Читать книгу: «Тартюф, или обманщик. Мещанин во дворянстве. Мнимый больной», страница 3

Шрифт:

Явление второе

Дорина и Тартюф.

Тартюф

(заметив Дорину, оборачивается и говорит в дверь)

Да-да, Лоран: спрячь плеть и власяницу

И о себе молись! А если спросит кто,

Скажи, что я отправился в темницу

Раздать несчастным кое-что…

Дорина

(про себя)

Хвастун!

Тартюф

Ты говорить хотела

Со мною?

Дорина

Да…

Тартюф

О господи! Постой…

(Вынимает из кармана платок.)

Прошу тебя – возьми…

Дорина

Зачем?

Тартюф

Прикрой!

Совсем прикрой, чтоб не видал я тела!

Стыдилась бы! – и мерзко, и грешно…

Дорина

Однако вы на искушенье слабы!

А мне так, право, все равно!

На вас глядеть спокойно я могла бы,

Хоть оголитесь вы…

Тартюф

И слушать не хочу…

Уйду!..

Дорина

Нет-нет! Останьтесь – я молчу…

Меня к вам барыня послала —

Просить пожаловать сюда на пару слов…

Тартюф

Ты знаешь – я всегда готов…

Дорина

(в сторону)

Совсем размяк! Неужто угадала?..

Тартюф

Когда ж она придет?

Дорина

Я думаю, сейчас…

Идет!.. Я оставляю вас…

Явление третье

Тартюф и Эльмира.

Тартюф

Смиренных чувств примите выраженье:

Да снизойдет на ваши дни

Всеправящих небес благословенье —

И в светлых радостях да протекут они…

Эльмира

Благодарю за пожеланья!

Но сядемте – удобней будет нам…

Тартюф

Оправились ли вы от тяжкого страданья?

Эльмира

О да! Вполне…

Тартюф

Дошли ли к небесам

Мои мольбы – мне неизвестно,

Но день и ночь о вас молился я

И бичевал безжалостно себя…

Эльмира

Я, право, смущена… хотя мне очень лестно…

Тартюф

Чтоб ваше нежное здоровье сохранить,

Я отдал бы свое!..

Эльмира

Едва ли я могла бы

Такую жертву заслужить…

Тартюф

Нет жертвы той, которая была бы

Достойна вас! Кто в силах оценить…

Эльмира

Простите! Я пришла, чтоб с вами

Поговорить… Пока мы здесь одни…

Тартюф

О да, мы здесь одни! Я взыскан небесами!

Мою мольбу услышали они —

И то, о чем мечтал я дерзновенно,

Сбылось!..

Эльмира

Поговорить хочу я откровенно…

Дамис, не показываясь, приотворяет дверь, за которой он скрылся, и прислушивается к разговору.

Тартюф

Открыть всю душу вам давно уж я стремлюсь!

Поверьте мне, когда, блистая красотою,

Окружены вы шумною толпою

Поклонников, поверьте мне, клянусь,

Что если я тогда волнуюсь и сержусь,

То руководит мной не зависть и не злоба,

А преданность глубокая, до гроба!

Клянусь вам…

Эльмира

Верю я вполне,

Что лишь добра желаете вы мне…

Тартюф

(схватив и пожимая ее руку)

Вы не ошиблись! Да, мое расположенье…

Эльмира

Ой, больно как!..

Тартюф

Простите… увлеченье…

Могу ли я желать вам сделать больно?

Ах!..

(Кладет руку на колени Эльмиры.)

Эльмира

Что с вами?

Тартюф

Я любуюсь тканью…

Какая мягкая!..

Эльмира

Нет-нет, оставьте! Страх

Щекотки я боюсь…

(Отодвигает свое кресло. Тартюф снова придвигается.)

Тартюф

А этому вязанью

(трогая косынку Эльмиры)

Ведь нет цены! Как тонко и легко!

Что за изящество узора!

Вот в чем ушли мы далеко…

Эльмира

Мы так же далеко ушли от разговора…

Не знаю, верить ли? Но всюду слышу я,

Что мой супруг нарушить слово хочет

И дочь свою за вас он будто прочит…

Тартюф

Он намекал мне, но… увы, мечта моя

Лелеет счастие иное!

Эльмира

Я понимаю вас… вам чуждо все земное!

Тартюф

Не с каменным же сердцем я рожден!..

Эльмира

Ваш взор всегда был к небу обращен…

Тартюф

Небесному усердно поклоняясь,

И на земле – среди ее чудес —

Нередко мы встречаем, восторгаясь,

Прекрасные создания небес.

Красавиц истинных немало в мире нашем,

Но лучезарной красоты

Все безупречные черты

В едином образе слились… в едином – вашем!..

Предстали вы – и в тот же миг,

Видением прелестным восхищенный,

Объятый трепетом неведомым, смущенный,

Земной любви блаженство я постиг!..

Сначала думал я, что это искушенье,

Что тешится сам дьявол надо мной,

И принял твердое решенье —

Вас избегать и взглядом и мечтой…

Но скоро я прозрел: мне стало ясно,

Что я тревожился напрасно,

Что не грозит соблазн душе моей,

Что эта страсть не грех… и я отдался ей!..

Не бойтесь дерзкого признанья:

Глубоко затаив заветные мечты,

От вашей нежной доброты,

Как нищий, жду я робко подаянья…

Отвергнутый – бежать ли должен я,

Блаженство мне изведать суждено ли,

Я покорюсь смиренно вашей воле…

Казните же иль милуйте меня!..

Эльмира

Вы объяснились очень мило,

Но признаюсь, я так поражена…

Вас удержать, казалось бы, должна

Хоть набожность: не в ней ли ваша сила?..

Тартюф

Легко сказать!.. Ну да, я набожен – так что ж?

Ведь я и человек! К чему ж притворство, ложь?

Когда недуг любви переживаешь,

Когда над сердцем познаешь

Всю власть живой красы – тогда

не рассуждаешь!..

Пусть эта речь в устах моих

Безумной, дикой назовется!

Не ангел я!.. А против чар таких

Простому смертному под силу ли бороться?

Молитвы, слезы, пост – все, все побеждено,

И вот, что молча лишь глазами

Да вздохами я выражал давно,

Решился наконец я выразить словами…

О, если бы суровая судьба

Мне улыбнулась вдруг – и ласкою сердечной

Утешили бы вы несчастного раба!

Я вас одну боготворил бы вечно…

Со мною вы вполне ограждены

От пересудов и от сплетен:

Чтоб толки возбуждать, я слишком незаметен —

Не то что эти болтуны,

Которым женщины внимают так охотно

И отдаются беззаботно!

Для них победы нипочем,

И, чтоб свое тщеславье позабавить,

Они бесстыдным хвастовством

Готовы женщину навеки обесславить…

А мы, стяжавшие почет

Лишь доблестным, примерным поведеньем,

Мы не болтаем, нет! Нам хвастать не расчет:

Иначе мы рискуем положеньем…

Кому сердца мы отдаем,

Те могут брать их без опаски:

Храня себя же от огласки,

Равно и их мы бережем!

Эльмира

Вы убеждать умеете – нет спора…

Но обо всем, как добрая жена,

Я мужу рассказать должна:

Пусть видит он, что значит без разбора

Всех приближать и жаловать в друзья…

Тартюф

О нет, владычица моя!

Вы не расскажете!.. Почтительно-любовным

Признанием я вас не оскорбил!

Смотря на вас, остаться хладнокровным —

Подумайте! – ведь это выше сил…

Эльмира

Вы заслужили наказанье —

Что толковать! Но я вас пощажу

И ничего Оргону не скажу;

За это вы дадите обещанье —

От Марианы пред отцом

Решительно и прямо отказаться

И в это дело уж потом

Ни под каким предлогом не мешаться.

Явление четвертое

Тартюф, Эльмира и Дамис.

Дамис

(выходя из-за двери)

Ну нет!.. Я должен разгласить…

Я слышал все – теперь он в нашей власти!

Довольно нам из-за него сносить

Незаслуженные обиды и напасти!

Обману наглому конец!

Немедленно узнает все отец!..

Эльмира

К чему, Дамис? Ведь я уж обещала,

Что пощажу его… Сегодняшний урок

Пойдет ему, надеюсь, впрок…

Я не обижена нимало:

Для любящей и преданной жены

Все эти глупости смешны —

И мужа из-за них тревожить не пристало…

Дамис

Вы правы, может быть… но все-таки его,

По-вашему, щадить я не согласен:

Уж это было бы прямое баловство!

Его ли гнет над нами не ужасен?..

Пока отец им обольщен

И в святости его деяний убежден,

До той поры он только и опасен…

И эдакий-то случай упустить?

Да я бы никогда не мог себе простить!..

Эльмира

Дамис!..

Дамис

Нет-нет! Не тратьте слов бесплодно!

Я так решил… я так хочу!

Вы поступайте как угодно,

А я себя утешу – отомщу!..

Явление пятое

Тартюф, Эльмира, Дамис и Оргон.

Дамис

Ах, батюшка, лишь вас недоставало!..

Пожалуйте поближе: есть у нас

Новинка свежая для вас —

Вы удивитесь ей, я думаю, немало…

Вот человек, который позабыл

И ласки ваши, и даянья

И вероломно заплатил

Изменою за все благоденья!

Я перед вашею супругою тотчас

Его застал в пылу любовного признанья.

По доброте своей от вас

Все это скрыть она хотела,

Но я его изобличаю смело!..

Вы – мой отец, она – вторая мать!

Я вам обязан был сказать…

Эльмира

Я остаюсь при том же мненье:

Какая надобность все мужу говорить?

Наш долг совсем не в этом, а в уменье

Себя самой, без мужа, защитить!

И если б вы меня хоть каплю уважали —

Вы ничего бы не сказали!..

Явление шестое

Тартюф, Дамис и Оргон.

Оргон

Я в ужасе!.. Что слышу я, мой брат?

Их обвинения неужто справедливы?!

Тартюф

О да! Я тяжко виноват:

Я изверг, я злодей, я грешник нечестивый!

Вся жизнь моя сплошной разврат!

И вот унижен небесами

Я в наказанье перед вами…

Но я молчу! Пусть буду обвинен

В каком угодно преступленье —

Оправдываться я не стану в униженье…

Поверьте им и прогоните вон

Бесстыдного обманщика и вора!

Мне все равно!.. Уж этим моего

Вы не умножите позора:

Что выслушали вы – довольно и того…

Оргон

(Дамису)

А!.. негодяй! Так этой клеветою

Ты очернить хотел передо мною

Безгрешное, святое существо?!

Дамис

Как, батюшка?! Он будет лицемерить

По-прежнему, а вы готовы верить?!

Оргон

Молчи, проклятая чума!..

Тартюф

О нет! Зачем?..

Быть может, он не виноват совсем!

Он вам дает такие уверенья…

Почем вы знаете, на что способен я?

Вас подкупила, без сомненья,

Наружность скромная моя:

Остерегайтесь увлеченья!

Везде, где я известен, я слыву

Как человек с безгрешною душою —

Но заслужил ли я столь лестную молву?

Поистине я очень мало стою!..

(Дамису)

Мой сын, прошу вас продолжать!

В лицо меня вы назовите

Лжецом, развратником, убийцей – кем

хотите:

Не только я не стану возражать,

Но на коленях перед вами,

Униженный, подавленный грехами,

Готов я каяться и слезы проливать…

Оргон

(Тартюфу)

О, это слишком!..

(Дамису)

Ну что же стал ты истуканом?!

Дамис

Ах, батюшка! Бесстыднейшим обманом…

Оргон

Молчи ты!..

(Тартюфу)

Встаньте же, мой брат!

Я с ним разделаюсь! Он будет сам не рад…

Прошу вас…

(Дамису)

Негодяй!..

Дамис

Бездельника такого

Хотите вы…

Оргон

Молчи!

Дамис

Я вне себя!..

Я просто…

Оргон

Если ты хоть слово

Произнесешь еще – я задушу тебя!..

Тартюф

Не гневайтесь, о брат мой, бога ради!

Сторицею готов я пострадать —

Но лишь бы мне чужих страданий не видать…

Оргон

(Дамису)

Бессовестный!..

Тартюф

И об его пощаде

У ваших ног я стану умолять…

Оргон

(тоже становясь на колени и обнимая Тартюфа)

О боже! Этого еще недоставало!..

(Дамису)

Ты видишь?!

Дамис

Но…

Оргон

Молчать!..

Дамис

Да я…

Оргон

Молчать!..

Все для меня теперь понятно стало —

Он ненавистен вам. Вы все до одного

Озлоблены против него…

Ко всякой глупости спешите вы придраться,

Чтоб как-нибудь поссорить нас… Но я

Не так уж прост, любезные друзья,

И, чем упорнее вы будете стараться,

Тем крепче с ним вы сблизите меня!..

А для того чтоб вы скорее присмирели,

Потороплюсь я свадьбой…

Дамис

Неужели

Намерены заставить вы сестру…

Оргон

Намерен, да! Сегодня же!.. Довольно!..

Теперь как следует к рукам вас приберу —

Избаловались вы уж больно!..

Ну кланяйся же в ноги, негодяй,

И о прощенье умоляй!..

Дамис

Чтоб я стал кланяться?.. И этому-то плуту?!

Оргон

А!.. Ты упорствуешь!.. И за свое опять!..

Где палка?..

(Тартюфу)

Нет! Прошу вас не мешать!..

Я должен…

(Дамису)

Вон сию ж минуту!..

Чтоб о тебе не слышал даже я!..

Дамис

Я ухожу… но…

Оргон

Вон! Нет сына у меня!..

Тебя наследства я лишаю!

Да мало этого, несчастный!.. Проклинаю!..

Явление седьмое

Тартюф и Оргон.

Оргон

Так оскорбить!.. И оскорбить кого?!

Тартюф

Да ниспошлет Господь ему прощенье

За причиненное во гневе огорченье.

Вы не поверите, о брат мой, до чего

Меня гнетет такое озлобленье!..

Оргон

Я думаю!..

Тартюф

Обидно! Тяжело!..

Подумаешь, кому и чем я вреден?..

Не тем ли, что всегда плачу добром за зло?

Что бескорыстен я и беден?..

Но что со мной?.. Не правда ли, я бледен?..

В глазах темно… почти не вижу вас…

Мне, право, кажется, что я умру сейчас…

Оргон

(в слезах бежит к двери, в которую вышел Дамис)

Ну счастлив ты!.. Остался б ты здесь дольше —

Уж света божьего не увидал бы больше!

(Тартюфу.)

Придите же в себя, мой дорогой!..

Тартюф

Нет… Вижу я, что так не может длиться

И что немедленно я должен удалиться:

Тогда в ваш дом воротится покой…

Оргон

Вы шутите?..

Тартюф

Меня здесь ненавидят —

И скоро, может быть, не так еще обидят,

Не то еще наговорят!..

Оргон

Да я совсем их слушать не намерен!..

Тартюф

Они упорны: захотят —

Заставят выслушать… ах, в этом я уверен!

Оргон

Да никогда!..

Тартюф

Вы знаете, мой брат,

Что женщина улыбкою одною

Способна властвовать над мужнею душою…

Оргон

Нет-нет!..

Тартюф

Позвольте мне уйти!

Мое отсутствие тотчас их успокоит…

Оргон

А я погибну, да!.. Без вас и жить не стоит!..

Тартюф

Готов я жертву принести —

Но если б…

Оргон

А!..

Тартюф

Пусть так! Оставим это…

Я знаю, как теперь себя вести,

Чтоб избежать малейшего навета:

Ни разу с нынешнего дня

Вы не увидите меня

С супругой вашей…

Оргон

Нет, вы будете встречаться

Как можно чаще, да!.. Пусть видят, говорят,

Волнуются, ехидствуют, шипят —

Я буду только потешаться!

Да я еще не то готовлю им:

Чтобы вконец их озадачить

И в ярость привести, намерен я своим

Единственным наследником назначить…

Ну подскажите же – кого?..

Не знаете?! О господи, кого же,

Как не того, кто мне всех ближе и дороже, —

Не будущего зятя моего?!

Согласны ль вы, мой друг?..

Тартюф

В моей смиренной доле

Покорствовать во всем привык я Божьей воле…

Оргон

Отлично! Значит, по рукам?!

Теперь уж я не знаю, что могло бы

Нас разлучить!.. Пойдемте же! Я вам

Сейчас же все формально передам,

Пусть обезумеют от зависти и злобы!..

Действие четвертое

Явление первое

Тартюф и Клеант.

Клеант

Об этом все толкуют громогласно —

И было бы, я думаю, напрасно

Скрывать, что вас винят во всем.

В подробности входить уж мы не будем,

А дело попросту рассудим, —

Допустим худшее: пусть виноват кругом

Один Дамис… Неужто вам отрадно,

Что из-под отчей кровли сын

С проклятьем выгнан беспощадно?!

Послушайте, ведь вы христианин

И – говорят – примерный, образцовый,

Для ближних всем пожертвовать готовый…

Так докажите же, что вы такой и есть!

Смирите гнев! Забудьте оскорбленье!

Пусть торжество доставит вам не месть,

А христианское прощенье!..

Тартюф

Увы, покончить все желал бы я и сам!

Обиду я охотно забываю

И злобы никакой к Дамису не питаю…

Но это не было б угодно небесам!..

Дамис не может возвратиться:

Он – в дом, я – из дому… иль должен буду я

Постыдной клевете смиренно покориться:

Все обвинят немедленно меня!

Все скажут: «А!.. так вот что! Он боится,

Чтобы Дамис не стал ему вредить!

Он хочет этою двуличною игрою

Его молчание купить!

Теперь себя он выдал с головою!..»

Клеант

Плохие доводы! Ни в чем

Они меня не убедили…

О небесах вы что-то говорили…

К чему?.. Скажите, уж не вы ли

От Неба посланы судьей и палачом?!

Смешно!.. Нет, знаете, про это мы забудем—

Куда уж нам! – а лучше сами будем

По совести и правде поступать!

Тартюф

О боже мой! Я так и поступаю:

Дамиса я простил… но вместе жить опять —

Ведь это грех!.. Я не дерзаю

Об этом даже помышлять —

И уж никто меня не властен приневолить…

Клеант

А завладеть наследственным добром

И целое семейство обездолить

Вы не считаете грехом?..

Тартюф

Из знающих меня, наверное, ни в ком

Не явится и тени подозренья,

Что я корыстные имел поползновенья;

Напротив, этот дар я принял для того,

Чтоб он в дурных руках не очутился,

В соблазн не ввел бы никого,

В порочные дела не воплотился!..

А я решил, что все раздам

На благо ближнего – во славу небесам…

Клеант

Э, полноте!.. К чему пустые опасенья?..

Пусть тот, кому наследство суждено,

Из-за него впадет и в прегрешенья…

По правде говоря, не все ли вам равно?

Не это вас тревожить бы должно —

А то, что вас грабителем ославят

И горько, может быть, раскаяться заставят…

Непогрешимость и грабеж —

Извольте помирить! Руками разведешь!..

Ну хорошо! Вам жить нельзя с Дамисом вместе?!

Не лучше ль самому с достоинством уйти,

Чем обвинение позорное нести?

Я, наконец, взываю к вашей чести…

Тартюф

Простите! Должен я окончить разговор:

Долг благочестия зовет меня…

Клеант

(один)

Хитер!..

Явление второе

Клеант, Эльмира, Мариана и Дорина.

Дорина

Ах, сударь, вы должны помочь нам – как хотите!

Да что тут говорить! Вы на нее взгляните:

Совсем бедняжка извелась —

Ей этот брак страшней могилы!

Наш господин придет сюда сейчас,

И надо нам употребить все силы,

Чтобы его уговорить

Безумное решенье отменить…

Бесплатно
179 ₽

Начислим

+5

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
31 октября 2021
Дата перевода:
2021
Дата написания:
1673
Объем:
190 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-145552-1
Правообладатель:
ФТМ
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 24 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок
Текст
Средний рейтинг 3,7 на основе 7 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 19 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 19 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 188 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 96 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 40 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 47 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 68 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 43 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 348 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 49 оценок