Читать книгу: «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! 4», страница 3

Шрифт:

Глава 4

Я ещё некоторое время смотрел на жучок, думая, что мне почудилось. Но нет.

Вот оно передо мной – натуральное подслушивающее устройство. Ёкай их побери! Тогда мои сегодняшние разговоры по телефону неизвестные точно услышали, а то и не сегодняшние!

Поэтому в отдел безопасности жучок отдавать не стоит. В этом случае оставался лишь один выход – получить доступ к камерам наблюдения в коридоре. Так будет понятно, кто заходил в кабинет в моё отсутствие за последние три дня.

Почему я был уверен, что жучок не поставили раньше, или ещё раньше, в эру динозавра Самаи? Ровно три дня назад я проверял помещение на прослушку, и эти папки тоже осматривал. Даже намёка на неё не было.

Взламывать базу данных отдела безопасности, то же самое, как совать руку в пчелиный улей в надежде быстро найти мёд.

Тут нужно было делать всё хитрее, чтобы не вызвать у СБ подозрений. Как всегда, самое простое и действенное лежало на поверхности.

Я вышел из кабинета, оставив жучок в ящике стола. Поднялся на лифте на этаж, где царствовал отдел безопасности, и дошёл до комнаты видеонаблюдения.

Постучался. Дверь мне открыл розовощёкий охранник, недоумённый взглядом окинув меня.

– Что вы хотели? – затем охранник прочитал мою фамилию на бейджике, добавив: – Хандзо-сан?

Я тоже увидел имя охранника на его именном бейдже.

– Доброго дня, Саканиси-сан, – ответил ему. – Извиняюсь за беспокойство. Долго думал и решил всё-таки к вам зайти. Мне нужен доступ к камерам видеонаблюдения.

– А причина, Хандзо-сан? – Саканиси не пускал меня внутрь, всё ещё с претензией ожидая ответ.

– Нашёл недавно в коридоре нашего отдела обручальное кольцо. Представляете, Саканиси-сан, не получается отыскать владельца. Можно просмотреть записи трёхдневной давности? Тогда я его и нашёл, – спросил я, и охранник, недолго думая, кивнул.

– Конечно, Хандзо-сан. Проходите, – впустил он меня внутрь.

Я зашёл и осмотрелся. Куча экранов у дальней стены, два кресла. У двери обеденный столик со стулом и боксы с едой.

– Вот сюда присаживайтесь, Хандзо-сан, – предложил он, указывая на кресло возле мониторов. – Сейчас найдём ваши записи.

Когда я устроился перед одним из экранов, Саканиси вывел на него запись с коридорной камеры на нашем этаже. Отмотал на три дня назад. Затем показал, как перематывать, увеличивать, а «стоп» и «паузу» я и так различил. Потом он отошёл к столику, но продолжал наблюдать за моими действиями. И правильно делал, работа у него такая, а то мало ли я какие-то улики стереть зотел.

А я принялся с энтузиазмом изучать видео.

Поначалу ничего не увидел. Стандартные движения по коридору сотрудников в начале рабочего дня. Затем увидел себя, заходящего в кабинет. Первый день, второй… И ничего особенного.

– Нашли что-нибудь, Хандзо-сан? – подошёл ко мне охранник, жующий что-то пряное.

– Пока нет, Саканиси-сан, но не отчаиваюсь, – продолжал я всматриваться в экран.

Только сотрудник отдела безопасности в очередной раз отошёл в сторону, я вновь взглянул на таймер записи. Вчерашний вечер.

А затем… затем я увидел эту тварь. Уборщик – Огасавара Ючи!

Седой, постоянно улыбающийся и приветливый. Обычно не лезет со своей уборкой, когда я в кабинете. Дождался, собака, когда я уйду с работы, дошёл до моего кабинета и опасливо оглянулся. Точно что-то замыслил.

Я прокрутил дальше, убеждаясь, что никто кроме него в мой кабинет не заходил. Значит, поставил он жучок вчера вечером. И мои сегодняшние разговоры с профессором и Ютаро теперь записаны.

Ах ты ж, паразит! Интересно, кто тебя нанял?

А вот это мы скоро узнаем.

Надеюсь, что он ещё не успел отдать запись заказчику. Так, по горячим следам я успею всё уничтожить.

Запомнил время, затем на всякий случай, чтобы Саканиси не заметил, снял проникновение в мой кабинет на свой смартфон.

– Странно, не нашёл ничего, Саканиси-сан, – повернулся я к охраннику. – Пойду ещё поспрашиваю у своих сотрудников.

– Жаль, Хандзо-сан, – улыбнулся вновь что-то жующий охранник. – Удачи в поисках. Уверен, что владелец точно объявится.

– Полностью с вами согласен, Саканиси-сан. Слишком это ценный предмет, чтобы его терять, – кивнул я, а затем в спешке покинул помещение.

Когда я дошёл до лифтовой площадки и нажал кнопку вызова, кабина уже спускалась вниз. Двери распахнулись, а я вошёл в внутрь. Там находилась одна незнакомая мне девушка, а вторая очень знакомая.

– …Представляете? А тот на него – «Пошёл вон!» – улыбнулась Кудо Тадашими, что-то тихо втирая короткостриженой брюнетке. Затем, довольно улыбаясь, повернулась ко мне.

– Добрый день, Кудо-сан, – я широко улыбнулся женщине. – Помните наш разговор?

Тадашими побледнела как мел, а глазки её забегали по кабине лифта.

– До… добрый день, Хандзо-сан, – ответила она. – Помню. Конечно.

– Всегда помните об этом, Кудо-сан, – хищно улыбнулся я.

В это время двери лифта открылись, запуская двух беседующих мужчин.

Тадашими протиснулась между ними и выскочила на этаж. А я ухмыльнулся. Уверен, что ей не на этот. Вот и пусть добирается пешком, мозги свои проветрит немного.

Когда лифт выпустил меня на первом этаже, я взглянул в коридор правого крыла здания. А вот и этот негодяй. Я заметил выходящего из бытового помещения Огасавару Ючи.

Уборщик, в свою очередь, заметил меня, когда я уже подошёл и поздоровался. В ответ он кивнул и как-то странно сжался, пытаясь пройти мимо. Но я преградил ему путь.

Заодно убедился, что никого в этом крыле не было, и с ходу решил озадачить засранца:

– Кто вас нанял, Огасавара-сан?

– Не понимаю, о чём вы, Хандзо-сан, – Огасавара растерянно посмотрел на меня, кисло улыбнулся и снова пытался пройти.

– Всё вы понимаете, Огасавара-сан, – я не пропустил уборщика, не сводя с него пристального взгляда. Затем достал смартфон. Включил видео, что снял недавно, и повернул к нему экраном. – Теперь вам стало более понятно?

– До сих пор не понимаю, Хандзо-сан, – ответил он, а губы его задрожали. – Да, это я, зашёл в ваш кабинет и помыл пол.

– И вложили в одну из папок вот эту штуковину, Огасавара-сан, – показал я уборщику жучок.

– Вы серьёзно, Хандзо-сан? – ещё шире улыбнулся он, а потом бросил испуганный взгляд на то, что я держал в руке.

– Настолько, что пойду в отдел безопасности и всё расскажу, Огасавара-сан, – подчеркнул я. – Вы же знаете, что потом последует, правда? Мидзуки-сан знает своё дело.

Конечно, я блефовал. Но вида старался не подавать. Максимально жёсткий взгляд, полный решимости. И строгий голос.

– Я простой уборщик, Хандзо-сан, – выдавил Огасавара.

– Дайте мне свой телефон, Огасавара-сан. И если там нет записей с прослушивающего устройства, я тут же извинюсь перед вами, – протянул я руку. – Ну же, я жду.

После этих слов Огасавара сломался и забегал глазами по коридору.

– Да, это я поставил жучок, Хандзо-сан, – ответил он. – Только никому не сообщайте об этом, прошу вас.

– Покажите записи, Огасавара-сан. Немедленно, – потребовал я.

Уборщик нехотя достал смартфон, затем зашёл в одну из папок. Там была куча записей.

– Вы прослушивали не только меня, верно? – прожёг я его взглядом.

– Верно, Хандзо-сан, – выдохнул Огасавара.

– И на кого вы работаете, Огасавара-сан? – напирал я.

– Не могу сказать вам это, Хандзо-сан, – ответил уборщик. – Даже не просите.

– Я вас и не прошу. Я вам приказываю, Огасавара-сан, – резко выпалил, так что уборщик вздрогнул. – Хотя, что это я с вами вожусь. Пойдёмте. В отделе безопасности умеют с такими разговаривать. Им вы точно скажете… после очередного удара током.

Конечно, я добавил градуса в свой блеф. Слухи продолжали ходить по корпорации о секретных комнатах отдела безопасности, где издевались над обвиняемыми. Тадашими продолжала смаковать эту тему, и её было не остановить. И многие в эти слухи охотно верили.

Огасавара вновь задрожал, затем отвёл взгляд:

– На «Бравиа», – тихо ответил он.

Вот же ублюдки! Всё-таки нашли лазейку!

– Ясно всё с вами, Огасавара-сан, – процедил я. – В каких ещё кабинетах успели поставить жучки?

– В кабинетах начальника хозяйственного отдела и начальника отдела маркетинга, – пробормотал Огасавара.

– Теперь, чтобы я видел, стирайте все записи… Давайте, – подтолкнул я его. – Вместе с записывающей программой.

– Да, сейчас, – уборщик удалил всю папку с записями, затем программу, и дрожащими руками показал мне экран. – Вот, больше ничего нет.

– Ага, вижу. – кивнул я. Затем забрал у него смартфон, пробежался по остальным папкам. Ничего не нашёл, кроме общих фото и пары видео.

– И что будет дальше? – спросил уборщик, забирая смартфон.

– Что дальше? – покосился я на него. – Дальше вы тихо заберёте жучки из остальных двух кабинетов и напишете заявление по собственному.

– Вы предлагаете, чтобы я уволился? – побледнел Огасавара.

– По-другому никак, Огасавара-сан, – развёл я руками. – Иначе – удары током и, скорее всего, реальный срок. В общем, как сделаете дело, я проверю за вами. Если пойму, что вы что-то оставили после себя – будут последствия.

– Хорошо… хорошо, я всё сделаю, Хандзо-сан. И заявление напишу сегодня, – закивал Огасавара. – Только никому не сообщайте об этом.

– Может, кроме вас ещё кто-то есть из «Бравиа»? Вас одного наняли, Огасавара-сан? – мрачно посмотрел я на уборщика.

– Да, больше я никого не видел и ни о ком не слышал, Хандзо-сан, – испуганным взглядом посмотрел он на меня.

– И это тоже я проверю, Огасавара— сан, – бросил я ему.

На этом разговор был завершён, и я направился к лестничной клетке.

Не успел зайти в свой кабинет, как позвонил Ютаро.

– Дружище, я снял! – закричал он в трубку. – Я нашёл!

– Что нашёл? Ты о чём? – спросил я у него.

– Кошелёк на улице, блин! Конечно, компромат нашёл на этого наркобарона, – выпалил Ютаро.

– Наркобарона? Ты снял, как он торгует наркотой? – удивился я.

– Даже больше, – хохотнул Ютаро. – Он торгует наркотой на территории Такеда.

– Ого! Да ты просто красавец! – удивился я, всё ещё не веря в удачу. – Тебя никто не видел?

– Обижаешь, дружище, – хмыкнул приятель. – Старина Ютаро знает своё дело.

– Ладно, супер-сыщик. Жду тогда видео, – ответил я.

– Да скинул уже. Два файла на загрузке в Лайне, – объяснил Ютаро. – И я уже покинул место слежки. Сейчас уже нахожусь в нашем районе.

– Красавчик, – похвалил я, услышав сигнал о входящих сообщениях. Файлы загрузились. – Лица там хоть видно?

– О, ещё как, – засмеялся Ютаро. – А ещё одно ты точно узнаешь, кроме Кумагаи Хисао, конечно.

– Загадками говоришь, – ответил я.

– Посмотришь видео – поймёшь о чём я, – засмеялся Ютаро. – Ладно, побежал. Надо за продуктами срочно ехать для своего стритфуда. Сегодня вечером ожидается много народу.

– Ты бы лучше управляющего нанял, – подсказал я, но он как всегда – пока сам не стукнется лбом, не послушает.

– Ты о чём вообще, Кано-кун?! Я тут с поварами кое-как разрулил. А ты предлагаешь ещё одного сотрудника добавить?

– А что ты там разрулил? Расскажи.

– Так выручки не было, в минус отработали, – объяснил Ютаро. – Пришлось переманить у конкурентов двух поваров и обещать повышенную зарплату. Так что управляющий – это скорее минус, чем плюс в моём случае.

– Ладно, не мне тебя учить, – улыбнулся я. – Беги уже, бизнесмен.

Я сбросил звонок и тут же принялся изучать присланное Ютаро видео.

А там было на что посмотреть. Приятель выбрал просто идеальную для съёмок позицию. А благодаря объективу увеличил картинку. Настолько, что стали заметны лица тех, кто толкал наркоту.

Кумагаи Хисао я увидел сразу. А затем узнал и ещё одного. Это был Самаи. Но его от прежнего Самаи отличали худоба, серый потёртый костюм и дёрганные, слишком энергичные движения. Да он под кайфом!

Вот до чего докатился! Мало того что дурью торгует, так ещё и сам подсел на эту дрянь.

Обратил внимание на место, где шла торговля. Мужчины стояли на заднем дворе большого двухэтажного магазина из красного кирпича, на котором сбоку висела табличка с адресом. Ну точно! Ютаро был прав. Это территория клана Такеда.

И вот теперь настал черёд звонить Кумагаи Хисао.

– Добрый день, Кумагаи-сан, – поздоровался я с оябуном, но тот был снова не в духе.

– Чего тебе надо, Хандзо? – рявкнул он в ответ. – Ты мне уже надоел. Я что тебе, мальчик на побегушках?

– Если ты так воспринимаешь наше сотрудничество, пусть так и будет, – усмехнулся я. – К тебе есть очень важное задание…

– Пошёл ты со своим заданием, – ответил Кумагаи и бросил трубку.

Хорошо, ты сам напросился. Я отправил ему видео, которое прислал мне Ютаро. А через пять минут довольно улыбнулся, услышав входящий звонок.

– Да, Кумагаи-сан, – издевательски продолжил я беседу. – Как вам кино? Понравилось?

– Откуда это у тебя?

– Да какая вам разница, Кумагаи-сан? – хмыкнул я. – Главное, чтобы об этом не узнал клан Такеда, верно?

Кумагаи Хисао молчал в ответ. Но я слышал его яростное сопение в трубке.

– Всего лишь одна небольшая услуга, Кумагаи-сан, – продолжал я. – Мне нужно найти лабораторное оборудование. Вы же имеете выходы на чёрные рынки. Так вот, обещаю – если достанете сегодня-завтра – вас ждёт щедрое вознаграждение.

– Я никогда… слышишь, Хандзо?.. Никогда никому не подчинялся! И сейчас не собираюсь! – рявкнула он. – Засунь своё вознаграждение куда подальше! И больше не звони мне.

– Тогда я отправляю это видео Шимаде Такуми? – удивился я. – Он же вас живьём закопает за такие дела.

– Не звони мне больше, щенок! – Кумагаи крикнул в трубку срывающимся голосом, и я звонок оборвался.

Ну что ж, пусть подумает и оценит свои перспективы. Он прекрасно понимает, что его ждёт. А если сейчас не понимает, то поймёт в ближайшее время.

В любом случае и у меня выбора не было, как приобрести это оборудование с его помощью.

Ну да ладно, что-то я отвлёкся от работы.

Я продолжил чистить полки от прошлогодних документов и складывать их отдельно. Уже выходило четыре пухлые тяжёлые папки, а я ещё и половины не просмотрел.

В кабинет постучали, и я пригласил войти.

– Хандзо-сан, вы сильно заняты? – в кабинете показалась Майоко. – Если сильно – я приду в другой раз.

– Нет, что вы, Кагава-сан, – встретился я с её растерянным взглядом. – Присаживайтесь и говорите, что вас тревожит.

– Вот именно, Хандзо-сан, – кивнула Майоко. – Тревожит… Дело в Нишио-сане, нашем наставнике.

– Что опять он натворил, Кагава-сан? – иронично взглянул я на девушку. – Ещё кому-то помог проткнуть отвёрткой руку?

– В том-то и дело, что наоборот, – смущённо посмотрела на меня Майоко. – Его будто подменили. Причём с самого утра.

– В него вселился ёкай? Тогда это серьёзно, Кагава-сан, – ответил я.

Майоко криво улыбнулась:

– Он вдруг начал всем помогать… дружелюбно общаться. И это очень странно, Хандзо-сан.

– А что насчёт ошибок, Кагава-сан? – настороженно спросил я.

– Он реально помогает, Хандзо-сан, – растерянно пожала плечами Майоко. – Я вообще не понимаю, что происходит.

– Просто следите за ним, Кагава-сан, – подсказал я. – Следите за каждым изменением.

– Вы думаете, он что-то замыслил? – Майоко задумалась. – Это самое логичное, что приходит в голову, Хандзо-сан. Тогда, получается, что над ним кто-то стоит.

– Верно мыслите, Кагава-сан, – одобрительно кивнул я. – Но пока не думайте об этом. Поначалу понаблюдайте за ним. И если что-то увидите подозрительное – немедленно сообщайте мне.

– Хорошо, Хандзо-сан, – кивнула Майоко. – Я поняла.

Девушка покинула кабинет, а я прикинул, на кого этот скользкий угорь может работать. Да на кого угодно. Иошито, Огава Айдо, отец Окубо, да те же «Бравиа». В общем, я подсказал Майоко единственное правильное решение. Наблюдать и подмечать детали.

Мой взгляд скользнул на циферблат наручных часов. Без пяти минут обеденное время.

Когда курьер доставил в мой кабинет большой бокс с несколькими видами онигири, я захотел пообедать с персоналом.

Слишком много тяжёлых мыслей в голове. Хотелось отвлечься. А что может быть лучше разговоров со своими сотрудниками в неформальной обстановке?

Только я собрался покинуть кабинет с обедом в руках, как на мой телефон позвонил Кумагаи Хисао.

Видимо, подумал и решил всё-таки сотрудничать. Я слегка ухмыльнулся, принимая звонок.

– Да, Кумагаи-сан, – вежливо ответил я.

– Ты сам виноват, Хандзо, – прошипел оябун клана Кобаяши. – И не оставил мне выбора. Уже скоро мы объединяемся с крупным кланом.

– Тогда вы, Кумагаи-сан, точно станете, как вы говорите, мальчиком на побегушках, – ответил я.

– Ты стал слишком дерзким, Хандзо! – зарычал Кумагаи. – Вот увидишь – мы войдём в крупный клан. Поэтому советую тебе валить из города. Иначе ты не жилец!

Глава 5

Понятно, что это были снова эмоции. Кумагаи был в ярости, я его конкретно разозлил. Но и разговаривать так с собой не допущу.

– Скоро Такеда будут потрошить твою тушку, – бросил я в ответ оябуну клана Кобаяши. – И свой блеф практикуй на новичках. Меня же этим не напугаешь… В общем, даю тебе ещё один шанс…

– Шанс?! Ты даёшь мне шанс?! Щенок! – выплёвывал слова Кумагаи. – Я тебя лично закопаю.

– Раз ты не хочешь по-хорошему, тогда условия меняются, – ответил я. – Ты достаёшь нужное мне оборудование. Иначе я отправлю видео клану Такеда и наведаюсь к тебе, чтобы хорошенько проучить.

В ответ Кумагаи зарычал, ещё раз исторг из себя несколько проклятий и сбросил звонок.

Пусть ещё немного подумает. А после работы наведаюсь к нему, поговорю по душам и объясню, кто здесь хозяин.

Видео я пока решил придержать. Хотя я не знал – нужно ли его отправлять. Обрекать человека, пусть даже и подонка на смерть я не хотел. Жизнь его научит.

Интересно было одно – в какой клан хочет вступить Кумагаи. Предположим, что он не блефует. Тогда в этом случае было всего два варианта.

Либо он пойдёт к Такеда. Тем самым перестрахуется. Ведь когда выяснится, что торговал на их территории, мягче будет приговор.

Либо пойдёт к Акамацу, хотя Акамацу Шого дополнительные проблемы на фиг не нужны. Но если тот его примет, то это будет совсем плохо. Тогда Акамацу возьмут под контроль ещё несколько точек в центре Токио. И существенно увеличиваются риски встретиться со старыми знакомыми, которые меня могут пристрелить на месте.

Но я ещё подумаю над этим. А пока пора на обед.

Когда я зашёл в обеденную комнату, шло живое обсуждение преображения Дзеро.

– И когда он ко мне подошёл и говорит: «Давайте, Икута-сан, я дам один совет», я сначала подумала, что он пьяный, – хихикнула Ёдзо.

– А может, он и правда начал подбухивать? – округлил глаза Сузуму.

– Чтобы начальник на рабочем месте выпивал… Вряд ли, Кашимиро-сан, – покачала головой Окубо.

– Наш Дзеро и не такое может. Да, Накамура-сан? – повернулась Майоко к Тоёми. – Кстати, как ваша рука?

– Да нормально, Кагава-сан, – улыбнулся Тоёми. – Заживает.

– Может, какие запрещённые препараты принимает? – предположил Иори. – Я вот недавно в сериале видел одном…

– А что, Кавагути-сан, вполне возможно, – кивнула Майоко и увидела меня. – Хандзо-сан, садитесь к нам.

Я улыбнулся, подсаживаясь рядом с девушкой, и поздоровался со всеми. Майоко правильно делает, что общается с коллективом. Это однозначно сближает с сотрудниками. Видно, у меня взяла пример.

– Кстати, раз все собрались, хотела бы предложить отметить моё повышение, – улыбнулась Майоко, обведя всех радостным взглядом.

Я заметил, как Окубо слегка поджала губы. Это было ей неприятно слышать.

– Отличная идея, Кагава-сан, – ответил я. – Как раз выходные впереди.

– Я в субботу еду к родителям, – погрустнел Иори. – Если бы в воскресенье…

– И у меня в субботу очередное свидание, – заблестела глазками Ёдзо. Понятно, с кем она будет встречаться. – Ютаро-кун обещал незабываемую морскую прогулку.

– Ого! – ответила Майоко. – Подруга, да у вас там прям романтик так и прёт, Икута-сан!

– Да я сама в шоке, Кагава-сан, – хихикнула Ёдзо. – Это же сколько стоит!

Да, а откуда у Ютаро деньги? Надо бы спросить. Неужели он успел уже набрать кредитов?!

– В общем, решили, коллеги, – подвела итоги Майоко. – Встречаемся в воскресенье днём. Вот только где – я ещё не выбрала. Хотя Тадашими хвалила недавно отличное прибрежное кафе…

– Нам хватило вашей Тадашими, Кагава-сан, – засмеялся Сузуму. – Цветущая пластиковая сакура и волосы в лапше были великолепны.

– Кашимиро-сан, тогда ваши предложения? – нахмуренно уставилась на него Майоко.

– А чего это я сразу, Кагава-сан, – смутился Сузуму и махнул в сторону Иори. – Пусть вон, Хандзо-сан скажет.

– Ну и мастер же вы стрелки переводить, Кашимиро-сан, – усмехнулся я в ответ.

– Хандзо-сан, мы отлично отдохнули в прошлом кафе, которое вы предложили, – выкрутился Сузуму. – Поэтому, скорее всего, это комплимент.

– Прогиб засчитан, Кашимиро-сан, – улыбнулся я в ответ и обратился к новенькой: – Окубо-сан, вы новый человек в коллективе. Может, вы знаете хорошее заведение?

Девушка немного смутилась, затем ответила:

– Можно отпраздновать в «Легаро-Премиум». Там всегда отличная кухня и обслуживание на высоте.

Я знаю этот ресторан. Он из категории рётэй, в котором одно блюдо может стоить как зарплата офисного менеджера. Отец Окубо мог себе позволить такие траты, постоянно беря с собой дочурку. Тем более я не видел смысла там питаться, когда можно было блюдо похожего качества заказать в ресторане попроще.

– Окубо-сан, там ценник заоблачный, – подметила Майоко, усмехнувшись. – Боюсь, что после нашего праздника я буду ещё десять лет выплачивать кредит.

– Тогда больше нет вариантов, – надулась Окубо.

– Предлагаю «Мусаши-скай», – ответил я. – Отличный вид на Токио и ценник вполне доступный.

– О, я слышала про него, – ответила Майоко. – Но ни разу не была. А что за кухня, Хандзо-сан?

– Традиционная, Кагава-сан, – пояснил я. – Вполне вкусно. Я там пару раз ужинал, ни разу не уходил разочарованным.

– Всё, вот туда и пойдём, – обратилась ко всем Майоко. – По времени, когда собираемся, я каждому сообщу.

После того как определились с местом празднования, все переключились на обсуждение очередного слуха Тадашими. Под зданием корпорации обнаружили древнее захоронение самураев, и периодически по первому этажу гуляют их призраки.

Где она эту ересь берёт, я без понятия. Может, сама придумывает?

– Кстати, Сиодзава-сан, наш охранник говорил, что видел какие-то тени у входа, и они плясали, – ответила испуганно Ёдзо.

– Давление подскочило у нашего Сиодзавы-сана, – засмеялся Сузуму. – Вот и появились перед глазами пятна.

– Нельзя смеяться над больным человеком, Кашимиро-сан, – одёрнула его Ёдзо.

– Из него такой же больной, как из Кавагути-сана стройный парень, – фыркнула Майоко.

– Кагава-сан, я с вами не согласен, – нахмурился Иори.

Майоко закатила глаза, затем с иронией взглянула на толстяка Иори:

– Давайте будем смотреть правде в глаза, Кавагути-сан. До стройности вам далеко. Но я не хотела вас оскорбить.

– Я приближаюсь к стройности, Кагава-сан, – упорствовал Иори. – Кстати, за вчерашний день сбросил три килограмма.

– А за позавчерашний набрали пять, – хмыкнула Майоко. – Я знаю, как это работает, Кавагути-сан. Можете мне не говорить.

– Кагава-сан, вы судите с точки зрения своего опыта, – решил я поддержать Иори. – Кавагути-сан и правда сбросил вес. Это видно. Поэтому он и обиделся.

– Тогда прошу прощения, Кавагути-сан, «о будущий стройный парень», – поклонилась Майоко.

Она неисправима.

– Ладно, проехали, – пробурчал Иори и занялся поеданием капустного салата.

– Но призраки самураев – это прямо топ, коллеги, – засмеялся Сузуму. – Тадашими всё ещё в форме. Интересно, что придумает дальше?

– Подземные кроты-мутанты, – ответил Тоёми.

– Не, подземные кроты-мутанты, пожирающие человеческие мозги, – дополнил Сузуму.

– Лучше – подземные кроты-мутанты, пожирающие мозги лучших сотрудников офиса, – ответила Окубо, и все рассмеялись.

Когда обед завершился, я с хорошим настроением, приступил вновь к своему кропотливому делу. Продолжил сортировать документы. Казалось, что им нет ни конца ни края.

Через час такой возни я услышал стук в дверь.

– Войдите! – крикнул в ответ.

Дверь открылась, и на пороге я заметил Дзеро. Он посмотрел на меня потухшим виноватым взглядом и пробормотал:

– Я накосячил, Хандзо-сан.

Меня это изрядно удивило. Чтобы сотрудник сам признавался в ошибке. Да тем более Дзеро. Мне точно это не снится?

– Так, что произошло, Нишио-сан? – я вернулся к столу и пригласил Дзеро в кресло напротив.

– Пришёл запрос от Сакакуры-сана по дополнительным стройматериалам, и в таблице я неправильно указал итоговую сумму. Данные уже ушли на завод изготовитель.

– Так. Сейчас, Нишио-сан, секунду, – надо было срочно исправлять ситуацию, и поэтому я созвонился с руководством завода.

Мне повезло. Я как раз попал на загрузку черепицы, которую готовились отправить на склад. Объяснил ситуацию, поправили цифру и докинули ещё материала.

Что бы случилось, если бы я не отреагировал? Собирался дождь. А из-за нехватки черепицы не успели бы до него закрыть кровлю нового складского помещения. Товар, точнее, мешки с цементом, уже лежали внутри нового склада. И он бы попал под дождь. Понятное дело – ему пришли бы кранты.

Затем я категорично посмотрел на смущённого Дзеро и позвонил Майоко. И выяснил, что это задание она давала новенькой.

Теперь многое вставало на свои места. Но я не подал вида. Напустил на себя удивлённый вид и обратился к Дзеро:

– Нишио-сан, ну и что это было?

– Я накосячил, Хандзо-сан, – пробормоталл он, не поднимая взгляда. – Но я исправлюсь.

– Я не обэтом, Нишио-сан, – отмахнулся я. – Зачем вы покрываете Окубо-сан? Ведь это она совершила грубую ошибку, верно?

– Вы же сами говорили, что я наставник, Хандзо-сан, – пробормотал Дзеро. – Вот я и взял ответственность на себя.

Ах ты ж хитрец! Ну ладно. Я взял это на заметку. Значит, тебя всё-таки нанял отец Окубо. Теперь всё понятно, почему ты стал шёлковым. Но это на время, не так ли? Пока меня не подставишь.

– В общем, больше так не делайте, Нишио-сан, – подчеркнул я.

– Я не буду больше косячить, Хандзо-сан, – сокрушённо покачал он головой.

– Вы опять за своё, Нишио-сан? – раздражённо ответил я. – Говорите всегда прямо и чьё это задание. Иначе это выглядит, будто вы кого-то покрываете. В инциденте, который чуть не произошёл, не только вы несёте ответственность, но и работник. Тем более Кагава-сан поручила это задание ему напрямую. Теперь всё понятно?

– Да, понятно, Хандзо-сан, – закивал Дзеро. – Спасибо за то, что пошли мне навстречу.

– Да, я вам иду навстречу, Нишио-сан. Но это в последний раз, – подметил я. – А Окубо-сан ждёт штраф. Я отражу её ошибку в недельной характеристике.

Мне важно было посмотреть на реакцию Дзеро. И увидел её. Наставник помрачнел, и мне показалось, что он сейчас свалится в обморок.

– С вами всё хорошо, Нишио-сан? – с тревогой в голосе поинтересовался я. – Может врача вызвать?

– Нет, всё хорошо, Хандзо-сан, – ответил Дзеро. – Лучше накажите меня. Не троньте сотрудников.

Ух ты, какое самопожертвование. Уверен, если бы дело касалось кого-то другого, например, Иори, ничего бы этого не было. Наоборот, утверждал бы, что это его вина.

– Я уже принял решение, Нишио-сан, – холодно ответил я. – Можете идти.

Дзеро, ссутулившись, вышел из кабинета и прикрыл за собой дверь.

Я сообщил Майоко результаты недавней беседы и попросил следить за Дзеро более тщательней.

А потом переключился на свою текучку, со вздохом осматривая ещё один шкаф, забитый до отказа папками с документами.

Вновь погрузился в это бумажное болотце с головой. Вынырнуть из него мне помог какой-то шум в коридоре. Несколько голосов о чём-то спорили. Я узнал всхлипывающий голос Ёдзо, а ей что-то объясняли Дзеро и Майоко.

Я открыл дверь и пригласил эту троицу внутрь. Ничего себе! Из-за пазухи Ёдзо выглядывал рыжий котёнок. Забавный. И откуда он у неё появился?

Устроился за столом. И показал на небольшой диван, стоящий сбоку у стенки.

Когда все уселись, я обратился к Майоко:

– Кагава-сан, объясните, в чём дело? Устраивать разбирательства в коридоре – это не лучшая черта руководителя.

– Сейчас всё объясню, Хандзо-сан, – вздохнула Майоко и покосилась в сторону разговаривающей с котёнком Ёдзо. – Когда я зашла в кабинет раздавать задания, услышала, как кто-то мяукнул. Думала, что показалось, или кто-то из сотрудников шутит. Но у выхода кто-то мяукнул снова. Оказывается, у Икуты-сан в ящике сидел этот котёнок.

– Икута-сан? – я вопросительно посмотрел на девушку. – Объясните?

– Я подобрала его на улице, когда шла в комбини покупать обед, Хандзо-сан, – ответила Ёдзо. – Какая-то псина проходила мимо, и я испугалась за этого милашку.

– Но нельзя животных приносить в офис, Икута-сан, – ответил Дзеро. – Это строго запрещено. И Самаи-сан говорил про это.

– Нишио-сан, – одёрнул я наставника, – Самаи сам придумывал правила. Мы будем полагаться всё же на устав корпорации. Кагава-сан, что написано в нём по поводу животных?

– Да вроде ничего такого нет, Хандзо-сан, – растерянно ответила Майоко. – В корпорации не было ещё таких случаев. Но котёнку не место в офисе. Тут Нишио-сан прав. Он отвлекает сотрудников от работы. Точнее, не позволяет на ней сконцентрироваться.

– Его нельзя выкидывать на улицу, Кагава-сан, – ответила Ёдзо. – Он там погибнет. Можно, он просто посидит в ящике? Я потом заберу его домой.

– Исключено, Икута-сан, – отрицательно покачала головой Майоко. – Вы слышали, что я сказала? Он отвлекает остальных, а вас – тем более.

На минуту в кабинете воцарилась тишина, нарушаемая лишь мяуканьем котёнка.

– Вы всё верно сказали, Кагава-сан, – улыбнулся я, наконец находя выход из этой ситуации. – В уставе об этом ни сказано ни слова. Но котёнок отвлекает. Поэтому предлагаю оставить его у меня в кабинете. Пусть находится здесь до конца рабочего дня.

– Спасибо вам, Хандзо-сан, – благодарно посмотрела на меня Ёдзо.

Майоко и Дзеро не были против. Поэтому Ёдзо передала мне на руки этот рыжий пушистый комочек. И троица покинула кабинет.

– Ты точно не будешь безобразничать? – поднял я его и посмотрел в глаза.

– Мяу, – ответил котёнок.

– Сейчас налью тебе молока, – я положил его на пол и подошёл к холодильнику.

Распечатал пачку и налил в блюдце, которое нашёл в небольшой тумбе.

– Держи, бродяга, – положил я блюдце на пол, и котёнок с аппетитом начал лакать молоко.

Я же переключился на разбор документов.

Всё время, пока я сортировал документы, котёнок бегал по кабинету, а потом напустил лужу в углу и улёгся на диван, тут же уснув.

За час до окончания рабочего дня я вспомнил о ситуации с Кумагаи Хисао и позвонил Ютаро.

– Дружище, выручай, – обратился я к нему.

– Блин, Кано-кун, ну ты как всегда вовремя, – выпалил приятель. Затем пробурчал: – Ладно, что там у тебя?

– Нужно проследить за Кумагаи Хисао и дать мне координаты, где он находится, – объяснил я ему.

– А что за ним следить? – усмехнулся Ютаро. – Этот кабанчик постоянно сидит в своём ночном клубе «Фумико». Ну там же, где ты с ним разговаривал раньше.

Бесплатный фрагмент закончился.

199 ₽

Начислим

+6

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
10 марта 2025
Дата написания:
2025
Объем:
260 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 19 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 23 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 16 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 32 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 7 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 18 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 12 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 25 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 19 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 47 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 91 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 81 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 324 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 395 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 32 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 26 оценок