Читать книгу: «Полные суровых дум», страница 3

Шрифт:

9. Гадание

(Великое в малом)

Фань некий из Цзяньчжоу делал людям предсказанья,

Среди народа везде пользовался уваженьем,

Устраивал сеансы с вызовом духов гаданья (1),

Провёл их как-то для чинов с высоким положеньем.

Среди присутствующих был один с постом высоким,

Глава правления по регулированью речек,

Маг вызвал дух Гуань-ди, смахнув пыль веером широким,

Возникли на песке слова написанной им речи:

«Такой-то выйдет пусть вперёд! Я делаю знаменье:

Ты принимаешь вид, что мучаешься раскаяньем,

И много говоришь о совести и угрызенье,

Чтоб люди думали, что ты проникся покаяньем.

Тот, кто вредит без умысла, ошибку совершает,

Раскаивается тот лишь, кто причинил зло людям,

Прощает Небо лишь ошибки, зло ж оно карает.

Но болтовню лукавую твою слушать не будет».

Чиновник, тот, к которому дух с речью обратился,

Пал ниц и без движения так долго оставался,

Затих, перевести дыхание даже боялся,

Разволновался, и пот градом с его лба катился.

С тех пор в подавленном он находился состоянье,

И словно что-то потерял, искал всё повсеместно.

Так через год больным скончался он без покаянья,

А в чём раскаивался, так и не было известно.

Примечание

1. … с вызовом духов гаданья – Здесь речь идёт об одном способе гадания, похожем на своеобразный спиритический сеанс. Перед изображением духа ставится лоток с песком или золой. В особую поперечную палочку вставляется кисть; палочку за оба конца держат два человека. Сжигаются заклинательные амулеты, и дух бессмертного или умершего родственника заставляет кисть двигаться по песку и писать предсказания (обычно стихами).

10. В чём богатство?

(согласно размышлениям Чжуанцзы)

Юань Сянь жил бедно в царстве Лу близ города Лянина

За сломанной оградой в доме с крышей из соломы,

Окном служило горлышко разбитого кувшина,

А дверь из хвороста с сучком вела в его хоромы.

Заткнув сермягой окна все от холода и стужи,

Перебирая струны, для жены играл на цине,

Но вдруг услышал голос он, раздавшийся снаружи,

К нему приехал его друг Цзыгун в высоком чине.

На запряжённой рослыми конями колеснице

Он щёголем столичным выглядел, в мех разодетым,

Меч в ножнах, золочёный, свисал на пояснице,

Через нефритовые кольца со шнуром, продетым.

Юань Сян из бересты в шляпе, в соломенных сандалиях,

В воротах, встретив гостя, ему низко поклонился.

– "Учитель, вы так выглядите, может, захворали"?! –

Воскликнул гость, хозяина увидев, удивился.

– "Не болен, беден я, – его хозяин поправляет, -

Больной же тот, ученье кто умом не одолеет,

Иль тот ещё, кто его в жизни не осуществляет,

А бедный всего тот лишь, кто богатства не имеет".

Цзыгун, пристыженный, от слов этих застыл в смешенье.

– "Работать на похвалу современников в надежде, -

Сказал Сян, – заводить друзей со всеми для сближенья –

Всё это – не понятно может быть только невежде.

Чтоб поучать других, самому стоит ли учиться,

Иль милосердьем и справедливостью прикрываясь,

Повозку украшать, самому в чучело рядиться,

При этом с нищетой духовной в сердце оставаясь"?

11. Сила правды

(согласно размышлениям Чжуанцзы)

Однажды Ограждающий, наследовавший царство

У Высочайшего, решил от власти устраниться,

Хотел другу отдать всё управленье государством,

Но Северянин (1), друг его, не смог не возмутиться:

– "Я удивлён Вам, государь, и Вашим поведеньем.

Ведь жили посреди Вы орошаемого поля,

Пороги обивали у Высочайшего с прошеньем,

Потом, взяв власть, сказали, что на всё есть божья воля.

Вы ж, захватив престол, предстали перед миром вором,

Но этого всего Вам мало, как я понимаю,

Решили осквернить меня, покрыв ещё позором,

Сейчас, когда смотрю на Вас, я от стыда сгораю".

Так, правду высказав царю, придворный удалился,

Сказал о том, о чём все за спиной царя шептались.

Затем, покинув двор, в реке Цинлин он утопился,

Так сказанные им слова в истории остались.

Примечание

1. Бэйжэнь Уцзэ – философ по прозвищу Северянин не Допускающий Выбора, служивший при дворе Высочайшего и Ограждающего.

12. Загадка судьбы

(согласно размышлениям Чжуанцзы)

Цюаньгун (1) считал: " При жизни действуют и умирают.

Но если так, на всё тогда имеется причина.

Но многие, живя на свете, этого не знают,

Для них всегда загадка – их рожденье и кончина.

Но есть причина ли в явленьях холода и жара?

Природные процессы все находятся в движенье,

Дожди и снег от накопленья происходят пара,

Зависит всё от изменений и перемещенья.

У неба есть число периодов, на земле – место

Для тьмы вещей вмещенья и во всё проникновенья,

Где также расселяется народ весь повсеместно.

Но для всего ли существует предопределенье?

Конечно, следствие с причиной многое меняют,

Но не везде есть механические измененья,

Их избежать способен тот, душой кто обладает,

И принимает часто в жизни сложные решенья.

Но это порождает лишь во всех движеньях сложность,

И от причин и следствий их совсем не избавляет,

Но всё же в выборе решений у нас есть возможность,

И только это судьбу нашу предопределяет".

Пояснение

1. Цюаньгун – даос по прозвищу Советующий.

13. Вещие сны

(согласно размышлениям Лецзы)

О снах Лецзы учитель говорил такие вещи:

– "Душой воспринятое всё собою сон являет,

Все люди видят много снов хороших и зловещих,

Воспринятое телом же все явью называют.

О чём мы думаем весь день, то по ночам нам снится,

Во снах поэтому встречаются душа и тело,

Но часто то, что видим мы во снах, может случиться,

Ведь сны к себе притягивают вещи или дело.

Об этом думаем: "А почему так происходит"?

Во снах душа соединиться может с небесами,

К чему она стремится там, то часто к нам приходит.

События все в будущем планируем мы сами.

Когда с сосредоточенной душой кто-то бывает,

Он в небесах способен сам в грядущем разобраться,

Тогда сами собой зловещие сны исчезают,

Так может смерти избежать он и в живых остаться.

Кто верит в явь, молчит; кто верит в сны, не понимает,

Что вещи сами возвращаются или уходят,

Мудрец же о себе наяву в жизни забывает,

Не видит снов, и беды все мимо него проходят".

14. Разные страны

(согласно размышлениям Лецзы)

На дальнем юго-западе страна есть в Поднебесной,

Дебри Дремучие (1) – её известно всем названье,

С какими странами она граничит – не известно,

В стране жары и холода не чувствуют влиянье.

Поэтому там холод от жары не отличают,

Её не освещает ни луч солнечный, ни лунный,

Царит в ней только ночь всегда, а дня там не бывает,

Лишь лёгкий ветерок перебирает сонно струны.

Одежд не носят, не едят, во сне там жизнь проводят,

И сон от яви там они почти не отличают,

Действительным считают то лишь, что во сне приходит,

И недействительным – всё то, что наяву встречают.

Но есть страна другая – зовётся Срединным царством,

Жара и холод равномерно там себя сменяют,

Земля там вся в растеньях, их разряжена убранством,

Там тьма и свет на ночь и день всё время разделяют.

Глупцы и мудрые живут там с интеллектом разным,

Повсюду можно видеть там работу и движенье,

Таланты и способности у всех многообразны

Там наблюдается рост тварей и их размноженье.

Чтоб наблюдать за ними есть правители и слуги,

Чтоб их поддерживать обычаи есть и законы,

Они общаются друг с другом, у всех есть подруги,

Одни воюют, другие захватывают троны.

Все, наяву что делают, – действительным считают,

А не действительным же – то всё, что в своих снах видят,

Они то бодрствуют, то спят, лишь то воспринимают,

Что их касается – что любят или ненавидят.

Ещё одна страна лежит на северо-востоке

Горных племён, то царство люди Фуло называют,

От таянья снегов там зарождаются истоки,

Земля и воздух неба всегда жаркими бывают

Лучей от солнца и луны в стране той слишком много,

А лучшие сорта зерна там вовсе не родятся,

В горах их связывает всех всего одна дорога,

Которой жители тех гор особенно гордятся.

Они едят только траву, корни, плоды деревьев,

Варить же пищу на огне никто там не умеет,

В обычной жизни их бытует множество поверий,

Но изменить порядки их никто из них не смеет.

У всех племён этих характер вспыльчивый и твёрдый,

Нет справедливости, сильные слабых подавляют,

Живёт там каждый по себе, и своей силой гордый,

Среди мужчин лишь победителей все почитают.

Они верхом все ездят там и редко отдыхают,

Всегда с оружием, им делом некогда заняться.

Они всегда лишь бодрствуют, и сна никто не знает.

Так могут в мире страны друг от друга отличаться.

Примечанье

1. "Дебри Дремучие" (Гуман), "Горное племя" (Фуло) – страны сказочные, в отличие от страны реальной – Срединных царств Китая.

Бесплатно
99,90 ₽

Начислим

+3

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
26 марта 2019
Дата написания:
2019
Объем:
90 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Черновик, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 59 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,9 на основе 274 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,5 на основе 35 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 943 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 5154 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 4093 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 1009 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1715 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,8 на основе 553 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 7104 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 13 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 11 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 10 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 9 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 10 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке