Читать книгу: «Битва Света и Тьмы. Пернатый Змей», страница 3

Шрифт:

Родился воин, чьё имя – Хунак Ил,

Солнечный Воин, что тьму победил.

Отцом его был ветер, что гонит песок,

Матерью – луна, чей серебряный лоск.

В его жилах текла лава вулкана,

А в сердце пылала вечная манна.

Он рос не по дням, а по солнечным циклам,

Сила его крепла с каждым великим

Восходом светила, что мир озаряет,

И тьма от его взгляда в страхе сгорает.

Но тьма не дремала, она поджидала,

Когда юный воин силу набрал.

Из глубин земли, из пещерных теней,

Выползла Нагма – змея древних дней.

Она жаждала солнца, хотела украсть

Свет, что дарует жизнь, радость и власть.

И войско теней за ней устремилось,

Мир погружая во мрак, что клубился.

Хунак Ил услышал зов матери-земли,

Увидел, как гибнут цветы и сады.

Взял в руки он меч, из солнца кованный,

И щит, что луной серебром окованный.

Он вышел навстречу тьме, не страшась,

В его глазах горел праведный гнев и страсть.

И битва началась, что сотрясла мир,

Гром и молнии, словно небесный пир.

Хунак Ил сражался, как лев молодой,

Рубил головы теням своей рукой.

Но Нагма коварна, она обвила

Воина светом, и тьма поглотила.

Казалось, надежда угасла совсем,

Мир погрузился в траур и плен.

Но в сердце Хунак Ила искра горела,

И сила солнца в нём не истлела.

Он вспомнил о матери, о ветре-отце,

О силе земли, что дарует кольцо

Жизни всему, что под солнцем растёт,

И тьму изнутри он взорвал, как оплот.

Нагма закричала, от боли корчась,

И тьма отступила, в страхе волочась.

Хунак Ил поднял меч, и солнце взошло,

Мир озарился, и зло наконец-то ушло.

С тех пор Хунак Ил – символ света и силы,

Защитник земли, что дарует нам милость.

И каждый восход солнца – напоминание,

О подвиге воина, о его ярком сиянии.

***

Нагма: Песнь Звёздной Пыли

Из хаоса, где тьма сплеталась со светом,

Родилась Нагма – дыхание кометы.

Не бог, не демон, но сама Вселенная,

В танце вечном, бесконечном, неизменном.

Её глаза – далеких звёзд сиянье,

В них отражён и взрыв, и угасанье.

Волосы – туманность, сотканные в косы,

Хранит секреты древние вопросы.

Она ступает по мостам из радуг,

Где гравитация – лишь детская забава.

Её дыханье – ветер меж галактик,

Что шепчет сказки о мирах утраченных.

Когда смеётся Нагма – рождаются планеты,

И в колыбели звёзд поют поэты.

Когда грустит – чернеют дыры в ткани,

И время замирает в вечном ожидании.

Она – хранительница тайн мироздания,

И ключ к познанию, и само познание.

Не ищите её в храмах и молитвах,

Она живёт в мерцании звёздных нитей.

Лишь тот, кто сердцем чист и духом смел,

Услышит шёпот Нагмы, что летит сквозь время.

И в этом шёпоте найдёт ответ,

На главный вопрос: зачем на свете свет?

И пусть легенда о Нагме живёт вечно,

Напоминая нам о силе бесконечной,

Что дремлет в каждом, кто способен видеть,

В простом – великое, в тихом – слышать.

***

Сентеотль: Песнь о Юном Кукурузном Боге

Из чрева земли, из тьмы плодородной,

Родился Сентеотль, юный и гордый.

Дитя Тлалока, владыки дождей,

И Шочикецаль, богини страстей.

Кожа его – как зерно золотое,

Волосы – шёлк кукурузный, густые.

В глазах его – солнце, дарящее жизнь,

В улыбке – надежда, что гонит каприз.

Он – бог кукурузы, священного дара,

Что кормит народы, избавляет от жара.

Он учит крестьян, как землю пахать,

Как семя бросать и урожай ждать.

Он знает секреты подземных глубин,

Где корни питают росток-господин.

Он слышит молитвы, что шепчут поля,

И щедростью отвечает, не зная числа.

Но юность хрупка, и мир полон зла,

И Сентеотль пал, в жертву себя отдал.

Чтоб зерна пробились, чтоб жизнь продолжалась,

Его плоть распалась, в колосья собралась.

Из смерти его, из жертвы великой,

Родился Тласолтеотль, бог урожая, ликий.

И каждый год, когда зреет зерно,

Мы помним Сентеотля, что жизнь нам дано.

Так славься, Сентеотль, бог юный и светлый,

В колосьях пшеницы, в поле приветном!

Твоя жертва жива, в каждом зерне,

И вечно ты будешь сиять в вышине!

***

Шипе, Бог Смерти и Возрождения: Песнь из Древних Земель

Из тени гор, где вечность спит,

Восходит Шипе, лик его сокрыт.

Несёт он косу, что жнёт без устали,

И сеет зёрна новой жизни, пристально.

О, Шипе, Бог Смерти и Возрождения,

Владыка праха, владыка откровения!

Ты – холод ночи, ты – жар рассвета,

В твоих руках судьба планеты этой.

Когда приходит твой час, и гаснет свет,

Не плачь, смертный, это не конец, а лишь привет

Новому циклу, новому рождению,

В твоёй душе – лишь временное затмение.

Ты видишь кости, белеющие в песках?

То – семена, что прорастут в веках.

Из праха прошлого взрастут сады,

И новые жизни расцветут, как плоды.

Шипе, ты – змея, сбрасывающая кожу,

Ты – феникс, восстающий из пепла, тоже.

Ты – вечный танец разрушения и созидания,

В твоей власти – начало и окончание.

Мы чтим тебя, о Шипе, в час заката,

И в час восхода, когда жизнь богата.

Мы помним, что смерть – лишь врата в новый мир,

Где ты, о Шипе, правишь, как вечный кумир.

Пусть коса твоя коснётся нас мягко,

И семена твои прорастут без остатка.

Даруй нам мудрость принять неизбежное,

И веру в то, что жизнь – бесконечно нежная.

***

Чальчиуитликуэ: Песнь Нефритовой Юбки

Из глубин лазурных, где рождаются сны,

Восходит Чальчиуитликуэ, владычица волны.

Нефритовая юбка, как море, струится,

В ней лунный свет играет, и тайна хранится.

Она мать вод пресных, что жизнь даруют,

Поля орошает, жажду утоляют.

Из чрева её бьют ключи хрустальные,

И реки бегут, в океан бескрайний.

Её дыхание – туман над долиной,

Её слёзы – роса на траве луговой.

Она – покровительница рожениц нежных,

И защитница душ, в мир иной ушедших.

Когда гнев её вспыхнет, как буря морская,

Волна поглотит города и края.

Но милосердие в сердце её обитает,

И после потопа жизнь вновь расцветает.

О, Чальчиуитликуэ, богиня прекрасная,

Твоя сила велика, и власть твоя ясна.

Мы славим тебя, подношения приносим,

И молим о милости, что ты нам даришь осень.

Пусть воды твои будут чисты и светлы,

И жизнь процветает под сенью твоей.

Да будет благословенна Нефритовая Юбка,

И вечно звучит твоя слава, богиня-мать, глубока!

***

Камаштли: Песнь Крови и Пламени

Из чрева Тлальтекутли, Земли-Матери, восстал он,

Камаштли, бог войны, чьё имя – гром и стон.

Нефритовый лик его скрыт за маской ягуара,

В руках – пылающий макуавитль, смерти жара.

Он – сын Мишкоатля, змея небесного, отца,

Чья сила в молниях, чья ярость без конца.

Камаштли – защитник Чолулы, город его славы,

Где кровь врагов питает землю, где льются реки.

Когда солнце встаёт над долиной Анауак,

Он ведёт свои армии в яростный, смертельный мрак.

Перья кетцаля развеваются, как пламя на ветру,

И барабаны войны возвещают новую игру.

Он – бог охоты, чья стрела летит без промаха,

Он – бог судьбы, чья воля непоколебима, как скала.

Он учит воинов храбрости, учит их умирать,

За честь, за землю, за богов, за солнце воевать.

Однажды, в битве с Тескатлипокой, богом тьмы,

Камаштли потерял ногу, в пучине вечной зимы.

Но не сломился дух его, не угасла его страсть,

Он заменил её костью, символом вечной власти.

И ныне, когда гром гремит над Чолулой древней,

Когда ветер шепчет истории о славе и о гневе,

Вспомните Камаштли, бога войны и охоты,

Чья кровь течёт в жилах воинов, чьи подвиги бессчетны.

Он – пламя, что горит в сердцах, он – сила, что ведёт,

Он – Камаштли, бог войны, чья слава не умрёт!

Пусть жертвы будут принесены, пусть кровь омоет землю,

И Камаштли, бог войны, услышит нашу трепетную мольбу!

***

Чак: Песнь о Дровосеке-Богоборце

В лесах, где тень древней сосны густа,

Где эхо топора гуляет, как мечта,

Жил Чак, дровосек, плечист и могуч,

Чей взгляд, как сталь, пронзал и день, и ночь.

Не ведал страха, не чтил богов,

Лишь звон топора был музыкой его.

Он валил деревья, что к небу росли,

И вызов бросал небесной он дали.

Однажды, в грозу, когда мир дрожал,

Когда сам Тор молот свой в ярости метал,

Чак, не дрогнув, продолжал свой труд,

И молнии в гневе вокруг него жгут.

«Эй, боги небес! – Чак крикнул в грозу.

– Я вам не слуга, я сам себе господин!

Ваши громы и молнии, лишь детский каприз,

А сила моя – в топоре, что вниз!»

Разгневался Тор, спустился с небес,

В руках его молот, в глазах его гнев.

«Ты смертный, посмел бросить вызов богам?

Познаешь ты силу, что дана небесам!»

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
22 мая 2025
Дата написания:
2025
Объем:
28 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: