Отзывы на книгу «Некромант. Такая работа», страница 2, 44 отзыва

Неоднозначная книга

Я бы даже сказала неоднозначного качества. С одной стороны можно прочитать до конца, с другой стороны самое гнетущее впечатление на меня произвели не зомби и прочие потусторонние элементы и не плохие-злые-равнодушные люди, а ГГ. Вот он идет по сюжету одной левой раскладывая штабелями нежить, зомби и вампиров; гордо блюдя свою некромантскую честь. И при этом ноет и ноет и НОЕТ о том какой он небрюсуиллис и нечакноррис. Под конец эти рассуждения о своей никчемности уже вызывают оскомину.

Я лично крепко сомневаюсь, что буду эту книгу перечитывать.

книга понравилась.

но страшновато.

Все! В Москву ни ногой!

Книга — собрание клише, штампов и мёртвых «картонных» персонажей, и начинает раздражать и бесить уже ближе к середине. Чем? Сейчас объясню…

Общая беда многих современных русскоязычных авторов: они пишут так, будто это перевод с английского. Дело в том, что авторы эти читают много переводных книг, смотрят иностранные фильмы и сериалы, опять-таки, переведённые на русский с английского, — в основном с американского английского. И книжки и фильмы и бесконечные сериалы переводят плохие переводчики, которые уродуют своими переводами русский язык — наполняют его уродливыми штампами. Выражения: «дорожная карта», «в безопасности», «паническая атака», «плохой парень», «хороший парень», «это так не работает» и т.д., и т.п. — всё это такие штампы. В данном романе автор (думаю, высока вероятность того, что за псевдонимом Сергея Демьянова скрывается женщина, но слово «автор», как бы кому это ни нравилось, — мужского рода, поэтому я буду говорить о нём — об авторе данного произведения — в мужском роде) собрал таких штампов великое множество. Под конец книги от слова «парень» начинает подташнивать. Но это ещё не всё… Впечатление, что текст — дерьмовый перевод с английского, усиливается тем, что автор натащил в него массу американских архетипов и «городских легенд». Кроме того, сами персонажи книги ведут себя как «американцы» (в кавычках потому, что никакие это, конечно же, не американцы; как «самолёты» из палок и говна на «аэродроме» на острове Танна имеют мало общего с настоящими самолётами, так и герои этой книги имеют мало общего с натуральными американцами). Место действия — Москва — единственное, что связывает это произведение с Россией. Причём, если сменить локацию и перенести действие куда-нибудь в Нью-Йорк, книга от этого лучше не станет, поскольку это не американское произведение, — сменой места автор не сможет передать американскую атмосферу во всей полноте. Но и русским назвать его трудно; нет в нём ничего русского, кроме топонимов. И дело не в берёзках, водке, медведях и балалайке под развесистой клюквой. Вот, к примеру, Андрей Круз мог написать русский роман про зомби-апокалипсис в России (зомби ведь — ни разу не русский архетип, а он смог вписать этот архетип в Россию), прожив до этого много лет за границей («Эпоха мёртвых»). И даже русский роман в правдивой американской атмосфере («Я! Еду! Домой!») смог. А автор этого сомнительного произведения не смог. Книга получилась дрянь.

Почему, спросите вы меня, я не бросил слушать сие произведение, коли оно мне не понравилось? А потому, что, как писатель, я интересуюсь разными техническими деталями хороших и плохих произведений. Это произведение — плохое. Я порой читаю и слушаю даже худший литературный мусор, нежели данный опус. Такая работа. Тем более, что Кравец хорошо читает.

Отзыв с Лайвлиба.

В целом, мне эта книга понравилась. Динамичный сюжет, нет увязания в описании природы и местности. Описания сами есть, но они уместны и работают на атмосферу и понимание внутреннего состояния героя. Интересная, не замусоленная идея мироустроения в плане того куда девается душа человека после смерти и откуда есть зомби и почему это плохо. Интересна идея с "нимфами". Вообще много интересных идей. Отличное описание работы некроманта. Без романтизации и не широкими мазками по типу "ну, я не стану вам рассказывать подробности, а то это такое....". Понравилось. Персонажи вполне себе целостны, не пустые и плоские. Характеры, которым можно верить. Есть логические несостыковки (в самооценке, например: то ГГ говорит, что его можно назвать спокойным человеком, то говорит, что его сложно назвать спокойным человеком), но они в целом не мешают получать удовольствие от чтения. В тексте довольно много мест, которые заставляют задуматься, оценить свои поступки, мысли, принятые решения. И неплохая финальная (или контрольный в голову?) - можно ли злом победить зло. Некоторым читающим мешают "лирические" отступления на тему биологии или физики, или еще чего-то, но я, как человек, мыслящий образно, не увидела в этом выхода из образа. Я примерно такие же аналогии провожу, когда о чем-то думаю.

Отзыв с Лайвлиба.

Как написал Акиро Куросава в письме Сержио Леоне: "Это хороший фильм, но это мой фильм".

Книга неплоха, но это же прямой плагиат с Лорел Гамильтон и Джима Батчера. И если батчеровская красноволосая в зеленом платье фея-крестная, неблагая изначально, но скорее помогающая в конце, это теоретически можно подчерпнуть из ирландских мифов о Леонан Ши, то первая глава слизана у Гамильтон почти дословно.

Вроде и сюжет не плох и идея… но такое количество рассуждений и философских размышлений ну просто беда. С каждой главой все медленнее и медленнее. Если будет продолжение не возьмусь читать :(

Этакая смесь Ведьмака и Ночного дозора в современной Москве. Действительно потрясающая книга. Что самое интересное, как бы герой не старался поделить мир на чёрное и белое, в конечном итоге мы видим, что все не так просто, даже сам Кирилл ни хороший, ни плохой. Он – это просто он. Со своими принципами, переживаниями и мыслями

Книга интересная. Легко читается. Добро побеждает зло. Оригинальный взгляд автора на мироустройство. Рекомендую к прочтению!

доброго дня, не смог про читать. очень много,, воды,,,, размышлений,, ,, монологов,, мало смысла и дела. жаль потраченного времени. поставил три звезды.

Очень много описательной части, любое действие гг автор расписывает на 10 страниц, утомляет немного, а в целом книга нормальная, на пару вечеров

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Нет в продаже
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
28 апреля 2013
Дата написания:
2013
Объем:
530 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-9922-1367-6
Правообладатель:
АЛЬФА-КНИГА
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 9835 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 8480 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 5452 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 7534 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 7450 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 7818 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 15 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 5795 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 7 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,8 на основе 5 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке