Основной контент книги Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица
Текст

Объем 180 страниц

16+

Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица

3,5
10 оценок
livelib16
4,3
495 оценок
Бесплатно
480 ₽

Начислим

+14

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 48,01 ₽ с покупки её другом.

О книге

Настоящий перевод шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта», выполненный поэтом Ю. Лифшицем, отличается свежестью трактовки, изящным слогом и глубоким проникновением в оригинал. В переводах сонетов Шекспира Ю. Лифшиц показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл, и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. При оформлении обложки использована картина английского художника Фредерика Лейтона (1830 — 1896).

Смотреть все отзывы

Вражда между семьями Монтекки и Капулетти не помешала двум молодым людям влюбиться друг в друга. Юные герои самой печальной романтической истории, стали образцом преданной, верной и чистой любви, которую не погубит никто и ничто, даже смерть. Я думаю учит это произведение не только молодых людей, но и взрослых. Нужно всегда и взрослым, и детям обсуждать проблемы вместе, находить нужные слова, входить в положение. Никакая вражда и ненависть, слезы и боль не вернут близких. Всегда нужно стремиться к перемирию. Ведь распри ничего хорошего не приносят людям.

Отзыв с Лайвлиба.
Любимое произведение Шекспира. Не очень люблю поэзию, но в "Ромео и Джульетте" почти каждая строка откладывается в памяти, слова "вливаются" в сознание. Причем нравится именно форма написания, слог, потрясающая игра слов, а не сюжет (книг о любви очень много, для меня есть гораздо лучше и интереснее). Экранизация с музыкой Н. Роты также великолепна.
Отзыв с Лайвлиба.

Ромео. Распылялся о любви к девушке, но секундно разлюбливает и пылает страстью к другой. А потом отдаёт за неё жизнь, хоть и знает всего ничего. Ветренный.

Джульетта. От поцелуя млеет. Не обдумывая, умирает. Самопожертвование, здорово. Легкомыслие.

А вообще, даже обидно, что обстоятельства так сложились. Нелепые случайности, которые и сейчас могут сломать жизни.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Книга Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
03 мая 2017
Объем:
180 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
9785448513022
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 3,3 на основе 24 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4,3 на основе 4 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,6 на основе 10 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 5 оценок
По подписке
Аудио Авточтец
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 424 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 595 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 49 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 11 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 41 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 163 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 748 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 113 оценок