Читать книгу: «Печать луны», страница 5

Шрифт:

Глава десятая. Цзао Цзао и игры в молчанку

Всю ночь У Ци не мог уснуть. Чи Ту к счастью отменил занятия. Так как учитель вернулся чуть раньше, то было решено отправиться на следующий день. А сегодня им было сказано хорошенько отдохнуть и набраться сил перед путешествием и собрать необходимые вещи.

У Ци сидит на берегу реки и пытается осознать, что за чувства его охватили в ту ночь. Он всегда восхищался учителем и очень уважал его. Впервые он испытал совершенно другие чувства к Сину, и это его очень пугает.

– У Ци! – парень вздрагивает. Услышав голос Ю Су, его подруги Ши Ми, он оборачивается и грустно ей улыбается.

– Привет Ю Су. У вас выходной?

– Да. Слышала, что вы скоро отправляетесь в путешествие?

– Да. Завтра.

– Повезло вам.

– Почему?

– Наш учитель сказала, что мы сможем отправиться только через год, что мы ещё не готовы.

– Ясно.

– Ты чего такой грустный?

– Я? Я не грустный.

– Ты что, я же вижу, от меня не скроешь. Рассказывай.

– Я… Я боюсь о таком рассказывать.

– Это что-то плохое?

– Я не знаю, может быть.

– Не может быть.

– Почему?

– Ты не такой. Ты не можешь сделать что-то плохое.

– Это не то, над чем я имею власть. Я не могу это контролировать.

– Что-то непристойное?

– Отчасти, можно сказать да.

– Понятно. Это потому что тебе нравится мастер Син?

– А… Откуда ты знаешь? Как ты это поняла?

– Я уже давно это знаю.

– Как это? Я сам только сегодня понял.

– Просто, ты всегда так им восхищался, словно твои чувства застилают твои глаза и превозносят твоего учителя выше небес.

– Правда? И многие заметили уже?

– Не думаю. Может только твои ребята и то вряд ли.

– Думаешь учитель догадывается?

– Думаю нет. Иначе он бы старался ограничить ваше общение.

У Ци вздыхает. Ю Су хлопает его по плечу.

– Это неправильно? – спрашивает у неё парень.

– Я не знаю. Об этом тебе лучше поговорить с учителем.

– Ты что? Если я с ним поговорю, он же может меня выгнать. Лучше подожду, когда вступлю в клан. Потом, может, и признаюсь.

– Ясно. Нервничаешь?

– Конечно.

– Я имею ввиду перед путешествием.

– Ааа… Нет. А что нервничать?

– Ну как же, тебе же придётся убить монстра, чтобы совершенствоваться.

– Учитель сказал, что необязательно убивать. Главное победить.

– И всё равно. Мы же раньше этого не делали. Я вот переживаю.

– А зачем? Учитель же будет рядом, так что ничего не случиться. Так что не переживай.

– Наш учитель не такой как ваш. Он не станет нас защищать или помогать нам.

– Зато у тебя есть друзья среди учеников, вместе вы справитесь.

– Среди моих друзей, только ты такой.

– Не переживай. – У Ци похлопывает девушку по плечу. – Ты справишься! Ты намного умнее и умелее меня. Если я смогу, то ты тем более.

Ю Су улыбается ему. Они ещё некоторое время сидят на берегу, а потом Дан Ми зовёт их на обед. Ю Су присоединяется к ним. Фэй Цзы сидит напротив У Ци, рядом с Дан Ми. Ю Су между У Ци и Чи Ту. Син ещё не вышел к обеду.

– А где учитель? – спрашивает Фэй Цзы.

– Он отдыхает, поэтому не будет с нами обедать и может даже ужинать. – отвечает Чи Ту.

– А что с ним? – спрашивает Ю Су.

– Ничего, просто устал с дороги.

– А куда он ездил? Чем был занят? Почему устал? – интересуется Фэй Цзы.

– Фэй…– У Ци намекает, что не стоило спрашивать о таком.

– Ничего. Всё нормально. Это было по поручению главы. Он был в другом клане. Нужно было договориться о состязании.

– О состязании?

– Да. Раз в десять лет проводятся состязания между кланами. В прошлый раз кстати почти везде победил Син. Вот в этом году состязания будут проводить в нашем клане.

– А кто сможет участвовать?

– Будет несколько уровней. Смогут участвовать все, кто уже смог одолеть монстра.

– Значит мы сможем участвовать тоже?

– Если учитель вам разрешит, то да. Но должен вас предупредить, что всегда на каждом состязании происходят несчастные случаи, часто со смертельным исходом. Поэтому сначала подумайте, готовы ли вы к этому.

– О чём говорите? – вдруг раздаётся голос учителя за спиной У Ци. Он вздрагивает и замирает, не смея повернуться.

– О, Син. Я думал, ты будешь отдыхать.

– Было скучно. – Син садится между У Ци и Фэй Цзы.

– Ясно. Мы говорили о том, что ты ездил договариваться насчёт состязаний, которые проводят раз в десять лет.

– А… – безразлично отвечает учитель и начинает есть. – Ю Су, мастер Гон будет в ярости, если узнает, что ты здесь.

– А его сейчас нет. К тому же я его любимая ученица. Он мне всё прощает. – девушка улыбается мастеру Сину. – Вы же не против, что я здесь?

– Мне всё равно. – Син даже не смотрит в её сторону.

– А правда, что на прошлых состязаниях победили вы? – спрашивает Фэй Цзы.

– Правда.

– А как это было?

– Очень просто.

– А нам можно будет участвовать?

– Посмотрю, как справитесь с монстрами. Потом уже решу.

– Как всегда. – вздыхает Фэй Цзы.

Син ни капли не обижается на её упрёк. Он уже привык и просто игнорирует.

– Всё время удивляюсь терпению мастера Сина. Мой учитель не позволил бы ученикам себя так вести. Только мне, но даже я не посмела бы.

– А приходить сюда смеешь. – язвит Фэй Цзы.

– Я к другу прихожу.

– Да ладно? К другу?

– Да.

Мастер Син громко ударяет кулаком по столу. Все замолкают и продолжают обедать в тишине. После обеда У Ци провожает подругу до развилки.

– Извини за Фэй.

– Что ты. Ты же не виноват, что она такая. Так что не извиняйся. Хорошей поездки. Надеюсь, что ты справишься.

– Спасибо. Увидимся, когда вернусь.

– Ага. Увидимся. – Ю Су машет ему и уходит.

На следующий день все отправляются в путешествие пешком.

– Почему всё время пешком? – выходя за ворота клана жалуется Фэй Цзы.

– Потому что нельзя растрачивать свои силы в пустую. Никто не знает, что ждёт нас за поворотом. Просто наслаждайся путешествием. – отвечает учитель.

– Мы идём уже три часа. Давайте передохнём. – предлагает девушка.

– Отдохнём, когда дойдём до деревни. Там поедим, переночуем и наймём повозку.

– Сойдёт. – отвечает Фэй, довольная ответом.

– И почему ты всегда такая придирчивая. – недовольно говорит Син.

Девушка только хмыкает в ответ.

– У Ци, ты что такой грустный? – но парень не реагирует на слова. Учитель чуть замедляет шаг, чтобы сравняться с учеником. – У Ци. У Ци. – учитель дотрагивается до его плеча. Парень вздрагивает, поднимает взгляд и его глаза расширяются, когда он видит учителя, а щёки краснеют. – Что такое? Плохо себя чувствуешь?

– Нет. Всё хорошо. – У Ци немного отстраняется и ускоряет шаг равняясь с Чи Ту.

– Что с ним? – учитель смотрит на остальных учеников, но те лишь пожимают плечами в ответ.

Вскоре они доходят до деревни. Чи Ту ведёт их к дому, где они будут ночевать. Там их уже ждёт семья, которая подготовила для них комнаты, ванну и еду.

– А можно я кое-куда схожу? – спрашивает У Ци у учителя после обеда.

– Да, конечно. А куда ты собираешься?

– Когда я проходил отбор, я жил тут у одной тётушки. Просто хочу сходить к ней.

– Ясно. Я пойду с тобой. – заявляет учитель.

– Что? Но почему? Зачем?

– Поблагодарю её вместе с тобой. А что нельзя?

– М-м-можно конечно. – заикаясь отвечает ученик.

У Ци ведёт своего учителя к дому тётушка. Он немного нервничает потому что боится, что учитель догадается о его чувствах. Почему он захотел пойти с ним? Раньше мастер Син так себя не вёл.

Подходя к дому У Ци начинает высматривать тётушку. Во дворе её нет. Парень стучит в дверь, но ему никто не открывает и не отвечает. Он стучит ещё раз и ещё.

– Странно. – вслух говорит он. – Может зайти внутрь? Вдруг ей стало плохо? – парень смотрит на учителя.

– Цзао Цзао? – вдруг позади них раздаётся женский голос. Они оборачиваются и видят перед собой хозяйку дома. – Что ты тут делаешь? Тебе что-то нужно? – ласково спрашивает она, а затем переводит взгляд на парня. Несколько секунд она всматривается в улыбающееся лицо парня. – Мо! Мальчик мой, это ты! – тётушка обнимает парня. – Так рада видеть тебя! – на её глаза наворачиваются слёзы радости. – Проходите! Что ж вы стоите.

Она ведёт их внутрь.

– Как у тебя дела? Всё хорошо? – спрашивает она у У Ци.

– Да. Всё просто здорово. Я хочу поблагодарить вас.

– Меня? За что?

– Вы были так добры ко мне и моей подруге Ши Ми. Хотя я выглядел как попрошайка, был грязный и в поношенной одежде.

– Ну что ты. Не важно, как ты выглядел. По тебе было видно, что ты добрый и вежливый мальчик. Если честно, я даже хотела предложить тебе остаться здесь и тренироваться до следующего набора, если бы ты не прошёл.

– Правда? Вы такая замечательная!

– Мо, ты так вырос, возмужал, но всё такой же добрый и хороший. Оставайся таким всегда.

– Так необычно слышать своё имя вновь. Меня ведь теперь по-другому зовут.

– Это не важно. Для меня ты навсегда останешься Мо. Ты же не против если я тебя так буду называть?

– Нет, конечно. Буду очень рад.

– Цзао Цзао, я так рада, что ты взял Мо в ученики. – тётушка улыбается учителю, берёт его за руку и гладит ласково другой рукой. Учитель улыбается и слегка откашливается. – Что такое? Ты ему не рассказал?

– Нет. Как-то не дошло до этого.

– Ну так расскажи сейчас.

– У вас лучше получится, тётушка Лин.

– Ну ладно. – женщина переводит взгляд обратно на вопросительное лицо У Ци. – Твой учитель, когда-то вот также, как и ты пришёл в эту деревню на отбор. Это был второй отбор в этот клан, и он жил здесь у меня.

– Правда? – удивлённо и радостно спрашивает У Ци.

– Да, да. Тогда его звали Цзао Ян. Но я называла его Цзао Цзао. Он был таким милым ребёнком. Не то что сейчас. И куда делась та твоя наивность. И он был очень красивым.

– Он и сейчас очень красивый. – вдруг заявляет У Ци и тут же замолкает.

– Да. Хоть красота осталась при нём. Его тогда привёл глава клана. В тот день я видела главу единственный раз в своей жизни. Он обычно в эту деревню не приходит. Цзао Цзао был таким хорошим, ласковым и милым. Во всём всегда мне помогал и всегда так нежно улыбался.

– Говорите так, словно я умер.

– Тот Цзао Цзао и правда словно умер. Ты стал слишком серьёзным, грустным и закрытым с тех пор как вступил в клан. Как бы я хотела, чтобы ты снова стал прежним.

– Это невозможно.

– Сколько было участников в тот раз? – переводит тему У Ци, когда замечает, что глаза учителя мрачнеют.

– Довольно много. Около семидесяти. Но взяли только его и ещё одну девочку, мастера Пьяо, кажется так её зовут.

– Да. Взяли меня и её, больше никого.

– Мо, я надеюсь ты не станешь таким же грустным как Цзао Цзао.

– Я постараюсь.

– Как проходит обучение?

– Всё хорошо. Мы вот отправляемся в путешествие, чтобы достичь третьего уровня.

– Ого. Молодец! А вы это кто?

– Все ученики учителя.

– Хорошо, хорошо.

Они ещё около часа разговаривают, пока учитель не зовёт У Ци обратно. Неловкость между ними пропала. У Ци перестал краснеть и нервничать, возможно потому что узнал об учителе кое-что интересное, что другие ученики точно не знают.

Утром их будит Чи Ту. После завтрака они все усаживаются не телегу с коробками заполненными разными овощами. День выдался солнечным и жарким, поэтому все накрыли головы какой-то одеждой, даже учитель. У Ци думал, что Син будет смотреться смешно, но учитель вальяжно облокотился о коробку обмахиваясь веером. Смотрится очень обыденно, но круто.

– Может сыграем во что-нибудь? – начинает Фэй Цзы.

– А может лучше помолчим? – предлагает с закрытыми глазами учитель.

– Син, ну зачем так. Они же ещё дети.

Учитель вздыхает.

– А давайте сыграем в молчанку? – предлагает У Ци.

– Это как? Просто молчать? Так не интересно.

– Нет, не просто молчать. Нельзя улыбаться и смеяться. Но можно попробовать рассмешить других. Кто первый улыбнётся, засмеётся или заговорит, тот проиграл.

– Можно. – говорит Дан Ми.

– Эй, ты же по любому выиграешь. – возмущается Фэй Цзы обращаясь к Дан Ми.

– А ты попробуй его рассмешить. – предлагает У Ци.

– Ну ладно.

– Хорошо. Тогда насчёт три. Раз, два, три.

Все замолкают. Чи Ту внимательно следит за всеми, затем его взгляд останавливается на Фэй Цзы, которая корчит рожи, чтобы заставить Дан Ми хотя бы улыбнуться. Чи Ту не выдерживает и начинает смеяться. Остальные кроме учителя подхватывают. Брови Сина сдвигаются.

– Можно тише, пожалуйста. – всё также не открывая глаз говорит учитель. Чи Ту прикладывает палец к губам в знак молчания и шёпотом говорит.

– Раз, два, три.

Все замолкают, пытаясь остановить смех и улыбки. Наконец они успокаиваются и просто молча наблюдают друг за другом. Глаза У Ци выбрали себе жертву не участвующую в этом действии. Он внимательно следит за учителем, что медленно засыпает. Его голова опирается о руку, а веер постепенно замедляет свой ход, в конце концов укладываясь на коленях Сина.

У Ци с трудом побеждает делание протянуть руку и ласково погладить учителя по щеке, но так хочется. Время летит, и он сам засыпает одолеваемый фантазиями, о которых его учителю лучше не знать. Иногда сквозь сон он слышит смех ребят, иногда чей-то шёпот.

У Ци просыпается, когда тележка останавливается и покачивание прекращается.

– Уже приехали? – сонно спрашивает он у остальных.

– Нет. – отвечает учитель, а затем потягивается. – Дальше наши пути расходятся. Мы с вами пойдём пешком.

– Опять? – возмущается Фэй Цзы.

– Поверь, со временем ты полюбишь пешие прогулки.

Они спускаются с телеги и благодарят пожилого мужчину управляющего телегой. Учитель подаёт знак Чи Ту и тот достаёт несколько монет и передаёт мужчине. Когда повозка скрывается из виду, учитель ведёт их за собой по другой дороге.

– А откуда у вас деньги? – спрашивает Фэй Цзы. – Я не видела, чтобы вы работали.

– Если ты не видишь, это не значит, что этого не происходит.

– Или вам глава даёт деньги? – спрашивает девушка.

– Если его попросить он конечно даст, но не за просто так. Но учитель Син не любит просить, поэтому приходится зарабатывать. – отвечает Чи Ту.

– И как учитель зарабатывает?

– Большей частью лекарственными травами. Но до того, как он взял вас, то зарабатывал, как и все мастера боевых искусств.

– В смысле уничтожал монстров?

– И это тоже. Но сейчас он не может вас надолго оставлять, а снадобьями много не заработаешь. К тому же он часто отдаёт бесплатно тем, что не может себе этого позволить. Так что ничего не просите. Деньги надо экономить.

– То есть когда мы болели, и вы нам приносили снадобья, они были приготовлены учителем?

– Да, учителем, мной и У Ци.

– У Ци? Значит он действительно помогает учителю, а не просто так за ним хвостиком ходит.

– Конечно! – возмущается У Ци.

– Ясно.

Через некоторое время они устраивают привал. Чи Ту раздаёт всем еду.

– Сколько нам ещё идти и вообще куда мы идём? – как всегда спрашивает Фэй Цзы.

– Мы идём в долину странствующих деревьев. Но перед этим нам нужно дойти до города Мут. Он ближе всего расположен к долине. До него идти больше двух недель. Если повезёт и нас подвезут, то около шести дней с учётом остановок.

– А там в этой долине вы уже бывали?

– Конечно.

– Там правда деревья меняют своё положение?

– Да. Это происходит медленно и незаметно. Но там очень легко заблудиться и без духовной силы или должной подготовки оттуда сложно выйти. Чудовища, живущие там, этим и пользуются.

– Зачем же люди ходят в эти места?

– Я же говорил уже на занятиях. Что забыли?

– Они ходят туда из-за ценных трав. А ещё легенды гласят, что многие известные разбойники прятали там свои награбленные сокровища.

– Верно, У Ци. Молодец. Если повезёт вы даже можете найти там себе духовное оружие.

– Поели? – спрашивает Чи Ту. Все кивают. – Тогда идём, чего расселись? – он встаёт и идёт вперёд. Все удивлённо смотрят ему в спину кроме учителя.

– Просто он давно не был за пределами клана.

– Ааа… –понимающе отвечает Фэй Цзы за всех.

– Идёмте. – учитель следует за Чи Ту, а ученики следуют его примеру.

Глава одиннадцатая. Общение с кошкой и спасение лиса

К вечеру они приходят в небольшую деревню. Чи Ту договаривается насчёт ночлега со старейшиной. Из определяют в небольшой пустующий дом. Невестка старейшины, женщина средних лет, приносит им ужин.

После ужина все устраиваются на полу на матрасах в одной комнате. Никто не спит, все просто лежат, смотрят в потолок и отдыхают после долгой прогулки.

– Учитель. – неожиданно нарушает тишину Фэй Цзы.

– Да?

– Я вас никогда не спрашивала, но мне очень интересно узнать… – она ждёт его ответа.

– Что узнать?

– Я слышала, что у вас есть легендарное духовное оружие – двуручный меч, который называется «Рассекающий тьму». Это правда?

– Интересно откуда ты это узнала?

– Мне отец рассказывал.

– Всё верно. Я как раз нашёл его в этой долине.

– Почему вы им не пользуетесь? Где он? Вы его потеряли? Или у вас его отобрали?

– Нет. Он у меня. Духовное оружие отобрать нельзя. Я им не пользуюсь, потому что нет необходимости. Сейчас я учитель, а не мастер боевых искусств. До того, как я взял вас на обучение, я часто им пользовался, особенно в путешествиях.

– А он у вас с собой? – любопытно спрашивает обычно молчаливый Дан Ми.

– А что? Хотите посмотреть? – интригующе отвечает Син. Все ученики одновременно поднимают головы с матрасов и усаживаются в ожидании наблюдая за учителем. – Ладно. – Син встаёт лицом к ученикам. Затем он взмахивает рукой и в воздухе перед ним появляется широкий длинный меч чисто белого цвета. Ребята ахают. Лезвие меча состоит из трёх боле узких лезвий, которые соединяются у основания. Эфес меча очень крепкая, широкая, но сужающаяся в середине. Меч довольно прост, на нём нет никаких узоров и надписей, но выглядит внушительно.

– А почему вы не используете его на тренировках? Почему вместо этого вы пользуетесь веером? – спрашивает Фэй Цзы.

– Видишь ли. – начинает Син, убрав оружие обратно, заставив его исчезнуть взмахом руки. – Этот меч слишком мощный. Я могу ненароком вас ранить или даже убить. – Син хочет лечь обратно, но вдруг раздаётся стук в дверь.

– Входите, открыто. – громко говорит учитель. Ученики встают со своих матрасов и смотрят в сторону двери. Чи Ту тоже встаёт.

Дверь открывается и внутрь входит старейшина со своим сыном.

– Как вы устроились? Всё хорошо? – спрашивает старейшина, присаживаясь на единственный табурет в комнате.

– Да, благодарю вас за гостеприимство. Но вы наверняка не за этим пришли?

– Всё верно. Вы же мастер боевых искусств?

– Да. Это мои ученики и мой помощник. – представляет всех учитель.

– Знаете, у нас вполне обычная деревня. Все живут дружно и крепко. Но в последнее время начали происходить разные вещи. – старик многозначительно смотрит на Сина, словно спрашивая, готов ли он слушать дальше. Син кивает ему, и старейшина продолжает. – У нас порой пропадают запасы. Иногда пропадают животные, но не с пастбища. Это происходит по ночам и странность в том, что это происходит довольно регулярно и только у тех, кто считается богатым. То есть пропадают запасы и животные только у тех, у кого их действительно много. Вы можете нам с этим помочь?

– Конечно. Вы приютили нас, и мы готовы сделать всё что в наших силах, чтобы распутать это дело и поймать преступника.

– Хорошо. Вы можете жить здесь, моя невестка будет приносить вам еду. Если что-то нужно обращайтесь в любое время.

– Конечно, благодарю.

– Ну, если у вас нет вопросов, я пойду.

Старейшина встаёт и выходит, за ним следует его сын.

Учитель присаживается на свой матрас и смотрит на ребят.

– Вот вам и первое задание. Что вы думаете об этом? – спрашивает Син.

– Может это монстр какой-нибудь? – предлагает свою версию Дан Ми.

Учитель молчит и просто смотрит на учеников.

– Это не может быть монстр. Они обычно оставляют погром после себя. И они не все охотятся ночью. – отвечает Фэй Цзы. – Я думаю, что это дело рук человека. Либо это высший монстр с сознанием и демонической силой.

– Возможно. – говорит У Ци. – но в любом преступлении надо сначала понять мотив. Без мотива мы не найдём преступника.

– Верно. Зачем крали животных и продукты?

– Потому что хотели есть. Ну или просто отомстить за что-то. – отвечает Дан Ми.

– Но старейшина говорит, что все живут дружно. Значит мстить им ни к чему. – продолжает У Ци.

– Старейшина мог и наврать. – говорит Фэй Цзы.

– Но зачем ему? Для него ведь важна деревня и её жители. Ему нет смысла врать.

– Если только он сам в этом не замешан. – замечает девушка.

– Если бы он был замешан, он бы не просил нас ему помочь. – возражает У Ци.

– Может он уверен, что его не раскроют?

– И всё же я думаю, что тут точно не месть. Возможно, просто где-то в лесу прячется человек. Ему надо есть, поэтому он и крадёт животных и припасы.

– Почему бы ему не прийти и не устроиться к кому-нибудь работать в деревне? Здесь всегда не хватает рук.

– Может уже перестанете спорить? – неожиданно вступает Дан Ми. У Ци и Фэй Цзы вопросительно смотрят на него. – Просто обсуждая мы не поймаем преступника. Надо устроить засаду.

– Всё верно Дан Ми. Молодец. – говорит учитель. – Но мы не знаем по каким дням преступник объявляется и в какой двор заявится. Поэтому сегодня мы отдыхаем. А завтра начнём наше расследование.

– А если что-то произойдёт сегодня ночью.

– Значит будет больше возможностей найти следы преступника. Ложитесь спать.

Мастер Син ложится на свой матрас.

Утром первым встаёт Чи Ту и будит остальных. Невестка старейшины приносит им завтрак и уходит.

– Есть ли какие-то мысли по делу сегодня? – во время завтрака спрашивает Син. Все молчат. – Ладно. Тогда начну я. Во-первых, старейшина распорядился, чтобы именно его невестка прислуживала нам. Значит либо он нам не доверяет и хочет знать, чем мы занимаемся, либо просто уважительно относится.

– Не думаю, что он плохой человек. – замечает У Ци.

– Я и не сказал, что он плохой. – уточняет учитель. У Ци задумывается над его словами. – Я ему пока что не доверяю, поэтому под подозрением все. Но я предполагаю, что здесь всё не так просто. Это точно делает кто-то из деревни. Но У Ци был прав, чтобы поймать преступника, нужно понять мотив. После завтрака разделимся. Фэй Цзы и Дан Ми, вы обойдёте деревню. Ваша задача осмотреть все дороги, тропинки, дворы на наличие улик, следов, чего-то что может помочь. Чи Ту и У Ци, вы пойдёте опрашивать жителей. Постарайтесь узнать, как можно больше.

– А вы?

– А я пойду в дом к старейшине. Отвлеку его пока вы занимаетесь расследованием, заодно постараюсь узнать что-то полезное. Понятно?

– Да, учитель. – ученики отвечают хором.

После завтрака все отправляются по своим делам.

У Ци вместе с Чи Ту опрашивают жителей деревни. Большинство людей приветливые и дружелюбные, они с удовольствием отвечают на вопросы, только по большей части ничего не знают.

К обеду все собираются в своём временном пристанище. После обеда они обсуждают то, что узнали.

– Кто начнёт? – спрашивает учитель.

– Мы начнём. – заявляет Фэй Цзы. Мы обошли все дворы, дороги и тропинки в деревне. Но нет ничего подозрительного. Однако мы заметили, что не так давно кто-то начал ходить в лес. Я хотела пойти по следам и проверить, но Дан Ми настоял на том чтобы сначала рассказать вам.

– Молодец, Дан Ми. Вы оба молодцы. Что у вас, Чи Ту?

– Большинство жителей ничего особого не знают. Мы узнали в каких дворах воруют чаще всего. А ещё мы узнали, что пропадают в основном курицы, а ещё яйца, рис, булочки, овощи и фрукты. Так что это точно не ради мести или вреда. Просто кто-то крадёт еду, чтобы было что поесть. Крадут не в очень большом количестве.

– Хорошо. Теперь мой черёд. Сегодня я был в доме старейшины. Всё было довольно обычно. Но кое-что я всё же заметил, хоть и старейшина пытался это скрыть. У него есть внучка, но она не от его сына. Эта девочка весьма необычная.

– Что в ней необычного? – спрашивает У Ци.

– Она… не совсем человек.

– Это как? – удивляется Фэй Цзы.

– Она наполовину духовный зверь.

– Как вы это поняли?

– Я могу чувствовать силу и ядра других, так что я это почувствовал. Но я думаю, что она не совсем понимает кто она. Хотя старейшина и не хотел говорит, позже признался, что родители этой девочки умерли. Но я думаю, это не совсем так.

– Почему?

– У неё на груди кулон с ядром духовного зверя, ну или бусиной. Думаю, она принадлежит кому-то из её родителей. Вы ведь помните в чём отличие духовного животного от обычного?

– Да. Духовные имеют ядра как мы и могут пользоваться силами как мастера боевых искусств. – отвечает ученица.

– А ещё что? – спрашивает Син. Фэй Цзы и Дан Ми переглядываются в поисках ответа.

– Если после смерти ядро осталось целым, то духовное животное может со временем возродиться.

– Верно, У Ци. Так что раз ядро в её кулоне целое, то кто-то из родителей жив, но находится в слабом состоянии и не может обратиться в человека.

– Значит, возможно это тот, кого мы ищем! – замечает Фэй Цзы.

– Не совсем. В образе животного он бы оставил следы. Но их нет. Значит ему кто-то помогает из деревни. Поэтому вы заметили новую тропинку в лес. Кто-то ворует еду и относит её в лес. Ну или это вовсе не он. Но на всякий случай нам надо проверить эту версию. Думаю, нам нужно аккуратно разузнать о её родителях, чтобы понять, что с ними произошло. А уже вечером устроим засаду возле той тропинки. Согласны? – все кивают в ответ.

Они выходят во двор.

– Учитель! – вдруг подаёт голос У Ци.

– Что?

– А можно пойти с вами?

– А что с Чи Ту тебе не нравится?

– Нравится, но я хочу с вами. – заявляет парень.

– Ладно, я не против.

Фэй Цзы выдыхает с облегчением, учитель это замечает.

– Что? – он смотрит на девушку. – Так сильно меня ненавидишь?

– Я не испытываю к вам ненависти. Но мне с вами некомфортно долго общаться. Вы меня немного раздражаете. – честно отвечает Фэй Цзы.

– Взаимно. Тебе повезло что твой учитель такой понимающий и добрый. А то бы давно исключил тебя.

– Вы вовсе не добрый. – заявляет ученица. – Вы просто равнодушный.

– Думай как хочешь. Мне всё равно. Итак, Чи Ту, Фэй Цзы, Дан Ми, вы обойдёте южную часть деревни, а мы с У Ци обойдём северную. К ужину возвращаемся и встречаемся в доме. Всё.

Мастер Син идёт вперёд, а У Ци идёт за ним. Они подходят к первому двору, в котором работает мужчина.

– Добрый день. – начинает Син.

– Добрый день. – мужчина улыбается в ответ.

– Мы бы хотели узнать о родителях внучки старейшины.

Улыбка исчезает с лица мужчины.

– Я… Я ничего не знаю. Вам лучше спросить у старейшины.

– Но… – не успевает учитель закончить, как мужчина прячется у себя в доме. – Ладно.

Они обходят все дворы, но результат везде один и тот же.

– Возвращаемся? – грустно спрашивает У Ци.

– Время ужина ещё не пришло. Можем прогуляться. Здесь недалеко есть очень красивый водопад. Хочешь посмотреть? – предлагает учитель. У Ци радостно кивает. – Иди за мной.

Мастер Син идёт вперёд по широкой тропинке, ведущей в лес.

– Учитель?

– Да.

– А вы когда-нибудь изучали тёмные искусства? – решается спросить парень.

– Да. Когда меня приняли в ученики, глава обучал нас им. Только тогда я не знал, что это такое. – грустно отвечает учитель.

– Глава обучал вас им? Но зачем?

– Он говорил, чтобы мы стали сильнее. Но это всё глупости, оправдания. Тёмные искусства не делают тебя сильнее, они делают тебя другим.

– А вы когда-нибудь их применяли?

– Да. Однажды, но безуспешно. Ничего не вышло.

– Вы такой честный.

– А зачем мне врать? Вот и пришли. – учитель смотрит на парня. Перед ними открывается красивый вид на скалу метров десять в высоту, обросшую травой и кустами, с которой каскадом ниспадает водопад.

– О! Как красиво.

– Да. Действительно завораживает.

У Ци переводит взгляд с водопада на учителя. Он любуется его красотой, а когда учитель поворачивается к нему, то быстро отводит взгляд.

– Как ты? – вдруг спрашивает Син. У Ци вновь смотрит на мужчину. Учитель обеспокоенно смотрит на ученика.

– В смысле?

– Волнуешься? Устал после всех этих отваров? Держишься? Наверное, ненавидишь меня?

– Что? Нет, конечно. Я уважаю вас и очень благодарен, что заботитесь обо мне. Я совсем не устал и не волнуюсь. А вы как?

– В смысле? – удивлённо спрашивает учитель.

– Ну… – конечно У Ци не может признаться, что видел учителя с синяками и царапинами по всему телу. – Как вы нас терпите? К тому же вы в последнее время себя неважно чувствуете.

– Не переживай. Всё хорошо. Пойдём ужинать?

– Да.

Они возвращаются в дом. Чи Ту и ребята уже ждут их.

– Ну как? Что-нибудь узнали? – спрашивает у них Фэй Цзы.

– Нет. Никто не хотел ничего рассказывать. А у вас что? – отвечает У Ци.

– У нас тоже ничего. – грустно отвечает девушка.

– Вообще-то кое-что есть. – замечает ЧИ Ту.

– В смысле? – непонимающе спрашивает Фэй Цзы.

– Я тут пообщался с одной кошкой.

– С кошкой? Как это? – спрашивает У Ци.

– Вы что забыли, что Чи Ту – мой духовный зверь? Он может общаться с некоторыми видами животных, близких его виду.

– Точно. Виновато улыбается У Ци.

– Так вот почему вы себя так странно вели в том дворе. – понимающе кивает Фэй Цзы.

– Так вот. Эта кошка, Мэй, рассказала мне кое-что. Ей уже пятнадцать лет, так что она многое видела и знает.

– Ну и? Не тяни. – ворчит Син.

Раздаётся стук в дверь.

– Входите. – приказывает Син.

Внутрь заходит невестка старейшины и ещё две девушки. Они ставят еду на стол и уходят.

– Приятного аппетита. – желает невестка и тоже уходит, закрывая за собой дверь.

Все усаживаются за стол.

– Давай рассказывай.

– Хорошо. Когда-то у старейшины действительно была ещё дочь. Она была очень красивой и доброй. Звали её Тала. Однажды к ним в деревню пришёл парень. Мэй говорила, что он был духовным зверем, но естественно жители деревни об этом не знали. Тала влюбилась в юношу с первого взгляда и это было взаимно. Сначала он боялся рассказывать ей о том, кто он. Но по мере того как их чувства крепли, он всё же решился.

– И что? – спрашивает У Ци.

– Он отвергла его? – продолжает Фэй Цзы.

– Нет. Она приняла его таким. Когда она сказала родителям, то они были против, ведь она была дочерью старейшины, а он был всего лишь незнакомцем, поселившимся в их деревне. Поэтому они сбежали. Они обустроились в небольшой деревне, не так далеко отсюда. Там и поженились. Вскоре у них родилась дочь. Но старейшина узнал секрет юноши и решил, что тот определенно не может быть с его дочерью. Он нанял мастера, чтобы тот нашёл и убил юношу. К счастью, мастер был не самый лучший, поэтому он не уничтожил духовную бусину. Тала сделала из бусины кулон. Она не знала, что он может возродиться со временем, поэтому она вернулась обратно домой с дочерью. Но вскоре она заболела и умерла. Кулон достался её дочери. Старейшина тщательно скрывает правду от внучки.

– Ого! Значит она носит своего отца у себя на шее и понятия об этом не имеет? – удивляется Фэй Цзы.

– Выходит, что так.

– Но есть кое-что очень важное. – уточняет Чи ту.

– Что же?

– Мэй рассказала, что видела эту девочку однажды ночью, крадущейся на улице.

Учитель кивает, но ничего не говорит.

399 ₽
49,90 ₽

Начислим

+1

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Правообладатель:
Автор
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 33 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 1001 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,9 на основе 171 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 283 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 5204 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 199 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 710 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1807 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,8 на основе 739 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 7152 оценок
Черновик
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок