Читать книгу: «Битва Света и Тьмы. Пожиратель Солнца», страница 3

Шрифт:

Сэвэки, хозяин верхнего мира,

Владыка ветров, что в облаках парят,

Он правит громом, что землю сотрясает,

И молнией, что небеса пронзает.

Его дыхание – утренний бриз прохладный,

Его улыбка – радуга после дождя,

Его гнев – буря, что горы сокрушает,

Его воля – закон для всего бытия.

Он создал ангелов, слуг своих верных,

Что песни славы ему поют всегда,

И души праведных, в обители светлой,

Он принимает после земного труда.

Когда же тьма вновь попытается подняться,

И хаос древний мир поглотить захочет,

Сэвэки, владыка, в битву вступит снова,

И светом своим тьму навеки уничтожит.

Так восславим Сэвэки, владыку небес,

За свет и порядок, что он нам дарует,

За мир и покой, что он охраняет,

И вечную славу ему воспоем!

***

Харг: Песнь о Владыке Подземного Царства

В глубинах земли, где корни спят вечным сном,

Где тьма гуще смолы, а эхо – лишь стон,

Восседает Харг, владыка теней и костей,

Хозяин подземного царства, забытых гостей.

Его трон – из обсидиана, холодного как смерть,

Украшен черепами, что шепчут про вечную твердь.

Глаза его – угли, горящие в вечной ночи,

Видят сквозь камень, сквозь души, сквозь времени клочья.

Харг – не демон с когтями, не зверь с огнедышащей пастью,

Он – воплощение тишины, вечного безмолвия власти.

Он – архитектор забвения, хранитель забытых имён,

В его царстве нет солнца, лишь вечный, холодный плен.

Когда души блуждают, потеряв свой земной след,

Харг ждёт их у врат, где нет возврата, нет бед.

Он не судит, не карает, лишь принимает в свой дом,

Где память стирается, и всё становится сном.

Говорят, он когда-то был богом небесным и светлым,

Но предал свой мир, соблазнённый мраком заветным.

И низвергнут был в бездну, где тьма стала его женой,

И Харг, владыка нижнего мира, навеки обрел покой.

Его слуги – тени, что скользят по стенам пещер,

Они шепчут про тайны, что скрыты от смертных мер.

Его стражи – големы, из камня и праха слеплены,

Они охраняют врата, что в мир живых заперты.

Не зовите Харгу, не тревожьте его покой,

Ибо гнев его – бездна, что поглотит вас с лихвой.

Пусть спит он в глубинах, в своём царстве теней и костей,

Ибо Харг – владыка подземного мира, забытых гостей.

И пусть эта песнь предостережёт вас от тьмы,

Ибо в царстве Харги нет места для света и весны.

Лишь вечный холод, вечное забвение и сон,

Власть Харги, владыки, что навеки обречён.

***

Манги-Богатырь: Сказание о Небесном Воине

В небесах лазурных, где звёзды спят,

Родился Манги – богатырь крылатый.

Не от смертной плоти, не от земных страстей,

А от грома небесного, от молнийных огней.

Мать его – туча грозовая, седая,

Отец – ветер буйный, силу в себе тая.

В колыбели облачной его качали,

Песни грозовые ему напевали.

Рос Манги не днями, а словно ураган,

Сила небесная в нём била ключом, фонтаном.

Кожа его – сталь, что не знает износа,

Глаза – два сапфира, в них мудрость космоса.

Взял он меч небесный, кованный из звёзд,

И щит из лунного камня, что слёзы льёт.

Конь его – комета, с огненным хвостом,

Мчится по вселенной, не ведая о том,

Что Манги-Богатырь – защитник мирозданья,

От сил хаоса, от тьмы и увяданья.

Когда злоба чёрная мир наш одолеет,

Манги с небес спустится, злобу развеет.

Он сражался с драконами, что солнце затмевали,

С демонами ночи, что души похищали.

Он освобождал принцесс, заточённых в башнях,

И возвращал надежду в сердцах отчаявшихся.

Имя его – гром, его поступки – свет,

Манги-Богатырь – вечный оберег.

Пока в небесах звёзды будут сиять,

Будет Манги-Воин мир наш защищать.

Так гласит легенда, древняя и святая,

О Манги-Богатыре, что в небесах витает.

И если услышишь ты гром вдалеке,

Знай – Манги-Воин летит по небесной реке.

***

Песнь о Мугдах, Хранителях Очага

В тиши веков, когда лишь искры звёзд

Пронзали тьму, и мир был юн и прост,

Родились Мугды – духи-хранители,

Оберегавшие очаг, обители.

Невидимы для смертных глаз они,

Но чувствуются в треске поленьев дни,

В тепле, что льётся от огня живого,

В уюте, что дарует сердцу слово.

Они плетут из дыма кружева,

И шепчут сказки, что слышны едва,

Когда семья у пламени сидит,

И прошлое с грядущим говорит.

Мугды – хранители покоя и тепла,

Они не терпят злобы и зла,

И если в доме ссоры и раздор,

То гаснет пламя, словно уголь вор.

Но если в доме мир и благодать,

Любовь и радость, что не передать,

То Мугды пляшут в искрах золотых,

И дом наполнен счастьем на двоих.

Они следят, чтоб пламя не угасло,

Чтоб в доме было сытно и прекрасно,

И если путник в двери постучит,

То Мугда шепчет: «Впусти, не огорчи».

Их гнев страшен, как зимняя пурга,

Но милость их – светлее, чем рога

У месяца, что в небесах плывёт,

И новый день с надеждою несёт.

Так чтите Мугдов, духи очага,

Храните мир, любовь и берега

Своей семьи, и пламя пусть горит,

И дом ваш счастьем вечно озарит!

***

Юрюнг Айыы Тойон: Песнь о Начале

В безвременье, где тьма клубилась вечно,

И не было ни звёзд, ни солнца, ни земли,

В обители небесной, бесконечной,

Родился Юрюнг Айыы Тойон, в сиянье зари.

Творец миров, владыка высших сил,

Он взор свой обратил на пустоту.

И мысль его, как ветер, проносилась,

Рождая искры, свет и красоту.

Из хаоса, из мрака беспросветного,

Он соткал небосвод, лазурный, чистый.

И землю создал, щедрую, приветную,

Для жизни, что в мечтах его искрится.

Он выдохнул дыхание жизни в мир,

И реки потекли, леса зазеленели.

И птицы закружились в танце, словно пир,

А звери дикие в чащах зашумели.

Он создал духов светлых, Айыы,

Чтоб помогали людям на земле.

И дал им мудрость, веру и любовь,

Чтоб жили в мире, в счастье и тепле.

Юрюнг Айыы Тойон, глава небес,

Он видит всё, он слышит каждый вздох.

Он дарит надежду, верует в прогресс,

И защищает мир от зла и морока.

Так славься, Юрюнг Айыы Тойон,

Творец вселенной, светлый и могучий!

Пусть песня эта льётся, словно звон,

И славит имя Твоё, вечно живущее!

***

Песнь Джёсёгей Тойону, Владыке Грив и Копыт

В степях бескрайних, где ветер гуляет,

Где солнце палит, а луна колдует,

Живет Джёсёгей Тойон, бог могучий,

Хранитель табунов, властитель конский.

Из искр небесных, из звёздной пыли,

Он создал коней, что землю топчут.

Их гривы – как буря, их бег – как ветер,

Их ржание – песня свободы вечной.

Он дарит им силу, он дарит им волю,

Он учит их слушать дыхание степи.

Он видит их души, он знает их тайны,

И в сердце своём их бережно лелеет.

Когда жеребёнок рождается в мире,

Джёсёгей Тойон над ним склоняется нежно.

Он шепчет молитву, он дарит надежду,

Что будет он сильным, что будет он верным.

Когда конь усталый домой возвратится,

Джёсёгей Тойон его встретит с любовью.

Он раны залечит, он даст ему отдых,

И во снах ему степь бескрайнюю явит.

Молитесь, люди, Джёсёгей Тойону,

Чтоб кони ваши здоровы и сильны были.

Чтоб всадник и конь друг друга любили,

И вместе по жизни дорогой шли.

Пусть гривы их развеваются в танце,

Пусть копыта стучат, как барабаны.

Пусть дух Джёсёгей Тойона пребудет с ними,

В степях бескрайних, в веки веков!

***

С?гэ Тойон: Песнь о Громе и Молнии

В бездонной синеве небес, где спит вечный холод,

Живёт С?гэ Тойон, владыка гроз и молний.

Его дыхание – ветер, что гонит тучи стадом,

Его гнев – раскаты грома, что землю наполняют.

Он выкован из стали, что крепче горной тверди,

Его взгляд – как искра, что плавит даже камень.

В руках его – С?гэ, топор, что молнии чертит,

И каждый взмах его – судьбы новый пламень.

Когда он мчится в небе на огненном олене,

Земля дрожит от страха, деревья гнутся ниц.

Искры летят из-под копыт, как звёзд скопленье,

И в танце яростном рождается грозный лик.

Он покровитель воинов, что смело в бой вступают,

Он дарит силу тем, кто правду защищает.

Но горе тем, кто зло творит и мир нарушает,

Их С?гэ Тойон своим гневом покарает.

Он – голос предков, что в небесах звучит,

Он – страж порядка, что мир оберегает.

И каждый раз, когда гроза вдали гремит,

Мы помним С?гэ Тойона, что нас защищает.

Так славься, С?гэ Тойон, владыка гроз и молний!

Твоя сила безгранична, твоя власть – вечна!

Пусть гром твой гремит, как песнь свободы полной,

И молния твоя рассеет тьму навечно!

***

Айыысыт: Песнь о Матери-Творительнице

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
31 мая 2025
Дата написания:
2025
Объем:
27 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Черновик, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 40 оценок
18+
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 108 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,5 на основе 16 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,1 на основе 1014 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 1058 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,3 на основе 48 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 987 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,9 на основе 9 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 5213 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,7 на основе 76 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок