Читать книгу: «Путешествие туда и сюда», страница 4

Шрифт:

14

Вдруг в дверь постучали. Да так настойчиво, что на внутренней её стороне образовался небольшой бугорок. Мы с Карлсоном переглянулись.

– Кто там? – робко спросил дверг.

– Кто, кто! – прокаркали снаружи. – Ас в пальто!

Карлсон пожал плечами и открыл. В комнату влетел самый крупный ворон, которого мне доводилось видеть в жизни. Был он по грудь двергу, а размахом крыльев вполне мог бы померить длину рогов Тишки.

– Не хворай, рыжий, – поприветствовал он хозяина, а потом и я почувствовал на себе его странный взгляд. – Иван, я за тобой. Тебя ждут.

– С кем имею честь? – спросил я.

– Это Хугин, вещий ворон Одина, – пояснил Карлсон.

– Я – Мунин, – возразила птица. – Мой ленивый братец сегодня выходной.

– Сам ты ленивый, братец! – донеслось с улицы. – Мы же с тобой на клюв-кирпич разыграли, кому идти!

– А ты помалкивай, жулик! Ты вообще кирпич не по правилам кидал!

– И вот так всегда, – шепнул мне на ухо Карлсон. – Вечно ссорятся и забывают, зачем их посылали. – Он хохотнул: – Прямо как мы с Двалином!

И в самом деле, первый ворон, уперев крылья в бока, вышел на крышу, и теперь они вдвоём ходили кругами, каркая друг на дружку.

– Господа вороны! – позвал я. – Не подскажете, где и когда меня ждёт Один?

– Не мешай, мальчик! – каркнул, кажется, Хугин. – Тут взрослые разговаривают!

– Один не фраер, он всё видит! – то ли возразил, то ли подтвердил Мунин.

На несколько секунд я застыл, озадаченный поведением и словами посланцев владыки Асгарда. Потом что-то в моём мозгу щёлкнуло и я, злорадно улыбнувшись, шагнул к пернатым дебоширам.

– Иван, ты уверен? – попытался остановить меня Карлсон, явно прочитав мои мысли.

– Пошалим, – я подмигнул двергу и одним движением схватил обоих воронов за когтистые лапы. – А ну-ка, вестники Одина, несите меня к своему повелителю!

Признаться, я вспомнил, как летал на чайках, будучи в мире неправильного Кощея, который называл себя Сигмой. Эти же два пернатых раздолбая показались мне ребятами крепкими, способными своими клювами раздолбить какой угодно орех, так что они должны были справиться с задачей даже лучше.

– Кар-раул! – гаркнул один из воронов, и оба посланца одновременно рванулись, только не прочь из моих рук, в разные стороны, а друг к другу, чего я, признаться, никак не ожидал. Что-то громко щёлкнуло, ноги мои потеряли опору, а перед глазами закружились разноцветные точки.

– А ты быстро, – услышал я немного удивлённый голос Одина.

Помотав головой, я разогнал разноцветных мух и осмотрелся. Оказывается, я сидел на полу в какой-то комнате, вроде той, где поселили меня. Однако Один привычно качался в своём кресле с обычной кружкой кофе в руке.

– Как я здесь очутился?! – спросил я, поднимаясь на ноги. – Мы же только что были на крыше!

– Законтачило, – не очень понятно объяснил владыка.

– А где эти, клювастые?

– Летают где-то. На то они и птицы.

Я кивнул и отряхнулся, хоть и не сомневался, что здесь чисто.

– Зачем звал, владыка?

– Присаживайся, – кивнул Один на непонятно откуда появившуюся тяжёлую деревянную табуретку. – Где твой маленький друг альв?

– Че, что ли? – я пожал плечами – Не имею ни малейшего понятия. Может на муми-троллей охотиться, а может просто спать.

Владыка снова кивнул. Шумно отхлебнул кофе.

– Я так понимаю, муми бегут от него, как мыши от кота? Я и сам при виде этого существа испытываю некоторую робость, – Один хмыкнул, и я почувствовал на себе его взгляд. – Ты можешь себе представить, чтобы твой отец, государь, чувствовал себя неуверенно в своих собственных владениях?

– Это намёк на то, что нам с котёнком пора отсюда смыться? – спросил я, нахмурившись.

– Ни в коем случае. Вы – мои гости.

– Всё равно, после пира мы планировали лететь дальше, на запад. На поиски моей мамы.

Один снова кивнул.

– И куда направитесь?

– На Британщину. Она там должна была какую-то штуку добыть.

– И где же вы её искать собираетесь, ту штуку? Британские острова несколько больше, чем твоё тридевятое царство.

Я улыбнулся.

– Мне не впервой искать иголку в стоге сена. Кроме того, одна возможность – это ведь во много раз больше, чем ни одной.

– Интересно, во сколько?

Я задумался. Если умножать на ноль, то, вроде бы, ноль получается. А если разделить? Если разделить, то вообще намечается какое-то непотребство. Потому я пожал плечами и просто повторил:

– Во много.

– Ну, если ты настолько уверен в успехе, мне нечего добавить, – Один шумно отхлебнул и демонстративно отвернулся к окну.

Недосказанность просто-таки повисла в воздухе топором, а потому я поспешил уточнить:

– А что, есть какие-то дополнительные возможности?

– Внизу, в датском королевстве, есть одно место. Архив называется. Там можно узнать о любом артефакте древности, и где его искать.

– Спасибо за информацию. А где искать сам этот архив?

– Думаю, твои друзья о нём должны знать. А сейчас оставь меня и готовься к пиру.

С этими словами владыка Асгарда громко хлопнул в ладоши. Я так и не понял, как это у него получилось с огромной кружкой в руке.

В следующий миг я оказался на своей кровати. И тут же почувствовал, как же неудобно лежать спиной на летательном аппарате дверга.

– О, командир! – обрадовался Ницше. – Ну, как полетали?

Я молча кивнул, скинул ранец и затолкал под кровать. Поворошил волосы. Спросил ослика:

– Никто меня не искал? – Тот помотал головой. – А Че не объявлялся?

– Так вот же он.

Котёнок сидел на подушке и умывался.

15

Я постучал в дверь комнаты Аркадия Петровича и, не дожидаясь ответа, вошёл. Пожилой поэт приподнял голову с подушки и вяло помахал мне рукой.

– Хреново? – спросил я, присаживаясь на тумбочку у окна.

– Вовсе нет. Просто обычная хандра после ночного веселья. Отдача, не более. Ты позлорадствовать пришёл, или есть что сказать?

– Что тебе известно об архиве, который находится в Дании? – спросил я без предисловия.

– Что ещё за архив? – Аркадий Петрович зевнул.

– Там должны упоминаться все артефакты, включая тот, за которым мама отправилась на Британщину. Кстати, что именно она могла искать в этом туманном Альбионе? Что за святыню немереную?

Поэт перевернулся на бок.

– Возможно, речь идёт о музее Андерсена, – неуверенно проговорил он. – Это он главный специалист по местному фольклору.

– Сказочник? – удивился я. – Зачем нам сказочник?

Аркадий Петрович усмехнулся.

– Мы живём в странное время. Если бы я собственными глазами не увидел русалок, двергов и асов, ни за что бы не поверил. Даже счёл бы полным бредом.

– А, по-моему, всё как обычно. Лично я рос в мире, где в облаках летают чудо-города, а в них живут сверхлюди. Это потом я узнал, что они вполне обычные. Хоть и не совсем нормальные.

– Но мир не всегда был таким, – поэт потянулся и поднялся, скрипнув суставами. Сел на кровати. – Никто не знает, что случилось. Но после Последней войны стала происходить такая эпическая хрень, какую раньше и представить было невозможно.

Я пожал плечами.

– Мир меняется. Это нормально. Наверно.

– В любом случае, если ты ищешь сказочную вещицу, я не вижу противоречия в том, чтобы обратиться за помощью к сказочнику, – Аркадий Петрович усмехнулся.

– О ком речь? – в комнату без стука и шума вошёл Антуан Пустопорожний.

– Да мне тут дали наводку на один архив, через который можно быстрее найти маму, – сообщил я. – И Аркадий Петрович предполагает, что он находится в музее Андерсона.

– В самом деле? – протодиакон подошёл какой-то очень осторожной походкой. – Никогда не бывал. Но не против посетить. Это где-то внизу? Где раньше был Копенгаген?

– Нет. По-моему, это не в Копенгагене, – поэт нахмурился и потёр лоб. – Кажется, это на каком-то острове. Но кто знает, что там сохранилось? Кто тебе вообще сказал про архив?

– Один.

– Ну, он, видимо, знает, – пожал плечами Аркадий Петрович. – Асы, вон, до Старого Питера летают, так почему бы им и в Данию не сгонять.

– Так почему бы и нам не сгонять? – я поглядел сначала на поэта, потом на блогера.

– Я не против, – тут же сказал Аркадий Петрович.

– А я, пожалуй, проведу опрос среди подписчиков, – Антуан достал из кармана пипку и присел на кровать рядом с поэтом.

Я поморщился. Не то чтобы я очень верил, что этот сказочный архив мог мне чем-то помочь. Но зависеть от мнения запечных ценителей тоже не хотелось.

Вдруг волосы у меня на затылке зашевелились. Я отчётливо почувствовал, что кто-то смотрит мне в спину и быстро обернулся.

– Доброе утро, – поприветствовал нас Локи и шагнул в комнату. – О чём дискуссия?

– О сказочниках, – буркнул я.

– Вы про архив Андерсона? – проявил догадливость плут. – Часа через три будем над ним пролетать. Только ничего не увидим.

– Интересно, почему? – удивился Аркадий Петрович. – Там, поди, и нет ничего?

– Ну, что-то там определённо есть, – туманно ответил Локи.

– Да? – заинтересовался Антуан. – Можно поподробнее? Моим подписчикам очень интересно.

– Асы давно ищут архив, – плут выдал умиротворённую улыбку и развёл руками. – Но попасть туда до сих пор не смогли.

– А зачем они его ищут? – спросил протодиакон.

– Потому что информация – это страшное оружие.

Я пристально поглядел на Локи.

– А как насчёт тебя? Ты-то сам смог туда попасть?

Плут снова улыбнулся.

– Я работаю над этим.

– Давай работать вместе, – предложил я. – Мне как раз нужна информация.

Локи почему-то подозрительно зыркнул на моих товарищей. А потом предложил поговорить в моей комнате. С глазу на глаз.

– Вообще-то там Ницше, – сообщил я. – Так что с глазу на глаз не получится.

– Ничего. Один осёл – это не тысячи подписчиков, – усмехнулся плут.

– Идите, идите, – в ответ на мой вопросительный взгляд отмахнулся Аркадий Петрович. Антуан же снова залип в своём приборе.

16

Локи, видимо, всё-таки не захотел делиться информацией с ослом и не отправился в мою комнату. Вместо этого перед нами материализовалась труба Радужного моста.

– Идею с архивом Один подкинул? – спросил он, когда мы плавно поплыли в неизвестном направлении. Я кивнул. Локи хмыкнул. – И это меня называют хитрецом!

– А что, есть какой-то подвох? – напрягся я.

– Подвох лишь в том, что те, кто ищет архив, не могут его найти.

– Может, его попросту нет? – предположил я.

– Он есть, – с уверенностью заявил Локи. – Но попасть туда могут не все.

– То есть кто-то всё-таки туда попал?

Плут кивнул.

– Попал. И это был не ас, а обычный человек. Точнее, он был таковым.

– И что с ним случилось? – нахмурился я. – Он хоть остался жив?

– Да, – улыбнулся Локи. – Да ты его видел. Альвис Мангулис. Помнишь такого?

– Дверг-латыш? – тут же вспомнил я. – А каким образом он в Данию попал?

– Говорит, пьяный был.

Я выпучил глаза. Под воздействием зелёного змия и с подачи белочки, конечно, разные чудеса случаются. Но от Старого Петербурга досюда, должно быть, несколько сотен километров. Причём, вовсе не по ровной дороге. Локи правильно истолковал моё изумление.

– Он какое-то время жил здесь, в Асгарде, – пояснил плут. – Ты же видел, здесь много разных личностей обитает. Только не спрашивай, как он сюда попал. Я вопросами миграции не занимаюсь.

– Ладно, не буду, – пообещал я. – Но как он попал сначала в архив, а потом в метрополитен?

– Он не помнит. Помнит лишь какое-то небольшое помещение, полное книг. Помнит, что с ним пытались разговаривать. Помнит, что вёл себя неприлично. Правда, не помнит, в чём это заключалось. Потом он понял, что трезвеет, осознал непотребство собственного поведения и пожелал провалиться сквозь землю. Очнулся у двергов. И теперь он такой. Очень много знающий. Иногда.

Я почесал макушку.

– То есть он не помнит ни места, ни каким образом добирался? Что-то мне подсказывает, что мои шансы попасть туда стремятся к нулю.

– У меня есть идея, – заявил Локи.

– Я весь внимание.

– Всё дело в мёде поэзии.

Я подавился смешком. Что-то слишком часто за последнее время я слышу про этот напиток. Плут приподнял бровь.

– Альтернативной? – уточнил я.

– Любой версии, – с совершенно серьёзным, не типичным для него, выражением лица ответил Локи. – Тот мёд поэзии, что поначалу сварил Галар, тоже штука сильная. Хоть и не без побочек. Каждый поэт бы за него душу продал.

– Что, с него сразу в рифму говорить начинаешь?

– Нет. Но поэзия так и прёт.

– Ну, не знаю, – я пожал плечами. – Аркадий Петрович и без мёда справляется. Но причём тут архив?

– Альвис перед тем, как туда попасть, случайно попробовал мёд поэзии, – чуть понизив голос, сообщил Локи. – Совсем немного. Но этого хватило.

– Что-то я не заметил за ним тяги к стихоплётству. Впрочем, Пушкин с ним, – я взмахнул рукой. – И что, выпив его, я каким-то образом тоже попаду в архив?

– Шансы велики, – кивнул плут.

Я скривился.

– А что, других подопытных после Альвиса так и не нашлось? – с сомнением спросил я.

– Не всё так просто, – широко улыбнулся Локи. – Во-первых, мёд поэзии готовит только Галар с братом Фьяларом. И они не спешат ставить его производство на поток. А во-вторых, эта штука по-разному работает на представителях разных рас и гендеров. А уж как она подействует на людей, вообще сложно предсказать.

– То есть, попытки всё-таки были? И, насколько я понимаю, неудачные.

– Неудачными их назвать нельзя. Но желаемого так и не достигли.

– Тогда с чего ты решил, что у меня получится?

Улыбка плута стала столь сладкой, что аж липкой.

– Я в тебя верю, – сказал он и подмигнул.

Ага. Только недавно я слышал то же самое от моего непарнокопытного скакуна. Видимо, моя физиономия стала лимоннокислой, так что Локи поспешил добавить:

– По моим расчётам, вероятность успеха более семидесяти процентов. К тому же, мёд альтернативной поэзии имеет ряд преимуществ над старыми вариантами.

– Это обнадёживает, – я скептически цыкнул зубом. – Так что, мне прямо сейчас начинать накачиваться, или до пира подождём?

– То есть, ты согласен, – констатировал Локи.

Я вздохнул.

– Ну, допустим. Я выпью этого двергского пойла. И что дальше? Начну стихи читать? Или дебош устрою? Или, может, рухну тут же? И как это поможет мне попасть в тот самый пресловутый архив? Расскажи, каков дальнейший план действий?

Локи сложил руки на груди.

– Точно пока сказать не могу, – промолвил он. – Но я уверен, что у тебя всё получится. Поверь, я в таких делах не ошибаюсь. Так ты согласен?

– Ну, а чего я теряю? – я пожал плечами. – Получу я доступ к архиву или нет – тут уж как получится. А так хотя бы развлекусь. – Вдруг я вспомнил сегодняшнее утро и попросил: – А можно мне сейчас немного мёда альтернативной поэзии?

– Собственно, за ним мы и направляемся, – кивнул плут. – Всё равно во время пира гостям он вряд ли достанется. Асы не настолько расточительны. Кстати, далеко не все асы решатся его пить. Всё-таки штука создана для поэтов, а поэты – народ своеобразный.

– Но мне можно.

– Но тебе можно.

17

Я получил от Локи маленький сосудик. Ампула – не ампула, яйцо – не яйцо. Ёмкостью не более пятидесяти грамм, материал – что-то вроде глины, но прочнее. Разбить его, по словам плута, было весьма проблематично. А для употребления оказалось достаточно отколупнуть маленькую резиновую затычку. А содержимое высосать.

– Только не спеши, – предостерёг Локи. – Выпей непосредственно перед пиром.

Я пообещал так и поступить. План, по которому я должен был попасть в архив, казался не просто странным. Он отдавал бредом. Но я решил, что терять мне нечего, а потому предпочёл плыть по течению. Впрочем, как и всегда.

Едва я вошёл в свою комнату, как в мою сторону повернулись три головы.

– Ну, принёс? – Карлсон требовательно протянул свою пухлую ручонку.

– Что принёс? – спросил Ницше и аж подскочил от любопытства.

Лишь Че ничего не сказал. Потянулся, облизнулся, а потом с места прыгнул мне на плечо.

Я продемонстрировал ёмкость, но отдавать сразу не стал.

– Мне мёд тоже пригодится, – сообщил я. – правда, точно не знаю, сколько. Но тут его и так мало.

– Тоже решил попробовать? – дверг хохотнул. – Смотри, штука убойная!

– А ты-то откуда знаешь? Галар же сварил мёд альтернативной поэзии уже после того, как ты свалил из метрополитена.

– Ну и что? Зато я знаю предыдущие три версии. И одну мне даже удалось попробовать.

– Уж не после этого ли ты угнал кораблик своего брата? – осенило меня.

Судя по всему, я попал в точку. Потому как Карлсон тут же надулся.

– Вообще-то, насколько я слышал, – проговорил он обиженным голосом, – Галар варил мёд альтернативной поэзии с таким расчётом, чтобы люди не могли его нормально пить. Никто не хочет, чтобы появлялись новые Альвисы.

Я почесал макушку. Интересно, почему он об этом знает, а Локи нет? Или плут решил об этом умолчать? Или Карлсон мне врёт в надежде выманить драгоценное снадобье?

– И откуда тебе об этом известно? – спросил я. – Ты же, вроде, давно уже не контактировал с двергами.

– Так Фьялар с Галаром давно уже над ним работают. Хрейдмар им указание дал, чтобы больше никаких Альвисов на нашу двергскую бороду не появлялось, – Карлсон почесал свой голый подбородок. – Так что братья должны были внести коррективы.

– И чем это может мне грозить? – забеспокоился я.

Дверг пожал плечами.

– Кто знает. Может, пронесёт. А может и нет. У наших химиков свои секреты, да и в чувстве юмора им не откажешь.

Я нахмурился.

– Ну, хорошо. Что ты предлагаешь?

– Можно добавить туда активированного угля. Он, говорят, от всего помогает.

– Ты ещё предложи картошкой варёной подышать после того, как я его выпью, – огрызнулся я. – Ещё какие-то мысли будут?

– Просто выпей, а мы с Ницше поглядим, что там с тобой случится, – Карлсон страшненько улыбнулся. – Ну, или отдай мёд мне, как мы и договаривались.

Я надолго завис. Перспектива стать жертвой химического эксперимента не радовала, но и отказываться пусть и от сомнительной возможности попасть в архив как-то не хотелось.

– Ладно, – сжалился надо мной Карлсон. – Ничего с тобой не случится. Просто я рекомендовал бы тебе ограничиться несколькими каплями. А остальное я использую сам.

Я нахмурился, а потом решительно протянул ему ёмкость:

– Делим пополам!

Дверг радостно схватил долгожданное пойло. Затем порылся в кармане своего мешковатого одеяния и извлёк прозрачный шприц.

– Это зачем? – испугался было я. Мои представления об этом предмете были тесно связаны со страшными раболаториями. – Не надо меня колоть. Я через рот предпочитаю.

– Это не для тебя, – хохотнул дверг.

Он вонзил иглу прямо сквозь пробку и потянул на себя поршень. Прозрачный цилиндр стал заполняться янтарной жидкостью.

– А удобно, – оценил я и попросил: – Слушай, а можно я заберу шприц себе, а тебе отдам сам сосуд? Только давай без иглы.

– Зачем? – немного удивился Карлсон.

– Ну, из этой штуки ведь, скорее всего, высасывать придётся, – чуть смущённо объяснил я. – А я так употреблять напитки не привык. Лучше вылью из шприца в кружку, да выпью, когда захочу.

Дверг внимательно посмотрел на меня. Потом махнул рукой и отдал мне шприц, предварительно сняв иглу в колпачке. А ёмкость, которую дал мне Локи, запихал всё в тот же карман.

18

Тут в дверь постучали. Как мне показалось, весьма элегантно.

– Кто там? – спросил я, немного удивившись. При мне здесь только к Одину заходили не только после стука, но и после разрешения войти.

За дверью послышалась какая-то неуверенная возня. Карлсон бросил на меня обеспокоенный взгляд. Потом глянул на окно.

– Ладно, пойду, открою, – решил я.

За дверью оказалась Василиса. Была она в прелестном вечернем платье цвета летней ночи. Если что, это тёмно-синий, с искорками. Не помню, чтобы у неё было нечто подобное.

– Привет, – искренне улыбнулся я. – Заходи.

Супруга, однако, не торопилась пересекать порог моей комнаты.

– Я не одна, – тихо сказала девушка и пару раз стукнула носком туфли по стенке рядом с дверью: – Мюмла, выходи. Мы договаривались.

Ого! Неужели та самая Мюмла, чью вещь мы раздавили своим драккаром, и из-за которой на меня наехал Муми-тролль?

Я ожидал увидеть какое-нибудь странное существо, вроде белого бегемота. Но из стенки – прямо из стенки! – вышла маленькая девочка с двумя каштановыми косичками и в мятом зелёном платьице. С Муми общим у них был лишь размер.

– Здрасте! – кивнула она и встала рядом с Василисой.

– Привет, – ответил я. – Заходите. Я вас с Карлсоном познакомлю.

Мюмла зашла неуверенно, чуть помявшись на пороге. Василиса чмокнула меня в щёку, окатив медовым ароматом, и тоже запорхнула в комнату.

– А где же твой Карлсон? – спросила она, окинув взглядом помещение.

– Он улетел, – сообщил Ницше, стоявший у окна. Потом добавил: – Но обещал вернуться.

– Милый шалун, – хихикнула Василиса.

– Никакой он не милый! – возмутилась Мюмла. – Мало того, что этот летающий бочонок нарушает все правила техники безопасности, когда снуёт тут и там в обход Радужного моста, так он ещё и на муми непрестанно нападает.

– Как нападает? – поинтересовался ослик. – Как орёл на цыплят?

– Кто б ему позволил! – фыркнула микродевочка. – Он просто распространяет всякие грязные слухи! Будто мы у него что-то там украли!

– А вы не крали? – не мог не спросить я.

Мюмла с разбегу запрыгнула на тумбочку, упёрла кулачки в бока и, яростно посмотрев в мою сторону, заявила:

– Конечно, нет! Это не в наших правилах!

– То есть вы не брали его корабль?

– А куда бы мы его дели? Мы же маленькие и знаем об этом! И у нас уютные домики, а не ангары для ваших здоровенных посудин!

– Но ведь он был складной, – напомнил я.

– Кто? – спросила Василиса. – Объясните мне, о чём вы тут говорите?

Я вкратце рассказал о претензиях Карлсона к местному профсоюзу троллей.

– Что, в самом деле, складной? – недоверчиво произнесла Мюмла. – Разве такие бывают? Ты меня не разыгрываешь?

Похоже, муми-тролли и в самом деле были не причастны к похищению корабля. Ещё бы название вспомнить… Любят эти скандинавы непроизносимые слова.

– Скидбладнир, – с трудом вспомнив имя судна, пояснил я, – детище Двалина. Этот дверг – не просто талантливый изобретатель. Он придумывает такие вещи, о которых обычные конструкторы и не подумали бы. Он, например, соединил телепорт с рогаткой.

– Он что, идиот? – уточнила микродевочка.

– Нет, – улыбнулась Василиса. – Он – гений. Это я вам, как дочь гения заявляю.

– Ты – дочка дверга? – Мюмла выпучила свои глазищи, и без того огромные для её маленького личика. – Совсем не похожа!

Мы с супругой переглянулись и дружно рассмеялись.

– Нет, конечно, – ответила девушка. – Мой отец человек. И он сейчас в нашей комнате. Почему-то очень заинтересовался окном.

Я кивнул. У меня тоже были определённые мысли по поводу этих элементов интерьера.

– Так куда же всё-таки делся корабль? – спросил Ницше.

– Улетел, конечно! – пожала плечиками Мюмла.

– Без пассажиров? – усомнился я. Но потом вспомнил, как Карлсон упоминал, что поссорился с кораблём. Мог. И куда, интересно? Неужели вернулся к Двалину?

Василиса присела на краешек кровати.

– Мюмла, ты что-то хотела сказать Ивану.

Микродевочка почему-то надула губки. Шаркнула ножкой в большой зелёной туфельке.

– Я пришла извиниться, – сказала она, не отрывая взгляда от тумбочки, на которой стояла. – Муми был не прав. Он беспокоится обо мне, но на тебя он накричал напрасно.

Я облегчённо вздохнул.

– Хорошо, – сказал я. – У меня и так проблем хватает. Не хватало ещё с вашим страшным профсоюзом цапаться.

– Но у нас к тебе есть просьба, – продолжила Мюмла. – Придержи своего страшного зверя. А то он ещё хуже Карлсона.

– Что за зверь? – удивилась Василиса.

Я растянул губы в улыбке.

– Че, конечно!

Услышав своё имя, котёнок тут же возник на плече супруги, повернул свои уши-локаторы и сверкнул глазищами на мелкую гостью. Та неловко шагнула назад и, оступившись, с придушенным писком шлёпнулась на задницу.

– Че, успокойся, – я снял котёнка с плеча девушки и взял на руки. – Мюмла наш гость. А мы гостей не пугаем и не едим.

Чебурик зевнул, а потом неуловимым движением освободился и залез мне под рубашку, где и исчез. Даже редкие волоски на моей груди не пошевелились.

– Вот, как-то так, – я улыбнулся микродевочке. – На самом деле, Че – не чудовище. Он всего лишь странный фиолетовый котёнок. Но в любом случае мы скоро покинем Асгард.

Мюмла поднялась, оправила платье. С серьёзным видом кивнула. А потом повернулась ко мне спиной и шагнула в стену.

– И как она это делает? – Василиса завистливо вздохнула. – Видимо, технология похожа на ту, что применяется в окнах. Они ведь могут быть и просто экранами, а могут работать наподобие порталов.

Так вот, оказывается, каким образом я смог выйти сквозь него на улицу! А ведь не чувствуется перехода, словно через обычное окно вылезаешь!

– Это Бронислав Матвеевич понял, какая тут технология? – спросил я.

Василиса кивнула.

– Теперь сидит в комнате и пытается разобраться в принципе действия.

Бесплатно
249 ₽

Начислим

+7

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
26 января 2023
Дата написания:
2022
Объем:
310 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 12 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 29 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 7 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 111 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 274 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 92 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 18 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,8 на основе 17 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 3 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке