Отзывы на книгу «Манарага», страница 2, 84 отзыва

В этой книге у В.Сорокина, на мой взгляд, ничего нового не родилось, всё выжато из классики и «жарится» на классике. Как Чичиков едет от помещика к помещику, так и Геза у Сорокина путешествует от клиента к клиенту, демонстрируя обрядово-зрелищные формы. В. Сорокин как раз прибегает к различным смеховым действам, типа пародий и стёба над классикой.Однако, есть и плюсы: повествование в виде дневниковых записей пересыпано романтикой, иронией и пародиями, довольно легко узнаваемыми, в частности, под Ницше, Гоголя, по Толстому проехал с сарказом, по его нравоучениям и взаимоотношению с народом.Но ради чего всё это писалось, какова общая идея? Пророчество, что все раритеты со временем обесценятся и нас ждёт господство копий? И становится уже не смешно, когда представишь, что уникальность человека, возможно,тоже ожидает подобная замена на массовые копии-клоны.

Автор оргинальничает… но оригинально иногда!


Небезинтересная книга, я, любитель смысла слов больше, чем носителей (мне что бумага, что fb2) почитал с удовольствием.

Так сложилось в этом странном мире, что тут не просто живут люди, а некоторые ещё зачем-то пишут книги. Вот живёт такой странный человек и пишет книги, пока другие смотрят сериалы, пьют пиво и ковыряются в своём бездонном носу. Впрочем, это не самое странное, что он их пишет, а гораздо более удивительным мне кажется то, что есть люди, которые их покупают, скачивают, воруют или как-то ещё к этому относятся и участвуют в сём мероприятии. Иногда такие люди не один год к этому относятся и со временем становятся гуру вопроса и раздают мнения по поводу и без, к которым некоторые даже прислушиваются и зачем-то ими интересуются. К некоторым никто не прислушивается, но они есть и имеют место быть, тиражируются, повторяются и тем самым всё равно как-то пассивно оказывают влияние на ситуацию.

Не столь уж редко можно услышать небрежно брошенное "этот товарищ уже не тот" в адрес какого-либо бедолаги, десятки лет маравшего чистые страницы своими закорючками слов, и масса начинает колыхать волнами "не тот! не тот!", вторя эхом голосу авторитета; или ещё так, что кто-то скажет, что вот тот товарищ не тот, но всем дела до этого нет, но они однако повторят при случае, что вот слышали, что тот — уже не тот, но вроде бы как и не совсем это так и с этим ничуть не согласны, но мнение таким образом укрепляется и живёт. Вот, да. Писал, пишет, будет писать такой писатель, но уже не совсем то, что он писал — другой продукт дескать. По сути, если бы это произошло с моим любимым Чивас Ригал, и, внезапно, купив очередной литр я бы обнаружил внутри нечто похожее на Баллантайнс, то я бы сильно расстроился и возможно бы даже громко ругался, разбив бутылку о голову кассира. Это плохо. И даже если бы я там обнаружил не двенадцатилетнее добро, а более старый продукт той же марки, то явно обрадовался бы, но всё равно — не то же уже, что хотел изначально! Человек — ему свойственно меняться. Жизненный опыт и всякие прочие штуки оставляют на нас шрамы, морщины, татуировки, лишний вес и мы меняемся, меняется и наше отношение ко многим вещам. Меняются и писатели, они же ведь тоже люди, да. И это нормально. Просто, мы (простые смертные) обычно не пишем книг и эту тенденцию вряд ли кто заметит, как мы меняемся... да и мы сами обычно так плавно становимся хуже, что этого не обнаруживаем в столь явной форме сами. Но если бы мы писали и нас читали, то непременно были бы те, кто сказал бы "ты, чувак, уже не тот". Я даже не знаю... я, наверное, обрадовался бы. А теперь, внезапно, — Сорокин Владимир Георгиевич.

Дальше — виски...

Сорокин, он как мой любимый Чивас Ригал, но только буковками. Он не меняется под обложкой. Каждый раз с первых строк я узнаю его. Он не меняется, но каждый раз в нём открываются новые грани. Он продолжает быть тем же, каждый раз раскрываясь новыми вкусами. Каждый раз, когда я беру в руки книгу, которых в мире гуляет ещё тысячи копий, я словно по почерку узнаю его. Сорокина нельзя ни с чем перепутать, потому что если ты хотя бы раз прочитали хотя бы одну книгу Сорокина, то ты ни с кем его не перепутаешь, а если перепутаешь, то ты нехристь, язычник и "гореть тебе в аде". С первых строк чувствуется едва уловимый аромат предстоящего безумия и предвкушение сатиры, гротеска, стёба, иронии. При этом всё это не дешёвенький, но мастерски выполненный трюк, не стилизация от техничного дельца, а мы имеем дело с настоящей магией подмены реальности, с настоящим вплетением фантастичного в реализм нашего быта, настолько тонким и мастерским, что оно никак не выпирает и заходит гладко и без помех.

Сорокин может говорить как угодно. Язык в его руках очень податливый материал. Он делает из него то, что хочет и выходит это не так, как получается, а именно так, как он задумал. При этом в задумках он не стесняется, сложность сюжета его никак не останавливает. Любая стилизация выходит ровно столько стилизацией, как он это сам решает. Если нужен грубый язык — пожалуйста. Если вам нужен журчащий язык русской классики — не вопрос. Хотите навороченного футуристичного сленга и запредельной мифологии — держите. Особенной фишкой становится аккуратное вплетение и адаптация имеющегося жаргона к новым обстоятельствам. Язык — универсальный инструмент, и Сорокин это каждый раз доказывает, делая с ним именно то, что он задумал.

Современная русская литература не была бы современной русской литературой, если бы не отражала действительности. Кто-то её копирует прямо, другие её выводят на уровень символов и аллегорий. Сорокин продолжает некогда начатую деструкцию реальности на кусочки и преподносит нам каждый из них. Сатира и стёб — вот основа каждого его сюжета. Деструкция русской литературы — наивысшее признание ей в любви. Я люблю русскую классику, Сорокин любит русскую классику, а вы любите русскую классику? Не в первый раз он играет с темой русской классики. Писатели, произведения, жанры-стили, эпохи. Всё это очень благодатная почва для продолжения традиции русской литературы и в то же время создания новой вехи её развития. Сорокин упарывал своих героев русской классикой в "Dostoevsky-trip", вкусно кормил криминальными блюдами в "Щах", подавал на жаркое "Настеньку", крутил нити, ведущие от разных русских снегопадов, в своей "Метели", ну а теперь он подаёт нам блюда из русской классики в "Манараге". Сюжет? О, не скажу! Это будет самым большим свинством. Сорокина, как и любого автора, нужно хвалить или ругать за что угодно, но сюжет... Сюжет? Какой сюжет? Что за глупый вопрос, вы что, Сорокина ни разу не читали?

Так и всё же: о чём книга? Ну, пусть будет о роли книги в современном технологичном мире. Зачем читать, зачем писать, что ждёт книгу, аллюзии на другие произведения и многое другое на тему текста и его роли, его будущего. Тут можно долго извлекать смыслы и даже мамонты тут есть. Впрочем, — я отрекаюсь от этих слов. Сорокин — чистое вещество, чистый кайф. Его творениями надо просто наслаждаться, жить этим моментом в них и получать удовольствие. Сорокин это всегда трип. Это как Чивас Ригал. Когда держишь его в руке, пьёшь, чувствуешь его аромат, то даже не задумываешься кто и как его делал, ты не думаешь о логистике его доставки, о химическом составе и прочем с ним связанным. Ты просто ловишь этот момент и кайфуешь, каждый раз всё так же, но каждый раз как-то по-новому.

Сорокин спекулирует на тему будущего. У него свой мир, своя тема. В этом мире правят вещества и технологии, такое переплетение божественного и механического. Многие говорят, что со временем, когда от события сколько-то уже прошло, то его можно лучше увидеть и понять. Сорокин действует от обратного. Он показывает нам современность через призму будущего. Фантазии, естественно, но сколь же тонко они развивают тенденции современности, гипертрофируют их, от чего они становятся видны лучше и становится более ясно, что и к чему может привести. Значимость невзрачного события становится понятна лишь по прошествии лет. Он сплетает архаику и высокие технологии, которые так упорно продолжают жить бок о бок в мире. Хай-тек, плазменные телевизоры в полтора метра и избушки с удобствами во дворе. Тесла с иконками на арматуре. Хрущёвки и стеклянные небоскрёбы. Современность и архаика, прошлое и будущее. Беспроводной интернет и страх рассыпанной соли.

История книги, писателя, читателя и литературы представляется в виде такой вот гротескной басни. Всё меняется, всё развивается и если ты хочешь быть и дальше, то ты тоже должен меняться, оставаясь таким же. Раньше книги писали и печатали так, теперь — по-другому, завтра — третий вариант, и так до бесконечности. Всё меняется. Нельзя требовать от литпрома того, что он давал двадцать-тридцать-сто лет назад, книги должны быть другими, потому что книги такие уже были и теперь такие уже не нужны, потому что они уже есть. Нужно другое. Прошли те времена, умерли те люди. Новая эпоха диктует свои условия и книга под них меняется.

Современность! Мы живём в мире очков виртуальной реальности, смотрим 3D телевизоры, качаем фильмы в 4К формате, на съёмки которых бессовестно тратятся сотни миллионов долларов. Виртуальный мир, цифровой. Всё больше и больше симуляции. И только у каждого есть какие-то маленькие рудиментарные традиции, своя маленькая архаика. Вот мы все тут книги читаем. Архаика? Конечно. И более того кто-то их читает даже в бумажном виде, непременно прикупив за кровно заработанные гроши. Я от бумаги отказался, но и у меня тоже есть своя архаика. Как у Мити из "Жизни насекомых", есть свой "мистический долг перед автором" — в эпоху халявы на торрент-трекерах я честно пару раз в год покупаю хорошие книги живых авторов, а в их дни рождения, налив немного Чиваса, выпиваю за их здоровье, долголетие и продуктивный писательский труд. Вот, собственно, и сейчас — долг выполнил. Долг... очень архаичное понятие в наше время кстати. Вымирающая штука... как когда-то мамонты.

Отзыв с Лайвлиба.

Необов'язкова книжка. У Сорокіна для мене таких кілька — "Метель", трилогія "Лед". Читаєш. З одного боку, Сорокін, звісно, (скажімо, неперевершенна історія про велетня Толстого), з іншого — бракує матеріального, суттєвого, якогось стрижня. Втім, і такі книжки теж свою функцію виконують. Сорокін виступає тут як футуролог, зазираючи у майбутнє і вихоплюючи з нього деталі, які сьогодні здаються нам екзотичними вигадками, витвором ретивого розуму письменника, а завтра раптом стають частиною нашого життя. Так, "Днем опричника" і "Сахарным Кремлем" Владімір Гєоргієвіч (разом з Войновичем у "Москві 2042") описав Росію, яку ми тоді ще не бачили та й в реальність якої й повірити не могли. А вони побачили. І ось вона — сахарно-кремльовская, грає православ'ям, середньовіччям, патріотизмом й самоізоляцією, круто замішана на лайні, альтернативних фактах і комуністичних хрестах (вони ж православні червоні зірки)

Отзыв с Лайвлиба.

Скучно, однообразно, слабо. Как будто и не Сорокин вовсе. Разве что пара «встроенных» рассказов ничего.


История заканчивается, не успев начаться. Герой совершенно безразличен.


После «Теллурии» даже и не верится, что Сорокин мог скатиться в такую графоманию.

Сорокинский русский язык как всегда бесподобен. Это лучшее, что сейчас у нас есть. К сожалению, даже язык не спасает сюжет. нет мощи и полета наподобие голубого сала или метели.

Небольшое разочарование. Не хочу критиковать ни книгу ни автора ибо очень уважаю последнего. Но на мой взгляд, предыдущие сочинения автора намного сильнее во всех отношениях.

Это первая книга В.Сорокина, которую я прочитала. Захотелось прочитать, после статьи в журнале «Огонек». Книга мне понравилась, интересный сюжет, интересное развитие событий. Но книга для прочтения один раз.

Увы, творческая сила автора иссякла, и это совершенно естественно.

Жаль, так как современный мир таит в себе столько новых невероятных

сюжетов, и нам всем остро необходим новый Сорокин – по меньшей

мере для психологической помощи :)

Анонс что-то говорил о мусульманской революции – именно вселяя

надежды на вышесказанное мной, но это вообше оказалось рекламной

уновкой, к тому же нечестной – эта тема описана убого, лучше бы её

автор вообще не касался.

Согласен с предыдущим отозвавшимся. Как ни крути, а на полноценный роман не тянет. Хотя, как по мне, так очень даже ничего, и повеселее Теллурии. Читается по крайней мере легче и более динамично. Я за сутки, пока болел, одолел. Сорокин, подобно многим писателям, создал свой сюрреалистический мир, и постепенно погружается в него. В нем же действие его книг и происходит. Так что удивляться тому, что в конечном итоге вроде бы как старые тапочки влазишь. А вообще-то идея о том, что книга хранит информацию, которая при сжигании может быть передана пище, и таким образом поглощена, очень даже оригинальна, и достойна рассмотрения. Как по мне, так я бы развил эту тему шире. Живет во мне не созревший писатель. А вообще, впечатление от книги по большей части благоприятное, не смотря на сильное расхождение во взглядах с автором.

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Текст, доступен аудиоформат
4,1
407 оценок
Бесплатно
379 ₽

Начислим

+11

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
13 марта 2017
Дата написания:
2017
Объем:
170 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-102757-5
Правообладатель:
Corpus (АСТ)
Формат скачивания: