Читать книгу: «Зигзаг истории», страница 2

Шрифт:

– Ах ты, шалунья и проказница! Прелестница, сразившая меня наповал! – он погрозил пальцем и засмеялся, снова показывая свои жёлтые зубы. Пруденс выдавила из себя ещё одну улыбку, но при этом продолжала молчать, повторяя про себя: «он гость, он гость, он гость».

Граф же не сводил своих серых и хищных глаз с девушки. А потом вдруг вскочил и рывком опрокинул её к себе в ванну, при этом скрипуче засмеявшись, снова обнажив в оскале желтые зубы. Руки его тут же схватили её за талию, и он крепко прижал девушку к себе.

Пруденс только на долю секунды опешила, а потом стала хлестать его мыльной тряпкой по плеши и лицу. Щелочное мыло тут же попало ему в глаза, их начало щипать. Граф Коулбрук резко отпустил Пруденс, но та уже истошно визжала, продолжая колотить его тряпкой по его плеши, противным стальным глазам и этим желтым зубам.

Дверь резко распахнулась и вбежала Сара. Потянув свою хозяйку за руку, она вырвала мокрую Пруденс из объятий старого сладострастника. Всё её юбки впитали воду, и граф остался сидеть практически в пустой ванне, при этом пытаясь промывать глаза, шлепая руками по дну в попытках зачерпнуть воды.

Вся раскрасневшаяся, яростная и совершенно мокрая Пруденс выскочила из комнаты и натолкнулась на своего брата, Джудит Коулбрук и ещё какого-то молодого человека. Все они сбежались к двери графа на её вопли.

– Пруденс?! – выкрикнул удивленный Кит, увидев свою сестру абсолютно мокрую.

– Я его помыла! – она стояла, опустив руки, сжимая кулаки. – Особенно блестящую плешь, глаза и зубы! – продолжала отчитываться она перед братом. – И ничего мне больше не говори! Ещё что-то? – вода капала с её юбок, и вокруг неё уже растекалась огромная лужа.

– Пруденс, познакомься, граф Роберт Хардкасл.

Пруденс была в такой ярости, что даже не рассмотрела гостя, только заметила, что он очень весел и еле сдерживается, чтобы не засмеяться, от этого её ярость усилилась.

Она сделала реверанс, при этом воды натекло ещё больше. Джудит немного отступила назад, так как лужа подошла совсем близко к её туфелькам.

– Добро пожаловать! Вас тоже нужно помыть? Я с удовольствием, только руки вам свяжу, чтобы тоже не распускали! А если распустите, утоплю! – предупредила она и побежала, так как на глазах у неё выступили слезы.

– Пруденс! – услышала она голос брата, но уже не обернулась.

Девушку трясло как в лихорадке, шок прошёл, уступив место ярости, затмившей пережитые унижение и страх. Нужно отдать ей должное в том, что благодаря воспитанию, которым занимался ее старший брат, она умела быстро брать себя в руки и не была похожа на большинство девушек, которые бились в истериках, тряслись от страха и падали в обморок от любого пустяка.

– Госпожа! – Сара вбежала вслед за ней. – Давайте переоденемся. Всё будет хорошо, – стала она успокаивать Пруденс. – Старый развратник, ну что поделать, вы хорошенькая, а он вдовец, может, давно не видел таких милых девушек. Он мужчина, а вы знаете, какие они, им одно подавай. Он получил по заслугам, и ещё долго будет тереть свои глаза, – хихикнула она в конце.

Теплые слова возымели свое действие, и Пруденс перестала плакать и успокоилась. Сара надела на неё новое платье, затянула корсет, а затем сушила её длинные волосы, нежно расчесывая их перед камином.

– Нет! Ну каков негодяй! – снова воскликнула Пруденс.

– Ой! Забудьте про него. – Сара провела расчёской по волосам своей госпожи. – Он получил свой урок.

– Я очень на это надеюсь.

– А вы видели этого красавца? – с горящими глазами спросила Сара.

– Кого? – усмехнулась Пруденс. – Этого дохляка в ванной? Тоже мне красавец! Сара, что за вкус у тебя?! Или ты так шутишь?

Сара засмеялась.

– Нет, я о втором госте. Графе Хардкасле. Он взбудоражил всю женскую половину замка.

– Сара, кроме его ухмыляющегося рта я ничего не разглядела. Я была в такой ярости, а он вместо сочувствия потешался надо мной. Ну и гости у нас! Не буду его мыть! Хватит с меня на сегодня!

– А я бы помыла, – мечтательно произнесла Сара. – М-мм.

– Вот этим мы с тобой и отличаемся, – начала выговаривать горничной Пруденс. – Ты кроме мужчин кого-нибудь или что-нибудь замечаешь? Ты посмотри, сколько вокруг прекрасного и интересного!

Сара хихикнула.

– Ой! Госпожа, мужчины – это всё в нашей жизни, а особенно то, что у них между ног.

– Сара! Я могу себе представить, что между ногами у графа Коулбрука при его худобе. Нитка и два узелка, не более! Так что не говори глупостей.

Сара захохотала. Хоть госпожа и была невинной девушкой, но рассуждала на такие темы без стеснения. Она видела, как петух топчет кур, жеребец покрывает кобылу, а кобель суку. Многократно наблюдала, как после свадебного обряда женщины раздевают невесту, а потом мужчины ведут к её комнате голого жениха – это была нормальная жизнь в средневековом замке, жизнь, следовавшая законам и зовам природы – естественная и простая.

– Вы многое пропустили! Вы даже не видели графиню Джудит Коулбрук, и как она смотрела на графа Роберта Хардкасла. Я думаю, что девушка в него влюбилась.

– Ну и чудненько! Одним меньше. Жаль, у графа Хардкасла нет сестрички, а то бы и от второго избавились бы.

– Да-а… Не думала я, что граф Ирл такое себе позволит.

– Ты не видела его гадкие глазёнки, когда мы впервые встретились. Он… он ощупывал меня уже тогда, своими стальными и холодными глазами. Фу!

– А ведь он может попросить вашей руки, – задумчиво произнесла Сара.

– Что?! – Пруденс резко повернулась.

– Он же вдовец, а вам полагаются в приданное земли, и немалые, ведь вы графиня Ферфакс. А ещё вы соседи, к тому же – значит, эти земли можно объединить. Так что этот брак – огромная выгода для обеих семей.

– Земли, деньги, титулы. Ненавижу! Ну почему я не на твоём месте… – Пруденс тяжело вздохнула.

– У каждого своя судьба и предназначение в жизни, – пожала плечами Сара.

Сара отложила расчёску и взяла ленту для волос. Она только закончила с Пруденс, когда в дверь постучали, и вошла другая горничная, которая объявила, что обед готов.

Глава 2

Пруденс так и не успокоилась, она продолжала сердиться на брата, на гостей, на разбойников, из-за которых и произошло её купание в ванной. Яркий румянец покрывал её щеки, а, когда она спустилась к гостям, ее глаза горели ярче обычного. Кит уже находился там и развлекал Джудит и нового гостя. Пруденс их проигнорировала, так как с яростью уставилась на появившегося графа Коулбрука. Кит, как никто другой знавший свою сестру, подскочил к ней, и развернул к себе.

– Пруденс, – тихо прошептал он, – пожалуйста, молчи. – Затем Кит повернулся к гостям: – Прошу всех за стол.

Пруденс опустила голову, понимая, что неуместно быть одновременно хозяйкой и скандалить. Она медленно досчитала до трёх и направилась к своему месту за столом. Все расселись и принялись за еду. Кухарка Роза под предводительством Пруденс постаралась на славу. К обеду подавались и кабанина, и оленина, и пироги с перепелами, и воздушный хлеб и еще много разносолов. Кроме хозяев и гостей за огромным столом сидели самые близкие рыцари гостей и их оруженосцы.

Вкусная еда сделала своё дело, и постепенно Пруденс успокоилась. Подняв глаза, она с интересом принялась рассматривать всех присутствующих за столом. Естественно, сначала она уставилась на графа, который выглядел немного рассеянным, глаза его были красными, как Пруденс поняла, из-за мыла, попавшего ему в глаза. Встретившись взглядом с Пруденс, он тут же отвёл глаза, явно стараясь не смотреть на неё, что очень устроило девушку. Ему явно стыдно за свою шалость, решила Пруденс и перевела взгляд на его дочь. Эта блеклая и худая девушка что-то усердно жевала, но, как поняла Пруденс, абсолютно не чувствовала вкуса еды. Видимо, аппетит у неё был не очень, решила она, хотя посчитала, что Джудит необходимо как можно больше питаться, чтобы устранить худобу и стать менее не похожей на своего папашу-графа. Пруденс всё ждала, когда Джудит проглотит то, что у нее во рту, но та продолжала жевать. При этом она постоянно бросала косые взгляды в сторону и её щеки покрывал румянец, который немного преобразовывал ее блеклое лицо. Её что-то волнует, поэтому она никак не проглотит тот кусок, изумилась своей догадке Пруденс. Она перевела взгляд туда, куда по её мнению смотрела Джудит, и сразу её глаза столкнулась с сине-зелеными веселыми глазами, тут у Пруденс остановилось дыхание. Я тоже, видимо, покрыта сейчас красными пятнами, подумала она и порадовалась, что во рту не было ничего, иначе она бы тоже начала жевать, боясь это проглотить, понимая, что кусок застрянет в горле. Как я ещё дышу, снова подумала она. Пруденс нахмурилась, но увидев, что мужчина наблюдает за ней, по-старалась придать своему лицу равнодушное выражение.

Роберт Хардкасл, казалось, ждал той минуты, когда она наконец-то взглянет на него и улыбнулся.

Вернее, как решила сама Пруденс, это не была дружелюбная улыбка. Гость явно молча веселился, вспоминая момент знакомства с мокрой и яростной Пруденс. Эти мысли заставили её решительно нахмуриться, что сделало улыбку на лице Роберта Хардкасла еще шире.

Теперь Пруденс понимала, что имела в виду Сара. Молодой граф Хардкасл был дьявольски красив. Пруденс знала всех рыцарей в замке и умела оценить физическую красоту мужчин. Входя в столовую, она помнила, что Роберт был высок и широкоплеч, теперь же она увидела волосы цвета темного каштана и зелено-голубые глаза. Нос был прямым, с чуть более широкими, чем требовал стандарт классической красоты, крыльями, но это, напротив, придавало его облику больше мужественности и аристократизма. Рот был очень мужским, красивой формы и с четко очерченными губами. Бородка и усы придавали ему сексуальности. Сейчас, когда он улыбался, были видны белые ровные зубы.

Пруденс, взволнованная новыми чувствами, впервые проснувшимися в ней при виде Роберта, резко опустила глаза в тарелку, поэтому и не заметила, с какой ненавистью посмотрела на неё Джудит.

Гости постепенно насыщались, немного опьянев от вина, стали более расслабленными, и постепенно разговор за столом плавно перешел к проблеме разбойников. Даже рыцари дружин приняли участие в обсуждении.

– Нам необходимо совместными усилиями создать дружины, – предложил Кит.

– А кроме дружин нужно обязательно поговорить с фермерами, – дал идею Ирл.

– Фермеры боятся давать информацию, – возразил Роберт на слова графа Ирла. – Вы заметили, что тем фермерам, которые пытаются нам помочь, поджигают дома. Их просто запугивают! Они не будут нам помогать, если не почувствуют в нас защиту. – Роберт стукнул кулаком по столу.

Все мужчины за столом начали обсуждать этот факт, а Пруденс стала внимательно прислушиваться к их разговорам.

– Получается, что у каждого из нас во владениях есть предатели. Это те, кто якшается с разбойниками, дает им наводку, а в награду получает за это деньги, а так же определённую часть от награбленного добра. – Пруденс не поверила, что это сказала она.

Конечно же, живя вместе, они с Китом всегда советовались друг с другом. Брат посвящал сестру во многие дела и делал это намеренно. Он обучал её всему, что знал сам, и как говорил – на всякий случай.

– Пруденс, никто не застрахован от несчастного случая или болезни. И я хочу, чтобы ты была готова взвалить на себя всю ответственность вместо меня.

Они были очень близки, брат не считал, что избаловал ее или привил ей плохие манеры. Кит боялся другого, и делал все, чтобы, если с ним что-то случится, сестра умела и могла сама тянуть на себе замок и управлять людьми и землями.

Все присутствующие мужчины, услышав женский голос, резко замолчали и уставились на его источник. Кит смотрел на сестру с гордостью, граф Коулбрук очень странно сощурив серые глаза, явно пытаясь понять Пруденс, а вот молодой граф Роберт опять улыбнулся.

От взгляда последнего Пруденс опять покраснела. Да что за чертовщина с ней происходит, выругалась она про себя. Такие слова конечно благовоспитанным девицам нельзя было произносить даже в уме, но её же воспитывал Кит, поэтому она давно понахваталась разных солёных словечек. Но эти даже мысленно сказанные слова смогли взбодрить её, и Пруденс перестала краснеть, а сердце снова взяло старый ритм. Вот так-то лучше, подумала она и взглянула на Джудит. Увы, та явно не поняла, зачем нужно было Пруденс встревать в мужские баталии, поэтому смотрела на нее с презрением. Не дело молоденькой девушке встревать в серьезные разговоры мужчин, прочитала она в глазах своей гостьи.

– Мисс Ферфакс права, – начал Роберт Хардкасл, – я уже задумывался над этим. А это значит, нам будет гораздо труднее бороться с разбоями, пока мы не вычислим и не обезвредим предателей.

Пруденс обрадовалась. Значит, не одна она так решила и не сказала в присутствии мужчин глупость.

– Кто-то главный, он руководит всеми, – уже осмелев, продолжила она. – Он в курсе всех событий наших трех замков, земель и фермеров. И он среди нас.

Снова наступила тишина и три десятка пар глаз уставились на неё.

– Ой! Извините! Я имею в виду, что некто руководит из поместья, направляет разбойников и снабжает их сведениями. Это может быть любой фермер. Да кто угодно, – пожав плечами, пояснила она.

В этот раз молчания после её слов не было, напротив, началось шумное и бурное обсуждение. Только поздним вечером усталая Пруденс смогла, наконец, подняться к себе в комнату. После обильного обеда разговор продолжился, но Пруденс понимала, что самое главное будет решаться за закрытыми дверями, чтобы никто посторонний не узнал о решении графов. Потом продолжились игры и легкие турниры во дворе между дружинниками. Присутствие Пруденс в роли хозяйки вновь было необходимо. Многие пытались её очаровать и привлечь ее внимание. Затем состоялся ужин, после которого мужчины удалились в библиотеку, где продолжили за закрытыми дверями обсуждение плана – как обезопасить от разбоев людей, их жизни, здоровье, имущество, товары и дома.

Пруденс осталась с Джудит наедине, но, как она не пыталась подружиться с этой девушкой, у неё ничего не получилось. Джудит оказалась старше её, той было двадцать лет. При этом она часто бывала при дворе короля Генриха и королевы Елизаветы. Её интересовали наряды, известные фамилии при дворе и сплетни. Она кичилась своим положением, постоянно задирала нос и давала понять Пруденс, что та неотёсанная мужланка, и ей неинтересно в обществе хозяйки замка. В конце концов, Пруденс это надоело, она и сама не радовалась обществу Джудит, поэтому, наплевав на приличия и правила гостеприимства, она встала и поднялась к себе в комнату.

Открыв дверь, она сразу увидела Сару, которая уже всё приготовила, чтобы уложить свою хозяйку в постель.

– Госпожа, а щёчки-то у вас горят, – хихикнула Сара, стоило ей увидеть Пруденс.

– Сара! Не говори глупостей!

– Да ладно вам. – Сара махнула рукой и, подойдя к Пруденс, начала расшнуровывать ее платье. – Вы же знаете, я самые большие уши этого замка. И я всё слышала от служанок.

– И что же ты слышала? – нетерпеливо перебила её Пруденс.

– Все видели, как на вас смотрел молодой граф Хардкасл, а вы краснели под его взором и опускали глаза.

– Ага! – Пруденс фыркнула. – А ещё мисс Джудит тоже краснела, но глаза не опускала, при этом жевала, как корова.

– Да вы никак ревнуете! – всплеснула руками Сара и тут же продолжила, увидев сердитый взгляд хозяйки. – Но мне сказали, что он не смотрел на неё, а только на вас. И я его прекрасно понимаю, вы ведь такая хорошенькая.

– Сара!

– Ладно-ладно. Расскажу, что я узнала от их слуг.

– Чьих?

– Графа Хардкасла и графа Коулбрука.

– Ну, давай, рассказывай. Мне очень интересно. – Слушать истории Сары Пруденс любила, ведь именно через свою горничную она узнавала обо всех событиях, мыслях обитающих в замке людей, перипетиях их жизней, а также училась выстраивать правильную линию поведения, учась на проанализированных ей людских ошибках.

Сара надела на Пруденс ночную сорочку, и та забралась в постель. Камин уже горел, и приятное тепло распространялось по комнате.

– Графу Роберту Хардкаслу двадцать семь лет. Он бывает при дворе несколько раз в год, а это довольно часто. И все женщины ждут его приезда и сходят с ума, стоит ему только появиться. Но он приезжает только к королю и королеве, конечно, он позволял себе интрижки, но ничего серьезного. Генрих Седьмой очень любит этого молодого и красивого графа и всегда радуется его приезду. И вот что интересно, мисс Джудит Коулбрук тоже там бывает и именно тогда, когда приезжает граф Роберт. Не кажется ли это вам странным? Всё предельно ясно, мисс Коулбрук положила на него глаз. Она и сюда приехала из-за него. Зачем ей нужно было приезжать, если тут сугубо мужское собрание. Видимо, ждёт не дождётся, когда молодой граф сделает ей предложение. А вот он и в ус не дует. Слуги графа Роберта говорят, что не родилась ещё та женщина, которую он готов отвести под венец.

Пруденс снова фыркнула.

– Почему он один? Где его родные? – спросила она.

– Родители умерли от чумы, когда он был совсем маленьким, – снова затараторила Сара. – А вырастили графа его кормилица и телохранитель.

Пруденс тут же вспомнила здоровяка под два метра, который ел с ними за столом и сидел рядом с Робертом. Это был огромный бородатый блондин с большим шрамом на лбу, но, как ни странно, шрам совсем не портил, а только придавал мужества этому человеку. Пруденс видела, как он внимательно наблюдал за Робертом и другими присутствующими мужчинами. А иногда бросал внимательные взгляды и на неё. Пруденс он понравился, сразу было видно, что этот мужчина смел, умён и преданный друг.

– Кей Андерсон, – вспомнила она его имя, а Сара кивнула.

– Теперь я расскажу вам про папашу-графа, – продолжила Сара. – Госпожа, он положил на вас глаз. И думаю, он скоро поговорит с вашим братом о вашем браке с ним.

– Что?! – Пруденс отбросив одеяло, вскочила с кровати.

– Скорее всего, так оно и будет. Согласитесь, не все мужчины требуют к себе хозяек для мытья. Он выказал вам свой интерес и внимание. Вы не служанка, и свой интерес он может извинить только женившись на вас.

– А что с его женой? – Пруденс снова села на кровать.

– Дело в том… это только разговоры, но люди говорят, что он избил свою жену до смерти. Очень ревнивый муж, это к вашему сведению.

– И ему это сошло с рук? – возмутилась Пруденс.

– Никаких доказательств нет. Это слухи. Правда только в том, что она умерла, и он вдовец, – Сара пожала плечами.

– И что мне делать? Я не хочу замуж, – несчастным голосом произнесла Пруденс, но тут же представила себя в объятиях Роберта Хардкасла и покраснела от этих странных мыслей.

Сара хихикнула.

– Конечно, не хотите за этого старого и тощего графа. А как насчет молодого?

– Сара! Ты сама говоришь, что он никого не любит.

– Нуу… его слуги говорят, что он странно на вас посматривает. Кажется… вы его заинтересовали. Обычно он игнорирует женщин, хотя всегда с ними очень вежлив и внимателен. Но в отношении вас у него явно что-то на уме.

– Ладно! Хватит болтать! Давай гаси свечи и спать.

Сара загасила все свечи в комнате, кроме одной, но Пруденс ещё долго лежала и думала о Роберте. Что же произошло в тот момент, когда она взглянула в его глаза? В замке много рыцарей, они каждый день тренируются голые по пояс, она многократно наблюдала любовные сцены между ними и горничными, но ни один мужчина ни разу не разбудил такого сладкого чувства где-то глубоко внутри неё. Все время после обеда Роберт не выходил у нее из головы. Неужели она, наконец, влюбилась? И как быть, когда влюбляешься в самого молодого и богатого красавца, по которому вздыхают и в постель которого мечтают запрыгнуть все женщины королевства? Может у него есть любовницы при дворе и в замке? Да и не родилась еще, как утверждают, та женщина, которую он готов повести под венец. Новая проблема в виде влюбленности в графа Хардкасла, совсем не понравилась Пруденс, и она поняла, что ей нужно срочно что-то с этим делать.

В это же самое время Роберт Хардкасл тоже лежал в кровати, смотрел в потолок и думал о Пруденс. Он безуспешно пытался убедить себя, что Пруденс такая же как все остальные женщины, с которыми он встречался.

Сидя за столом и смотря на неё, Роберт ощущал волнение, а когда девушка, наконец, соизволила взглянуть на него, волнение перешло в возбуждение. Он вдруг возжелал её, как не желал еще ни одну женщину. И дело было не только в красоте Пруденс. При королевском дворе он встречал немало красивых женщин, среди его работниц в замке много было хорошеньких, но сейчас в нём проснулось не привычное вожделение, а какое-то новое и неизведанное чувство. Её непосредственность, свобода, угадываемые в ней необузданность и страстность возносили её над всеми женщинами, которых он встречал ранее. Она была свободной от условностей и настоящей – именно такой, какой её и создал Бог. И, чёрт возьми, он испытывал разочарование, обиду и раздражение, обнаружив, что в отличие от Джудит, Пруденс совсем не обращала на него внимания. Во всяком случае, именно раздражением и обидой он объяснял странную и непонятную тяжесть, смятение и огонь, поселившиеся в его груди.

Бесплатно
119 ₽

Начислим

+4

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
05 февраля 2019
Дата написания:
2019
Объем:
180 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-4467-3402-3
Правообладатель:
ФТМ
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 6 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 1765 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 741 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1069 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 393 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 37 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 841 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 1195 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 14 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 15 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 22 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 10 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 6 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 8 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 7 оценок
По подписке