Читать книгу: «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! 5», страница 4
Глава 5
Способность включилась молниеносно.
Когда главарь банды уже наводил ствол на Ютаро, я уже был около него. Всего два шага, и одно движение. Я ударил по его руке, запрокидывая её вверх.
– БАХ! – тут же прозвучал выстрел.
Ютаро по инерции тоже выстрелил. Я только сейчас понял, что он боялся попасть в нас и пока что хотел напугать злодеев, целясь поверх голов.
– БА-БАХ! – его рука от сильной отдачи дёрнулась вверх, и он не устоял на ногах.
Качок развернулся ко мне, взмахивая ножом. Я уже рассчитал серию ударов. Скоро он будет кривиться от боли на асфальте с выкрученной рукой. Но вдруг перед лицом промелькнула нога Ишии-Масуми. Она попала ему в челюсть, и головорез рухнул набок как подкошенный.
Третий вытащил из рукава короткий нож, похожий больше на шило, но я успел перехватить его кисть. Сжал её до хруста.
– С-с-сука-а, – завизжал мелкий и попытался достать меня металлическими шарами, которые держал в левой руке.
А вот это я не предусмотрел. В последний момент увернулся, и его рука просвистела возле уха.
– Лови, – ответил я, ударив его ладонью снизу в подбородок. Он опрокинулся на спину уже без сознания.
В это время Ишии обезоружила главаря шайки, и тот попытался убежать. Я взглянул на лежащие рядом металлические шары. Взял один из них и понял, что могу им легко проломить голову. Поэтому выбор пал на кусок деревяшки, которая лежала неподалёку.
Поднял её, взвесил в руке. Способность помогла рассчитать силу и траекторию броска. Я швырнул кусок дерева в спину убегающему уроду.
Идеально. Деревяшка попала точно между лопаток, сбивая жертву с ног. Главарь банды упал на асфальт, затем снова вскочил. А Ютаро был уже рядом. Вот и пригодился его магнум. Удар рукоятью по затылку отключил бандита надолго.
– Ну что, все целы? – осмотрел я поле боя.
Три тела без сознания. Довольная и не пострадавшая Ишии-Масуми.
– Почти, Кано-кун, – подошёл ко мне Ютаро, почёсывающий ушибленный бок.
– Ты хоть раз стрелял из этой штуковины, дружище? – улыбнулся я.
– Ага, – ответил он. – Вот, только что.
– Лихо мы их сделали, – Ишии-Масуми аж искрилась от удовольствия. – Теперь что, Кано-кун?
– А теперь одного оставляем в качестве заложника Коикэ Хэчиро. Вон того, – махнул я рукой в сторону самого мелкого. – Точно не вырвется. А этих грузим в тачку и везём к дому, где засел клан Шитико.
– Только бы связать их надо, Кано-кун, – недоверчиво посмотрела в сторону уже шевелящегося качка.
Как раз в это время из магазинчика вышел Коикэ Хэчиро.
– Вот это я понимаю, отличная работа, – довольно зацокал он языком. – Но вы же понимаете, Хандзо-сан, что задание ещё не выполнено.
– Конечно, всё самое увлекательное впереди Коикэ-сан, – ответил я. – Есть у вас что-то вроде верёвки? Надо обездвижить этих негодяев.
– А зачем верёвка, когда есть наручники? – засмеялся Коикэ и обратился к стоящему рядом телохранителю: – Масаказу, принеси браслеты для всех засранцев.
– Коикэ-сан, и ещё момент. Мы оставим с вами в качестве заложника вон того бандита, – махнул я в сторону мелкого, который пока не думал очухиваться.
– А он точно живой? – опасливо посмотрел в его сторону Коикэ Хэчиро.
– Пока нет, но оживёт через пару минут, – шутливо ответил я.
В это время охранник принёс наручники и, завернув руки за спину мелкого, защёлкнул браслеты на его запястьях.
Затем передал нам остальные. Ютаро повторил те же манипуляции с амбалом, Ишии-Масуми – с оглушённым главарём группы.
– Тащи этого урода к нам в подсобку, Масаказу, – приказал он телохранителю, и тот поднял уже пошевелившегося злодея.
Коикэ Хэчиро повернулся ко мне:
– Удачи, Хандзо-сан. Жду хороших новостей.
– Они обязательно будут, Коикэ-сан, – кивнул я, и хозяин магазинчика пошёл вслед за телохранителем, который попросту закинул мелкого на плечо и понёс в сторону открытой двери.
Ютаро, кряхтя, попытался поднять амбала, но уронил его обратно на асфальт.
Я посмотрел по сторонам. Район ещё недавно живой, опустел. Видно Коикэ Хэчиро постарался, чтобы не было свидетелей.
– Ну что ты там возишься, Ютаро-кун, давай помогу, – подошёл я к приятелю, который пытался поднять здоровенного качка.
Я залепил бандиту увесистую пощёчину, затем ещё раз.
Тот помотал головой, что-то забормотал под нос, затем поднял на нас мутный взгляд и попытался освободить руки. Но не судьба.
– Ва… коне… – вновь пробормотал этот отморозок.
– Чего ты мямлишь? Говори громче, – пнул его Ютаро.
– Вам… конец… – выдавил он, вставая на ноги.
– Это вам конец, дружок, – оскалился я и подтолкнул его к Порше. – Пошёл.
Второго привела в чувство Ишии-Масуми. Причём нестандартным способом. Прищемила ему мочку уха и тот вскрикнул, очнувшись.
Оглядел нас очумелым взглядом, тоже подёргал руки, но понял, что закован в наручники, и оставил безуспешные попытки вырваться.
– Ясухиро с вас кожу сдерёт живьём за такое, – выпалил он нам. – Отпустите меня и останетесь живы.
– Это твой босс? – присел я перед ним на корточки и заметил как Ютаро подобрал два металлических шара, которые выронил один из бандитов.
– Один из двух, и самый безбашенный, – засмеялся главарь шайки.
– Посмотрим, кто кого, – ответил я. – А теперь поднимайся и вперёд.
Растерянного амбала Ишии с Ютаро скрутили в три погибели и кое-как запихнули в багажник. За несколько минут он не задохнётся, воздуха там достаточно.
А главаря посадили на заднее сиденье. Вместе с ним сел Ютаро, приставив Магнум к его боку.
– Только дёрнись, и я нажму на курок, – предупредил он главаря.
– А кишка не тонка? – усмехнулся он.
– Хочешь проверить? – Ютаро взвёл курок.
– Воу-воу, приятель, полегче, – испуганно посмотрел он в ответ и обернулся к нам. – Скажите ему, что я пошутил.
– Ютаро-кун, он у нас шутник, – повернулся я, когда сел завёл Порше. – Ещё пошутит – стреляй.
Ютаро мрачно кивнул и многообещающе посмотрел на главаря, натянуто улыбнувшись.
Когда Ишии расположилась рядом, наш Порше сорвался с места.
– Что ж вы за шакалы такие? – услышал я голос Ютаро сзади. Он начал разговаривать с бандитом. – Мешаете торговать честным людям.
– Это Коикэ честный? – ответил бандит. – Да он из-под полы барыжит. Честного нашли, мля.
– По сравнению с вами, утырки, он ангел божий, – ответил я. – Это я и буду объяснять твоему боссу.
– У нас два босса, – рыкнул в ответ бандит и тут же охнул. Видимо Ютаро чуть сильней прижал пушку к его боку.
– Да хоть три, – ответила ему Ишии-Масуми. – Каждому объясним.
– Ох и хапанёте вы дерьма, – ответил бандит.
– Если не заткнёшься, ты сам его наешься, – процедил ему Ютаро.
Прибыли мы к дому, где проживал немногочисленный клан Шитико почти через пять минут. Жилище находилось совсем неподалёку. Двухэтажное, с небольшим двориком, у которого было припарковано два новеньких серых седана с затемнёнными стёклами.
Мы же остановились в десяти метрах на обочине.
– Надо разведать обстановку, – тихо ответила Ишии-Масуми и начала водить пальцем по экрану своего смартфона, забормотав под нос. – Доступ к камерам внутри дома получен. Смотрим кино.
А внутри я увидел одну большую комнату, где царил бардак: диван стоял по центру и сейчас пустовал, на полу – пустые бутылки, яркие смятые этикетки от продуктов, гильзы и густой слой пыли. В углу потрескивал камин.
Возле камина сидел длинноволосый мужчина в клетчатом пиджаке и дымил сигарой, периодически покашливая. На рубаху была надета портупея и кобура под мышкой, из которой торчала рукоять пистолета. Ещё двое играли в карты за небольшим столиком у входной двери.
– Вам всё равно не выжить, – услышал я голос главаря троицы.
– Заткнись, придурок, – зарычал на него Ютаро.
– Во, смотри, кто-то идёт, – пробормотала Ишии.
Она переключилась на камеру поближе к лестнице. Со второго этажа спускался лысый парень с татуировкой на лысом черепе в виде змеи, на нём была борцовка, а в руках он держал узи.
– Ну и где эти засранцы, Сеичи? Я уже начинаю нервничать, – резко ответил лысый.
– Ты в последнее время начал много паниковать, Ясухиро. Нам, Шитико, нельзя так себя вести, – тихо и спокойно ответил тот, что с косичкой, и ещё раз затянулся сигарой, начиная кашлять. – Не пойму я этих сигар. Какой смысл их курить, если от них постоянно кашляешь?
– Я позвоню им, Сеичи, – достал телефон лысый. – Эти уроды должны были уже приехать.
– Не суетись, я тебе говорю, – ответил ему Ясухиро. – Уверен, что они подъезжают. Лучше позвони остальным. Узнай, как у них идут дела на рынке.
– Да, сейчас, – кивнул ему Сеичи.
Боссы в одной куче. Отлично. И два человека охраны у входа.
– А на втором этаже? – обратился я к Ишии-Масуми.
– Там никого, – ответила она.
– Тогда выходим, – ответил я. – И быстро.
Мы вывели из Порше главаря шайки. Затем открыли багажник, вытаскивая амбала.
Ютаро направил Магнум на отморозков и повёл их вперёд. А мы с Ишии направились следом.
– Что бы ни происходило, не стреляй, Масуми-тян, – тихо обратился я к девушке. – Нам не нужны трупы.
– Только в крайнем случае, Кано-кун, – напряжённо ответила девушка, нервно поправляя бронежилет под блузкой.
– План такой. Я сразу вырубаю открывшего дверь, ты – второго. Ютаро держит вход. Я разговариваю с этими двумя боссами. Ты контролируешь остальных.
– Понимаешь, что может начаться стрельба? – в глазах Ишии-Масуми промелькнула тревога. – У одного из них узи, второй тоже при пушке.
– Не будет никакой стрельбы, Масуми-тян, – улыбнулся я. – Когда они услышат про клан Акамацу, тут же отпадёт желание с нами конфликтовать.
– Они отморозки, Кано-кун, – подметила Ишии-Масуми. – Не забывай.
– Думаю, что не настолько, Масуми-тян. По крайней мере, тот, что в клетчатом костюме, не похож на такого, – сказал я. – А безбашенного надо успокоить, если дёрнется.
– Тогда и его я беру на себя, – хищно улыбнулась девушка.
Я кивнул в ответ.
– Ютаро-кун, дай-ка один из шаров, – протянула она руку в сторону Ютаро.
– Тебе-то зачем, Масуми-тян? Это мой трофей, – пробурчал Ютаро, обернувшись.
– Да я просто посмотреть, – хихикнула Ишии-Масуми. – Отдам потом.
Ютаро вытащил металлический шарик и передал ей.
– Как вы заходите? Есть условный стук? – обратился я к главарю шайки, когда мы оказались на крыльце у небольшой свежеокрашенной белой двери. – Только смотри мне, без глупостей.
Тот хмуро кивнул. Затем громко стукнул по двери один раз, затем два, и четыре.
Когда дверь открылась, я сбил ударом в кадык растерявшегося татуированного бандита. Тот упал, захрипев, у порога.
Второй, роняя столик вместе с картами, вскочил, запуская руку за полу пиджака. Но Ишии с ноги зарядила ему в висок. Тот упал без сознания.
– Э, вы кто такие, твари?! – зарычал лысый, щёлкая своим УЗИ. Он сразу направился к нам, выставляя вперёд руку с автоматом.
Ишии метнула шарик, который попал тому прямо в лоб. Один из боссов упал лицом в паркет, раскидывая руки в стороны.
– А ну, руки поднял! – Ютаро наставил Магнум на второго босса, отталкивая амбала в сторону.
Тот явно растерялся, аж сигару выронил. Та начала прожигать паркет.
– Что происходит? – прикинулся Шитико Сеичи. – Вы откуда взялись? Понимаете, с кем имеете дело?
– Конечно, Шитико-сан, – расплылся я в улыбке. – Ютаро, забери у него пистолет.
– С удовольствием, – хохотнул приятель и подошёл к Сеичи. – А ну руки поднял, и держи. Вот так!
Он вытащил из кобуры Шитико оружие, покрутил в руках и засунул в свой карман. Затем покосился на сигару, потушив её носком ботинка.
– Вы от Коикэ? – снова спросил Шитико Сеичи, продолжая держать руки поднятыми. – Знаете, что потом будет?
– А ничего не будет, Шитико-сан, – ухмыльнулся я, беря в руки стул и присаживаясь напротив. – Потому что вы отстанете от Коикэ Хэчиро. Забудете, что он вообще существует, и будете обходить его магазин за километр.
Главарь клана Шитико – оябуном его сложно было назвать – засмеялся. Затем резко остановился и прожог меня взглядом:
– А может, всё будет наоборот? Мы сожжём его лавчонку, и он сгорит вместе с ней, избитый, без пальцев на руках. А также вырежем всех его родных. И вас постигнет та же участь.
– Слова красивые, но глупые, – усмехнулся я. – Шитико-сан, во-первых, будем мыслить здраво. Зачем вам связываться с нами? Я не хочу крови. И пришёл договориться по-хорошему.
– Ты тронул моих людей! – выкрикнул Шитико. – Уже не будет по-хорошему.
– Будет, – кивнул я. – Иначе – один звонок Акамацу Шого и твой дом снесут, а тебя, твоего братца и твоих людей найдут в море. Через пару месяцев, а может, и позже. А может, и не найдут никогда.
– Ты знаешь Акамацу Шого? – недоверчиво покосился на меня Шитико.
– Мы с ним недавно общались лично, – ответил я, поворачивая к нему телефон, где были отображены входящие от Акамацу. – Это его номер.
На оябунов крупных кланов равнялись мелкие сошки. Те были их поклонниками. Такие как Шитико изучали структуры кланов Акамацу и Такеда, перенимали успешный опыт. Они знали телефоны их секретарей и даже личные телефоны боссов. К ним иногда обращались за поддержкой, либо за советом.
Мне повезло, Шитико Сеичи знал телефон Акамацу.
– Понял… понял, – испуганно закивал Шитико. – Тогда я не имею претензий к Коикэ-сану.
– Скажите это ему сами, – я набрал номер Коикэ Хэчиро и включил громкую связь.
– Да, слушаю, – раздался голос торговца.
– Коикэ-сан, произошла чудовищная ошибка, – сказал ему Шитико. – Мы извиняемся за наезды и больше вас не потревожим. Я даю слово.
– Кто мне возместит взорванную машину, Шитико-сан? И ещё вы нанесли мне моральный ущерб, – проворчал Коикэ.
– Сколько я вам должен? – Шитико Сеичи вытащил взял свой сотовый с подлокотника кресла. Услышав сумму, он начал копаться в телефоне. – Продиктуйте номер карты, пожалуйста.
Торговец ответил и тут же подтвердил:
– Да, деньги пришли, Шитико-сан. Отпускаю заложника.
– Заложника? – удивлённо переспросил его Шитико.
– Ну да, Шитико-сан. Заложника, – ответил Коикэ. – Кто вашего братца безбашенного знает? Что он учудил бы в этот раз?
– Я с ним поговорю, Коикэ-сан, – ответил Шитики Сеичи. – Он забудет про вас.
На этом разговор был завершён, и я сбросил звонок.
– Мы не желаем вам зла, Шитико-сан, – добавил я на прощание. – Поэтому вместо того, чтобы всех перебить, решили поступить более гуманно. И объяснить ситуацию…
– Да, я понимаю, – закивал он.
– Надеюсь, что и своему брату вы внушите, что лучше с нами дружить, – добавил я и поднялся со стула. – Всего вам доброго.
Мы выходили победителями. Мимо уже приходящих в себя и шевелящихся на полу бандитов, мимо валяющегося без сознания лысого отморозка, который выронил узи.
– Ещё один трофей, – улыбнулся Ютаро, подхватив автомат.
– А ключ от наручников? – промычал нам амбал у входа, показывая на руки в браслетах.
– Лови, – кинул я ему два ключа на связке, которые мне вручил вместе с наручниками охранник Коикэ-сана.
Мы вышли из дома и только когда сели в Порше, отъехав немного, Ютаро выдохнул. Впрочем, как и Масуми.
– Эт-то было опасно, – выдохнул Ютаро. – Ты только посмотри, – он поднял руку, и пальцы слегка дрожали, – Отвык уже от такого экстрима.
– Да ладно, Ютаро-кун, наоборот, было весело, – улыбнулась Ишии-Масуми. – Я думала, постреляем немного.
– С меня хватит, я уже настрелялся, – помрачнел Ютаро. – Теперь только бизнес, хватит с меня этого.
– Правильно мыслишь, Ютаро-кун, – ответил я, улыбаясь и уже заворачивая к магазинчику Коикэ. – Я быстро, посидите-ка тут немного.
Подъехав, я увидел встречающего меня торговца. Коикэ Хэчиро был доволен.
Когда я остановился рядом и покинул Порше, он махнул мне:
– Пойдёмте в подсобку, Хандзо-сан.
Мы зашли внутрь, прошли мимо охраны, и Коикэ открыл дверь в комнату для сделок, пропуская меня.
– Как и обещал, Хандзо-сан, вот ваш катализатор, – он указал на небольшую коробку. – Всё, что нашёл среди своих припасов.
Я открыл её и увидел около сотни ячеек, а внутри каждой находилась большая ампула.
– Благодарю, Коикэ-сан. С вами приятно иметь дело.
– И с вами тоже, – кивнул торговец, ухмыляясь. – Не буду спрашивать, как вы добились этого. Не моё дело. Но очень удивлён.
– Один из братьев оказался достаточно разумным, чтобы не конфликтовать с нами, – ответил я, забирая коробку. – Отличной вам торговли, Коикэ-сан.
В ответ торговец кивнул, провожая меня взглядом.
После того как я забрал катализатор, оставалось его отвезти профессору. Развёз Ютаро и Масуми по адресам, а через несколько минут остановился во дворе дома, где снимал квартиру Ёсикава. Затем меня настиг откат. Удивительно, всё ограничилось лишь двухминутных головокружением и жаждой, которую я убрал, выпивая бутылку воды, по случаю оказавшуюся в машине.
А когда мне полегчало, отправился к профессору. Поднявшись к нему, нажал на дверной звонок. Ёсикава открыл дверь не сразу. Прошло около минуты, прежде чем я услышал щелчок замка.
– Хандзо-сан, – изумлённо уставился на коробку профессор, – только не говорите мне, что вы… Проходите же!
Он пропустил меня в квартиру, закрывая дверь. Выхватил у меня из рук коробку и тут же открыл её.
– Да тут больше сотни бутыльков! Невероятно! – воскликнул он.
В это время я посмотрел на время. Семь часов. Надо было ещё зайти домой, поужинать и, собрав вещи, выдвигаться в сторону особняка Фудзивары. А потом, забрав Мико, успеть добраться до вертолётной площадки.
– Мне пора, Ёсикава-сан, – ответил я. – На выходных я, скорее всего, буду недоступен. Уезжаю на курорт.
– А как же наши исследования, Хандзо-сан? – растерянно посмотрел на меня Ёсикава. – Мне нужна ещё кровь. Может, сейчас?
Я вздохнул и скинул обувь. Пришлось сдать немного крови ненасытному профессору. После этого я вернулся домой.
Поел подогретой в микроволновке окономияки с морепродуктами, затем постоял под контрастным душем. А затем за десять минут собрал сумку, взяв вещи, туалетные принадлежности и пачку кофеина, на всякий случай.
Через двадцать минут я уже подъезжал к особняку Фудзивары.
«Проезжай и заходи в дом, Кано-кун. Я почти готова» – получил я сообщение от Мико.
Ворота передо мной открылись. Ну ладно, я не против.
Заехал на территорию. А добравшись к дому Фудзивары, остановился у большого гаража сбоку.
Когда я зашёл в дом, меня встретила прислуга, попросив присаживаться в гостиной на любое кресло. Я увидел на столике перед собой вазу с шоколадными конфетами. Взял одну, раскрывая фантик. Но попробовать её не успел.
Позади я услышал шаги, обернулся.
Но это была не Мико. Я встретился лицом к лицу с Мидзуки Судзио, начальником отдела безопасности. Он был с тремя сотрудниками.
По лицу Мидзуки я понял, что меня ждёт не очень приятный разговор.
– Хандзо-сан, – сухо обратился он ко мне, – мы знаем, что вы связаны с якудза. И ещё есть информация, что из-за вас чуть не пострадала племянница Фудзивары-сана. Именно поэтому Фудзивара-сан не может отпустить её с вами.
Вот это новость! Хотя я понимал, что отдел безопасности работает очень неплохо. И может накопать при желании какую угодно информацию. Но как они узнали? Неужели им рассказала Мико? Нет, этого не может быть!
Поэтому я всё-таки решил спросить:
– Мидзуки-сан, а с чего вы взяли, что это правда? Кто вам сказал про якудзу? И откуда сведения о нападении на Мико-тян?
– Сведения надёжные, от первоисточника, Хандзо-сан, – услышал я голос Фудзивары со стороны лестницы на второй этаж.
Он провожал какого-то мужчину в чёрном костюме. Вот в искусственном освещении мелькнуло его лицо.
Тут же холодок пробежал по моей спине.
Акамацу Шого, прошёл мимо и зловеще мне улыбнулся, подмигнув на прощание.
Глава 6
– Фудзивара-сан, можем перейти к делу, – ответил Акамацу. – Вижу, насколько вы напряжены. И судя по всему, настроены ко мне не очень благожелательно.
– Всему есть причины, Акамацу-сан, – Фудзивара пристально посмотрел на оябуна, сделал ещё один глоток чая и положил чашку на блюдце.
Они уже минут двадцать сидели в комнате для встреч и беседовали на отвлечённые темы. Мидзуки был в шоке, когда узнал об этом визите и усилил раза в три охрану.
Начальник отдела безопасности пытался отговорить его от столь опрометчивого шага. Приглашать босса одного из самых влиятельных токийских кланов якудза в свой особняк казалось верхом безрассудства. Но лишь на первый взгляд.
Именно потому что Акамацу был не мелкой сошкой и имел достаточное влияние, нужно было показать таким приглашением, что Фудзивара принимает его статус.
И сейчас всё подошло к основной теме их встречи.
– Акамацу-сан, начну без прелюдий. У меня есть сведения, что вы угрожали моей племяннице, – он мрачным взглядом посмотрел на оябуна. – Вы проблем хотите? Могу устроить. Я за своих родных глотку дьяволу перегрызу.
Акамацу ухмыльнулся в ответ:
– И это правильно, Фудзивара-сан. Полностью поддерживаю вашу позицию. Но я бы не стал делать скоропалительных выводов…
– Не понимаю, как можно в этом случае подумать по-другому, Акамацу-сан? – удивлённо посмотрел он на оябуна. – Информация пришла из отдела безопасности. А там работают исключительно профессионалы. Я в них не сомневаюсь.
– Но несмотря на это информация хоть и верная, но… как бы это вам сказать… – сморщился Акамацу Шого, – не точная. Вашей племяннице ничего не угрожало. Это был блеф, чтобы вытащить информацию из бывшего члена якудзы.
Фудзивара задумался. Повода обманывать его нет. Судя по всему, Акамацу говорит правду. Он почувствовал волнение. Вспомнил тревожные новости о Хандзо Кано, которые поступили к нему не так давно. Затем проверку и разговор с этим сотрудником. Вроде всё сходится.
Но он должен был точно понять, что они говорят об одном и том же человеке.
– Он работает в моей корпорации? – спросил он.
– Да, Фудзивара-сан, – кивнул, Акамацу, улыбнувшись. – Именно. Причём не так давно, насколько мне известно.
– Скажите, Акамацу-сан, он замешан в каких-то тёмных делишках? – Фудзивара всмотрелся в глаза Акамацу. – Только говорите правду. Мне важно это знать.
– Понимаю, Фудзивара-сан, – кивнул Акамацу, пробуя моти с ягодной начинкой. Кому-то нравились паузы в таких моментах, но он терпеть этого не мог. Поэтому сразу же ответил: – Нет, он абсолютно чист. Дело касалось совершенно другого, не связанного с криминалом.
– Благодарю, Акамацу-сан, – кивнул Фудзивара. Он выдохнул. Он надеялся это услышать и услышал. Теперь можно выдыхать.
Он не горел желанием разбивать сердце своей племяннице. Он не дурак и прекрасно видит, что она влюблена в Хандзо по уши. Поэтому напряжение резко начало спадать, но до конца ещё не ушло.
– Но он и явился причиной того, что моей племяннице угрожали, Акамацу-сан, – подметил Фудзивара.
– Был небольшой инцидент, не спорю, – кивнул оябун. – Мои люди немного перестарались, но я уже сделал им внушение.
Акамацу закинул в рот очередной десерт, с наслаждением прожевал его и запил зелёным чаем.
– Потрясающие моти, – похвалил он, добавляя: – Кстати, Фудзивара-сан, в качестве извинений я могу помочь вам в борьбе против ваших конкурентов. Готов таким образом загладить свою вину перед вами.
– Например, Акамацу-сан? – удивлённо спросил Фудзивара. Он не ожидал ,что оябун настолько пойдёт ему навстречу. Даже наоборот, думал, что на этом их разговор будет завершён. Но он не ослышался. Акамацу и правда предлагал помощь.
– Например, отправлю через нас несколько ложных сведений о вашей деятельности, – улыбнулся Акамацу. От вас только то, что нужно скормить «Бравиа».
– Я польщён, Акамацу-сан, – кивнул в знак почтения Фудзивара, приходя в себя. – Тогда всю информацию пришлю в понедельник.
– Хорошо, договорились, – Акамацу хлопнул себя по коленям и поднялся. – Ну что ж, а мне пора бежать. Дела, дела, сплошные дела и заботы. Ни дня покоя нет.
– А вы точно не владелец корпорации, Акамацу-сан? – улыбнулся Фудзивара.
Оябун засмеялся:
– Можно сказать, что она у меня уже есть, Фудзивара-сан. Просто немного в другом формате.
Когда Акамацу оказался у порога, он обернулся к нему:
– И ещё, Фудзивара-сан… Я очень надеюсь, что эта нелепая ситуация урегулирована полностью. Не хотелось бы становиться виновником разрыва отношений Хандзо Кано и вашей племянницы.
– Да, Акамацу-сан, вы им не станете, – кивнул в ответ Фудзивара. – Они продолжат общаться.
– Даже больше скажу, – добавил Акамацу, – с этих пор я ручаюсь за безопасность вашей дочери.
Фудзивара вновь одобрительно кивнул, а затем услышал голоса, которые донеслись с первого этажа. Мидзуки Судзио. А второй голос принадлежал Хандзо Кано.
***
Я откровенно растерялся. Акамацу… и в доме Фудзивары! Как это возможно?!
А когда оябун улыбаясь, прошёл мимо, да ещё и подмигнул, я окончательно выпал в осадок. Он что, выложил обо мне всю правду главе корпорации? Да нет, не может такого быть!
Когда Фудзивара позвал меня и Мидзуки в кабинет, я быстро взял себя в руки. Появление оябуна в этом месте могло быть вызвано лишь одной причиной. Мидзуки узнал о том самом конфликте в моей квартире, и доложил Фудзиваре. Ну а тому ничего не оставалось, как вызвать главу клана якудза. И пообщаться на уровне.
О чём они договорились, я не знал, но судя по довольным лицам, было понятно, что итог встречи устроил обе стороны.
Вот я зашёл в кабинет, устраиваясь в большом кожаном кресле. В соседнее кресло сел начальник отдела безопасности.
Фудзивара занял своё место и загадочно взглянул сначала на меня, затем на Мидзуки.
– Все проблемы улажены, Мидзуки-сан, – обратился он к начальнику отдела безопасности.
– А вы точно уверены, Фудзивара-сан? – непонимающе посмотрел на босса Мидзуки Судзио.
– Да, точно, – уверенно кивнул Фудзивара и повернулся ко мне: – Я отпускаю Мико с вами, Хандзо-сан. Но… – выставил он указательный палец в предупреждающем жесте, – старайтесь обходить ситуации, похожие на ту, что произошла недавно. Мико-тян не должна страдать от вашей коммуникации с кланом Акамацу.
Я был удивлён. И кивнул в знак согласия.
– Конечно, Фудзивара-сан. Так всё и будет. И обещаю, что ваша племянница будет под надёжной защитой.
– Я в этом не сомневаюсь, Хандзо-сан, – улыбнулся Фудзивара.
– Всё равно не понимаю, Фудзивара-сан, – выдохнул Мидзуки. – Вы знаете, что Хандзо-сан общается с якудзой, и так спокойно реагируете?
– Общение может быть разным, Мидзуки-сан, – жёстко посмотрел на него глава корпорации. – И попрошу на этом закрыть эту тему.
Мидзуки слегка побагровел, но тут же закивал:
– Раз вы так настаиваете, Фудзивара-сан, он будет закрыта.
Он взглянул на меня многозначительным взглядом. Почему-то показалось, что он ещё задаст мне пару вопросов. Не такой уж легкомысленный человек этот Мидзуки Судзио, чтобы вот так просто взять и развеять свои подозрения, забывая обо мне.
А затем я дождался в гостиной Мико. Она вышла в гостиную в бежевом платье, обтягивающем её стройную фигуру.
Конечно, она была не в курсе, какие вопросы решались здесь совсем недавно. Ей не о чем было переживать.
Мы поздоровались и вышли из дома, попрощавшись с Фудзиварой, который пожелал нам отличного отдыха.
Сели в Порше, дождались, когда прислуга загрузит большой чемодан в багажник.
– Ну что, поехали? – улыбнулся я, встречаясь взглядом с Мико.
И резко тронулся с места, разогнавшись уже на главной улице, на которой в это время почему-то было не так уж много транспорта.
Когда я был в дороге, на мой телефон пришло сообщение от Акамацу.
«Не переживай, Канао. Я поддержал твою легенду. Жду на площадке. Вы скоро?».
«Да, уже подъезжаем» – ответил я.
– Волнуешься, Мико-тян? – обратился я к Мико, чувствуя, что она будто не в своей тарелке.
– Не совсем, Кано-кун, – улыбнулась девушка. – Скорее, это непривычно для меня. Последние три года я работала почти без выходных. Да, я брала много работы на дом.
– Всё меняется, – ответил я.
– Да, и в лучшую сторону, – сказала Мико. – После того, как я встретила тебя, многое изменилось. И я благодарна тебе за это, Кано-кун.
Я мельком взглянул на неё, стараясь не отвлекаться от дороги. Поймал благодарный взгляд.
А каким я был до того, как мы познакомились? Что-то неуловимо изменилось во мне, это точно. Но что именно – я пока не понимал. Точно знаю, что начал теплее относиться к Мико, мне стало легче с ней общаться. У нас появились общие темы, на которые мы могли говорить часами.
Я пока не мог сравнить нынешнего Кано и прошлого Канао. Слишком много событий происходит в жизни, чтобы выкинуть лишние мысли из головы и подумать над этим.
Вот, наконец. Я припарковался на стоянке бизнес-центра «Динзюцу».
– Здесь парковка платная, вы в курсе? – подошёл к нам охранник, седоватый пожилой мужчина в спецодежде охранника.
– Да, конечно, – ответил я, окидывая взглядом камеры, которых было здесь неимоверное количество. Да и освещение было в разы лучше, чем на стоянке у моего дома. – Хотел бы оплатить парковочное место до воскресенья включительно.
Он оценивающе оглядел нас, затем кивнул, диктуя телефон фирмы, арендующей парковку:
– Звоните менеджеру, оплачивайте. Затем отправляете чек на мой номер – и я выдаю вам пропуск, – будничным голосом ответил он.
Я набрал данный им номер, созвонился с девушкой и перевёл оплату по указанным реквизитам. Она зафиксировала за мной место, затем прислала чек и документ, в котором я поставил электронную подпись.
Что ж так у них всё сложно? Ещё и договор придумали.
Когда я отправил чек охраннику, тот довольно кивнул и ушёл в будку. А через пару минут вернулся, протягивая мне картонный пропуск с логотипом фирмы и номером парковочного места.
– Я-то вас запомнил, – прокомментировал он. – Это на случай, если будет другая смена.
Мы попрощались и направились в сторону входа в небоскрёб.
Я взглянул на руку. Стрелки на часах показывали двадцать минут девятого. Успеваем.
Когда мы с Мико прошли крутящиеся прозрачные двери, нас даже не остановили. Охранник лишь посмотрел на часы, висевшие на стене. Акамацу не обманул – нас пропустили без проблем.
Чуть позже лифт нас доставил на крышу. Двери распахнулись, и в тридцати метрах я заметил вертолётную площадку.
– А вот и они, – встретил нас довольный Акамацу. – Карета с пропеллером подана. Можете отправляться.
Мико скромно улыбнулась. Я поблагодарил Акамацу за помощь, так же подмигнув ему.
– Кстати, Хандзо-сан, заранее сообщите, когда в воскресенье собираетесь обратно. Я предупрежу пилота.
– Да, Акамацу-сан, я пришлю сообщение со временем отлёта, – кивнул я в ответ.
– Он будет ждать на вертолётной площадке «Нидзиямы-плаза», – добавил Акамацу.
– Также, на крыше? – удивился я.
– Да, там шикарный отель, пять звёзд, – добродушно улыбнулся оябун клана. – Думаю, вам понравится. В общем, хорошего полёта и комфортного отдыха.
Он махнул рукой пилоту, а мы прошли к вертолёту. Винты стрекозы уже начали раскручиваться, и приходилось немного пригибаться от завихрений воздуха.
Мы уселись в кабину, а через пару минут начался взлёт.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+6
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе