поверила – величаво расхаживал туда-сюда Родриго, что-то оживлённо ей втолковывая. Мала, разумеется, слышала лишь непонятное карканье.
– …И поэтому я решил завести нового человека. Вот так тебе счастье и привалило, – услышала Альва, подойдя ближе. Судя по всему, этими словами заканчивалась целая воронья речь, обращённая к её подруге.
– О, привет, я смотрю, у тебя новый поклонник, – усмехнулась Альва.
Мала, по обыкновению хмурая спросонья, была явно не в восторге от такого назойливого внимания.
– Что этой птице от меня нужно? – жалобно спросила она и, закрыв ладонями лицо, уткнулась головой в колени.
Родриго внимательно проследил за этим манёвром.

– А, гимнастика! Браво! Спорт – это здорово, – заметил он, спрыгивая со спинки скамейки на сиденье.
– Скажи ему, пусть уйдёт, – застонала Мала, выпрямившись.
Альва хихикнула.
– Это ни к чему. Он тебя и так прекрасно слышит.
– Правда же, мой новый человек очень милый? – поинтересовался Родриго. Вопрос явно был адресован Альве. В конце концов, больше никто вокруг его не понимал.
– Вот только она на твой счёт другого мнения. Что за представление ты тут устроил, Родриго? – спросила Альва.
– Никакой я тебе не Родриго. Так меня зовут только друзья. А для тебя я теперь дон Родриго, и никак иначе, – обиженно заявила ворона.
– Дон Родриго? – повторила Альва, вскинув бровь. – Ты что, бредишь? С какой это стати?
Но птица лишь молча перепрыгнула обратно на спинку скамейки.
– Надеюсь, ты это не со мной говоришь? – пробормотала Мала.
– Скажи Альве, что я с ней больше не разговариваю, – каркнула Мале ворона.
– Да что же ему от меня всё-таки нужно? – окончательно вышла из себя та.
Альва пожала плечами, глядя на Родриго. Птица обиженно отвернулась.
– Поздравляю! Теперь это твоя ворона!
– Ну супер, исполнилось моё заветное желание, – съязвила Мала с невозмутимым лицом.
К месту сбора подходили всё новые школьники. Йонас плюхнулся на скамейку рядом с Малой, спугнув тем самым Родриго. Тот, громко возмущаясь, захлопал крыльями и улетел.
– Ничего себе, твоя причёска уже не такая… бирюзовая, – заметила Альва, внимательно осмотрев голову Йонаса.
– Да я же вам сразу сказал, что перья сами исчезнут! – ответил он и провёл рукой по волосам.
Тилль, игравший с йо-йо поблизости, хмыкнул.
– Что такое? – заинтересовалась Мала.
Тилль мотнул головой на друга.
– Спроси у него!
Все выжидающе уставились на Йонаса.
– Ну ладно! – недовольно сказал он и задрал футболку. Его живот покрывали розовые пуховые перья.
– Ух ты! Как мило! – не сдержалась Альва, но тут же одёрнула себя. – А что это будет за птица?
Мала разглядывала живот Йонаса.
– Та, что не придаёт значения защитной окраске, – это уж точно. Такие перья за километр в глаза бросаются.
– Ха! Ха! Ха! – огрызнулся Йонас и опустил футболку.
– Вам не кажется это странным? – спросила Альва у остальных.
Мала пожала плечами:
– Разве что неожиданно стильным!
Тилль ловко поймал йо-йо на выходе из сложного виража.
– Ты думаешь, что о таких вещах… – он показал на живот Йонаса… – и говорится в стихотворении?
В его голосе звучало сомнение.
Альва кивнула.
– Похоже, у Йонаса больше не получается по-настоящему контролировать свой талант, – объяснила она.
И тут у неё за спиной что-то с грохотом обрушилось. Все испуганно обернулись на шум.
Там стоял какой-то мальчик, весь красный от смущения. Рядом с ним лежал карандаш размером как минимум с него самого.
– Извините! – воскликнул мальчик, подтолкнув ногой огромный карандаш. – Нечаянно уронил!
Ребята кивнули ему и отвернулись. Такое случалось.
Альва с круглыми глазами тихонько повторила:
– Нечаянно уронил!
Но Йонас только отмахнулся.
– Да это же Никлас! С ним постоянно подобное происходит.
Альва наблюдала, как Никлас откатил карандаш в сторону. Она тоже знала этого мальчика. Вещи, к которым он прикасался, иногда увеличивались – чаще всего случайно. И всё же сейчас это совпадение показалось Альве подозрительным.
Мала, очевидно, думала примерно о том же. Она попросила Йонаса:
– Покажи-ка ещё раз свой живот. Может быть, проклятье перескочило на кого-то другого!
Но Йонас в ответ лишь прошипел:
– Ни слова больше!
Он мрачно покосился на дорогу. Обернувшись, Альва поняла, почему Йонас сейчас ни за что не стал бы показывать свой покрытый розовым пухом живот.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+13
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе