Читать книгу: «Серебряные тени», страница 4

Шрифт:

Королевский двор мороев устроен как университет: масса старинных готических зданий, расположенных на обширной территории. В мире людей считалось, что это – учебное учреждение, частное и элитарное, в дела которого посторонние практически не допускаются. Правительственные чиновники и определенное количество благородных мороев жили тут на постоянной основе, а еще здесь были предусмотрены гостевые помещения и всяческие службы, делавшие жизнь приятной. В каком-то смысле королевский двор был небольшим закрытым городом.

Я предположил, что мама отвезет нас в семейный особняк, но ошибся: мы оказались у гостевых зданий.

– Ты долго жил один, и я не могла рассчитывать, что тебе захочется ютиться с отцом и со мной, – объяснила она. – Позже ты выберешь что-нибудь на свой вкус, а сейчас королева пожелала, чтобы ты располагался в гостевом домике.

Я удивился, но мама была права: мне совершенно не хотелось, чтобы отец следил за моими поступками и перемещениями. Да и она тоже, если говорить начистоту. Уж поверьте мне, я не собирался устраивать при дворе необузданные оргии и безумства. Я приехал сюда ради того, чтобы начать все с чистого листа, и был полон решимости использовать любые способы для спасения Сидни. Тем не менее я подумал, что после того, как мать приложила столько усилий, чтобы меня найти, она запросто посадит меня под замок.

Дежурный за конторкой в вестибюле выделил мне номер, и мама крепко обняла меня, прощаясь.

– У меня кое-что назначено, но давай встретимся завтра, Адриан! Мы пригласили гостей на обед. Не сомневаюсь, твой отец будет рад тебя видеть. Заходи, поговорим. Я же могу за тебя не волноваться?

– Конечно, – подтвердил я. – Из-за перелета и смены часовых поясов мы потеряли немалую часть дня.

«У меня осталось мало возможностей влипнуть в неприятности», – пронеслось в моей голове.

– Я, наверное, рано лягу, – добавил я.

Она снова меня обняла, а затем я поднялся по лестнице и, распахнув дверь, обнаружил стандартный номер с гостиной и спальней на уровне пятизвездочного отеля. Занеся чемодан в спальню, я сразу же сделал несколько телефонных звонков и начал составлять планы. Потом наспех принял душ (первый раз за сегодняшний день) и убрался восвояси.

Но я не собирался пускаться во все тяжкие.

Разумеется, многие сочли бы любую встречу с Розой Хэтуэй и Лиссой Драгомир как искушение.

Девушки занимали здание, которое все называли королевским дворцом. Снаружи оно походило на ничем не примечательный университетский корпус, но стоило переступить порог – и на тебя наваливалась роскошь Старого Света: хрустальные люстры, бархатные занавеси, портреты монархов прошлых веков. Апартаменты королевы были модернизированы: их обустраивали с учетом ее личных вкусов, а не как знак ее положения. Я порадовался, что она заняла не те покои, где прежде жила – и умерла – моя тетя. Мне и раньше было дико сюда являться, поэтому воспоминания о Татьяне сейчас были бы лишними.

Девушки находились в гостиной Лиссы. Сама Лисса сидела на диване по-турецки, обложившись книгами, а Роза сумела устроиться вниз головой на кресле: ее длинные темные волосы рассыпались и свисали до пола. При моем появлении она вскочила с дампирской ловкостью и грацией. Подлетев ко мне, она коротко и по-дружески меня обняла.

– Ты здесь, Адриан! Наконец-то! Я сначала решила, что это шутка. Думала, ты живешь с Джилл.

– Я ей не нужен, – ответил я и направился к дивану, чтобы обнять Лиссу, оторвавшуюся от книг. – Учеба заканчивается, у нее – куча разных дел.

– Знакомая история! – воскликнула Роза, выразительно покосившись на Лиссу. – С мисс Заучкой стало ужасно скучно.

Лисса добродушно улыбнулась своей лучшей подруге.

– Экзамены начинаются завтра.

– У меня уже закончились, – непринужденно заявил я и улыбнулся.

– Как успехи? – спросила Лисса, устраиваясь на диване поудобнее.

Я посмотрел на ее книги.

– Скажем так: я не вкладывал в них столько трудов, сколько вложила ты.

– Вот видишь? – проворчала Роза.

Она плюхнулась в кресло, демонстративно скрестив руки на груди.

Я устроился на стуле между ними и задумался о своих крохотных шансах успешно закончить семестр.

– По-моему, Лисса подходит к учебе правильно.

В свои восемнадцать Лисса оказалась самой юной королевой за всю историю мороев: ее избрали в период хаоса, последовавшего за смертью моей тетки. Никто не стал бы ее упрекать, если бы Лисса выбрала колледж или просто попыталась учиться заочно. Однако Лисса не изменила своей давней мечте о крупном университете и сочла, что как монарху ей вдвойне важнее получить отличное образование. Она посещала частный университет Лихай, расположенный в нескольких часах езды, и не снизила успеваемость, правя буйным народом. Они с Сидни наверняка бы поладили.

Лисса пристроила ноги на кофейный столик, а я с помощью духа ловко проверил ее ауру. Она ощущалась теплой и спокойной, какой ей и следовало быть, с золотыми вспышками, свойственными собрату, владеющему техниками духа.

– Тогда ты не обидишься, если я уделю тебе мало времени. Мне надо заучить кое-какие даты и названия мест, а рано утром мы поедем в универ. До конца экзаменационной недели будем жить в общежитии.

– Я тебя не задержу, – произнес я. – Я лишь хотел кое о чем тебя спросить.

Лисса вскинула брови, и я понял, что она сочла мой визит исключительно светским.

– Ты не интересовалась тем, что случилось с Сидни Сейдж?

Любопытство сменилось глубоким изумлением.

– Опять то же самое? – выпалила Лисса.

Это прозвучало более жестоко, чем ей хотелось. Только входившие в наш круг в Палм-Спрингсе знали, что значит для меня Сидни, а Лисса даже не была связана с Сидни дружбой, в отличие от Розы.

И действительно, при упоминании о моей девушке Роза насупилась.

– Она не нашлась?

Лисса посмотрела на нас обоих.

– Я не узнала ничего особенного, после того как ты спрашивал о Сидни месяца три тому назад, хотя я навела справки. Я выяснила, что Сидни дали новое назначение, но сведения о ней строго засекречены.

– Ложь! – с жаром воскликнул я. – Алхимики ее выкрали и отправили в один из своих чертовых центров перевоспитания!

– Ты уже это говорил – и если ничего не изменилось, то ты также признал, что никаких доказательств у тебя нет, – бесстрастно ответила Лисса. – Поэтому я не могу обвинить их во лжи. Кроме того, какое у меня право задавать вопросы о том, чем конкретно занимаются алхимики со своими подчиненными?

– Ты имеешь такое право, поскольку их действия идут вразрез с нормальным человеческим отношением и уважением к другим. Они ее удерживают и пытают!

Лисса поджала губы.

– И опять-таки я не могу вмешиваться в их дела, Адриан. Кстати, защитники часто хватают дампиров, сбегающих с подготовки, после чего наказывают их. А если бы алхимики попытались жестко диктовать нам свои условия, как бы мы тогда поступили? Мы бы ответили им то, что я говорю тебе сейчас: вопрос не в нашей юрисдикции. У них свои люди, у нас – свои. Но если бы алхимики представляли опасность для кого-то из моих подданных, тогда – да, я имела бы полное право на них давить.

– Но ты не будешь, потому что Сидни человек, – без всякого выражения сказал я.

Все надежды, с которыми я сюда ехал, рухнули.

Роза взглянула на меня с сочувствием:

– Ее точно пытают?

– Да, – подтвердил я. – Ну… то есть я имею в виду, что я не сумел связаться ни с ней, ни с кем-то из ее окружения, чтобы узнать всю правду, которая творится в застенках. Хотя я общался с человеком, который в курсе подобных ситуаций.

В светло-зеленых глазах Лиссы, так похожих на глаза Джилл, светилось сочувствие… ко мне.

– Адриан, ты понимаешь, как странно звучат твои речи?

Я пылал гневом и негодованием – из-за собственной беспомощности. А еще из-за того, что алхимики задурили Лиссу своим враньем.

– Поверь мне! Сидни подружилась со всеми нами. Она перестала вести себя как алхимик, считающий нас порождениями зла. Она – наш друг. Сидни относилась к Джилл, как к сестре – и, по иронии судьбы, родная сестра Сидни ее и предала. Можешь спросить у Эдди. Ее захватили в его присутствии.

– Но он не присутствовал при том, что происходило после этого, – закончила за меня Лисса. – Ему неизвестно, увезли ли ее на пытки, как ты утверждаешь. Эдди не видел, не перенаправили ли ее куда-то еще, к примеру в центр перевоспитания. Может, похищение – единственная «обработка», которую устроили Сидни алхимики, если решили, что вы подрываете их идеологию.

– Они сделали гораздо больше, – прорычал я. – Я нутром чую.

– Лисс, ты ведь могла бы что-то сделать… – нерешительно начала Роза.

И во мне вновь вспыхнула надежда. Если Роза будет на моей стороне, то мы, вероятно, сумеем уговорить кого-нибудь еще помогать нам за кулисами.

– Послушай, а что, если мы изменим подход? – произнес я. – Вместо того чтобы напрямую спрашивать алхимиков, ты могла бы отправить… ударную группу, которая проверит несколько вероятных мест, где удерживают… провинившихся алхимиков?

Эта идея показалась мне просто блестящей. У Маркуса маловато ресурсов для проверки списка, но если мы привлечем мороев и других дампиров, тогда дело в шляпе.

Роза оживилась.

– Я буду счастлива поучаствовать. Сидни – моя подруга, а у меня есть опыт с…

– Нет! – взвилась Лисса и вскочила с дивана. – Прекратите, оба! Вы хоть слышите, что вы несете? Вы просите меня отправить «ударную группу», чтобы вломиться в учреждения алхимиков! Это же повод к объявлению войны! Вы представляете себе, что случится? Какая жуткая может быть интрига?.. А если бы они отправляли группы людей, для того чтобы проверять нас самих?

– Зная их двойную мораль, я бы не удивился, если бы они уже пытались это сделать, – отозвался я.

– Нет, – повторила Лисса. – Я не могу ничего сделать, если ситуация прямо не касается моего народа. Я была бы рада помочь всем на свете – в том числе и Сидни. Но сейчас мои обязанности ограничены исключительно моими подданными. Если я и стану рисковать, то только ради них.

Я встал, переполненный злостью, разочарованием и другими чувствами, которые я даже не мог определить.

– Я считал тебя совсем другим лидером. Тем, кто стоит на стороне добра.

– Это так и есть, – ответила она, с трудом сохраняя спокойствие. – Между прочим, я добиваюсь расширения прав дампиров и поддерживаю мороев, которые хотят сами себя защищать. Я добиваюсь изменения возрастных правил, чтобы моя собственная сестра не скрывалась и не пряталась! Вдобавок я успеваю учиться в университете и пытаюсь игнорировать весьма активную группировку, которая требует, чтобы меня лишили власти. Даже не спрашивай, какое время я уделяю своей личной жизни. Доволен, Адриан?

– У тебя хотя бы есть личная жизнь, – проворчал я и побрел к двери. – Извини, что прервал твои занятия. Удачи на экзаменах.

Роза позвала меня и, кажется, двинулась следом за мной, но Лисса ее окликнула, и верная подруга вернулась на место.

Я покинул королевские апартаменты и зашагал по переплетению дворцовых коридоров. Меня терзали ярость и обида. Я был уверен, что, если обращусь к Лиссе лично – на трезвую голову! – и изложу свои доводы, она что-нибудь предпримет ради Сидни. Естественно, алхимики блокировали официальные усилия Лиссы, но ведь она могла найти группу из подобных Розе авантюристов, чтобы ребята поразнюхали, что к чему! Лисса меня подвела: объявила себя борцом за правду, а в итоге оказалась бюрократкой, как и все политики.

Меня охватило темное и коварное отчаяние. Оно будто говорило мне, что глупо было сюда ехать. Почему я вообразил, что все изменится? Роза вроде хотела мне помочь, но разве я способен добиться, чтобы она действовала за спиной своей лучшей подружки? Наверное, нет. Роза увязла в системе. А я – в своей бесталанности. Я бесполезен для Сидни, бесполезен для всех и вся…

– Адриан!

Я уже собирался выйти из дворца, когда услышал у себя за спиной женский голос. Повернувшись, я обнаружил, что ко мне бежит сероглазая девушка-морой с темными кудрявыми волосами.

Моя душевная буря лишила меня способности узнавать лица, но спустя секунду я понял, кого я вижу.

– Нина?

Она расплылась в улыбке и неожиданно бросилась мне на шею.

– Адриан! – восклицала она. – А я боялась, что ты пропал! Ты не отвечал на мои сообщения и звонки!

– Не принимай на свой счет, – заверил я Нину, придерживая для нее дверь. – Я вообще ни с кем не общался.

Я не солгал. Когда Сидни похитили, я отгородился от мира.

Чудесные серебристые глаза Нины тревожно всматривались в мое лицо.

– Адриан, ты в порядке?

– Да-да. То есть я хотел сказать, нет. Как-то все очень непросто.

– Я никуда не тороплюсь, – объявила она, выходя на улицу, где царила теплая летняя ночь. – Можем чем-нибудь перекусить и поговорить.

Я колебался, не зная, хочу ли откровенничать. Я познакомился с Ниной в начале года, вскоре после того, как она посодействовала своей сестре превратиться из стригоя в мороя. Нина, как и я, являлась пользователем духа и помогла мне, когда я пытался собрать силу, необходимую для преображения стригоя. Как мы выяснили, эта магическая сила могла быть использована в качестве вакцины, не давая обратить других против их воли. Ее сестра, Оливия, была предметом трепетной любви Нейла. Они виделись несколько раз, и связь их, наверное, оказалась недолгой, но когда девушка исчезла, Нейл тосковал по ней так, словно они провели вместе много лет.

– Я умею слушать, – добавила Нина, видя, что я молчу.

Я коротко ей улыбнулся.

– Не сомневаюсь. Просто не хочется тебя напрягать.

– Что? – Она хрипло хохотнула. – А ты попробуй! Во-первых, дух неплохо с этим справляется, и у тебя будет серьезная конкуренция. С тех пор как я вернула Оливию… у тебя он бывает? Темный унылый туман?

– Угу, – ответил я. – Еще как бывает-то.

– Он меня теперь каждый день навещает, поэтому жизнь – это настоящий праздник, как ты, конечно, понимаешь. А после того, как мне досталось из-за Оливии, сестренка взяла и сбежала в порыве духовного искательства! Решила, видите ли, что ей нужно «побыть в одиночестве» и осмыслить все происшедшее! Ей каким-то образом удается обрывать наши сны раньше, чем я успеваю с ней поговорить. Я хотела отправиться на ее поиски, но Соня упорно требует, чтобы я оставалась во дворце и помогала ей исследовать духа. Меня поселили в шикарных апартаментах, но средств для существования у меня нет, и мне пришлось устраиваться подрабатывать секретарем. Ну, что я тебе скажу… «обслуживание клиентов» в лице эгоистичных особ королевской крови… Я спустилась в очередной круг ада! – Нина резко замолчала, вспомнив, с кем разговаривает. – Не обижайся.

Я засмеялся – по-моему, впервые за очень долгое время.

– Никаких обид: я же понимаю, на каких типов ты намекаешь. Но, кстати, если ты сможешь пообщаться с сестрой, передай ей, что она разбивает бедняге Нейлу сердце.

– Принято, – откликнулась Нина. – Похоже, что Нейл – один из предметов ее осмысливания.

– Это хорошо или плохо? – поинтересовался я.

– Понятия не имею! – рассмеялась она.

Я улыбнулся и неожиданно решил принять ее приглашение.

– Ладно. Давай поедим. Хотя, честно, у меня был тяжелый день. Я бы лучше выпил. Ты как, поддержишь?

Думаю, я озвучил неудачную мысль, но меня это и раньше не останавливало.

Нина схватила меня за руку и потащила к соседнему зданию прямо по газону.

– Слава богу! – проговорила она. – Уже и не надеялась, что ты меня позовешь!

Глава 5

Сидни

Когда я увидела у Шеридан шприц, то подумала, что меня ждет экстремальное обновление татуировки. Например, такое – вместо маленьких порций зачарованной туши она собралась вкатить мне чудовищную дозу, которая заставит меня быть покорной и послушной.

«Это не имеет значения, остынь, – приказала я себе. – Использование магии меня защищает, какие бы объемы они ни использовали».

Хотя я себя убедила, я не была стопроцентно уверена, так ли все обстоит в действительности.

А в конце концов оказалось, что Шеридан задумала нечто совершенно иное.

– Наш последний разговор дал мне надежду! – посетовала она, всаживая иглу в мою руку. – Даже не верится, что предоставленная самой себе, ты не продержалась и часа.

Я едва не произнесла: «Привычка – вторая натура», – но быстро сообразила, что, если хочу добиться прогресса, мне необходимо демонстрировать раскаяние.

– Мне очень жаль, – заныла я. – Само вырвалось. Я принесу Гаррисону свои извинения, если только…

Странное ощущение возникло у меня в желудке: оно началось как легкий дискомфорт, но, стремительно нарастая, превратилось в сильнейшую тошноту, которая целиком завладевает телом. Казалось, у меня в животе поднимается приливная волна. Голова чудовищно заболела. Я ощутила, что у меня поднимается температура, вся кожа покрылась потом.

– Меня сейчас вырвет, – пробормотала я.

Мне хотелось выскользнуть из кресла, но я была надежно закреплена ремнями.

– Нет, – заявила Шеридан. – Не стошнит. Пока. Наслаждайся зрелищем.

Подлокотники и подголовник не позволяли мне повернуть голову, заставляя смотреть прямо перед собой, на экран. Он загорелся, и я приготовилась увидеть ужасающие картинки. Однако вместо них я увидела… мороев. Веселых. Дружелюбных. И детишек мороев.

Каждый из них занимался обычными делами. Они играли, ели в ресторанах…

Меня мутило, и я не могла как следует разбираться в непонятных изображениях. Поэтому я отчаянно боролась с рвотными позывами. А тошнота была именно такого толка – ты знаешь, что тебе станет лучше, если тебе удастся просто избавиться от отравы. Но почему-то Шеридан оказалась права. Я не могла вызвать у себя рвоту, как бы мне этого ни хотелось. Вот мне и приходилось сидеть, испытывая отвратительные, разъедающие нутро приступы, которые терзали мои внутренности. Меня захлестывали волны муки. Трудно поверить, что во мне уместилось столько кошмарных ощущений! Я застонала и закрыла глаза – в основном чтобы голове стало чуточку легче. Но Шеридан истолковала мое поведение иначе.

– Не советую, Сидни, – произнесла она. – Послушай знатока: все будет гораздо легче, если будешь смотреть добровольно. У нас есть способы держать твои глаза открытыми. И уверяю, они тебе не понравятся.

Я сморгнула слезы и уставилась экран. Сквозь страдания я попыталась понять, почему Шеридан столь важно, смотрю ли я на изображения счастливых мороев. Какое это имеет значение, если меня наизнанку выворачивает?

– Вы стараетесь… – Я подавилась, и на секунду мне показалось, что я получу желанное облегчение. Увы, я ошиблась. – Создать у меня рефлекс, как у собачки Павлова, – закончила я.

Конечно, алхимики использовали классический способ выработки условного рефлекса. Показывать мне образ и вызывать отвратительные ощущения в моем мозгу. Цель будет заключаться в том, что безвредные, веселые морои начнут у меня ассоциироваться с крайним дискомфортом и страданиями. Проблема была всего одна.

– Вам понадобятся повторные сеансы, чтобы добиться успеха, – сообразила я и сглотнула.

Взгляд, который адресовала мне Шеридан, красноречиво говорил о том, чего я могу ожидать в будущем.

У меня оборвалось сердце. Или, может, мой желудок. Если честно говоря, в тот миг у меня внутри царил чудовищный хаос и все мои органы буквально сплелись в один жгучий ком. Не знаю, как долго меня держали в этом состоянии. Думаю, не меньше часа. Я потеряла счет времени и просто судорожно пыталась перенести кипящую волну тошноты, сотрясавшую мое тело.

Наверное, спустя целую вечность Шеридан сделала мне новый укол, а экран погас. Ее подручные расстегнули фиксаторы, а кто-то подставил мне ведро.

Несколько мгновений я не понимала, зачем мне оно. А затем вещество, что не давало моему организму очиститься, прекратило свое действие. Остатки скудного обеда вышли обратно, однако мой желудок продолжал содрогаться. У меня началась сухая рвота, а потом я давилась, пока все, наконец, не прошло. Это был долгий болезненный процесс, и меня уже не волновало то, что меня только что вывернуло наизнанку в присутствии посторонних. И хотя это было ужасно, я почувствовала себя лучше, избавившись от химического снадобья, которое вызывало у меня нескончаемый приступ тошноты.

Прислужник тотчас забрал у меня ведро, а Шеридан любезно вручила мне стакан воды и разрешила почистить зубы у раковины, которая была предусмотрена в помещении. Возле нее я заметила битком набитый настенный шкафчик с медикаментами, а еще зеркало, позволившее мне увидеть свое жалкое отражение.

– Итак, Сидни, похоже, ты готова к уроку изобразительного искусства, – жизнерадостно объявила Шеридан.

Что-что? Я хотела свернуться в клубок и отключиться от реальности! Мое тело ослабело и тряслось, а желудок болезненно ныл. Однако никому не было дела до моего истощенного состояния: прислужники вывели меня из комнаты. Шеридан помахала мне, пообещав, что мы скоро увидимся.

Сопровождающие доставили меня наверх, к классным комнатам, и проводили до художественной студии для заключенных. Эддисон, суровая и бесполая надзирательница из столовой, как раз начинала занятие, объясняя задание (оно заключалось в том, чтобы продолжить изображать миску с фруктами). Вполне предсказуемо для тюремного урока рисования: преподаватели должны были выбирать для своих «подопечных» самые скучные объекты. Несмотря на то что Эддисон продолжила говорить, не обращая внимания на мое появление, все взгляды – любопытные, но холодные – устремились на меня. На лицах большинства заключенных появилось суровое выражение. Некоторые заключенные даже выражали легкое злорадство. Все знали, что со мной произошло.

Единственное, что я поняла по уроку рисования, как и по предыдущему, посвященному перевоспитанию: самыми хорошими местами, в отличие от Амбервуда, здесь считались те, которые находились ближе к учителям. Это позволило мне прошмыгнуть к пустому мольберту в задней части класса. Теперь я могла надеяться, что заключенные не будут таращиться на меня, открыто игнорируя Эддисон. Я была права. Почти все мои усилия уходили на то, чтобы сохранить равновесие, поэтому ее речь я слушала вполуха.

– Некоторые из вас вчера прекрасно поработали. Эмма, твоя картина действительно продвигается. Лэйси и Стюарт, вам лучше начать заново.

Я осматривалась, пытаясь сопоставить заключенных с их работами, которые мне было отлично видно. Но сперва я решила, что недавняя процедура затуманила мне мозги: замечания Эддисон показались мне совершенно бессмысленными. Но нет: я никого не перепутала. Вот Эмма, вроде бы моя соседка по комнате: девушка азиатско-американского происхождения с волосами, стянутыми в такой тугой узел, что даже кожа на лице натянулась. Меня ее картина не особо впечатлила: на холсте едва можно было различить фрукты. Стюартом звали одного из тех, кто отодвинул свой стол от моего на занятии Гаррисона. У него обнаружились художественные способности, и его произведение показалось мне интересным. Я не сразу догадалась, кто такая Лэйси: это выяснилось, когда она сменила свой холст на чистый. Ее картина была неплохой, хотя и недотягивала до уровня Стюарта. По-моему мнению, Эмма вообще плелась позади.

«Значит, дело не в умении, а в точности», – подумала я и вздохнула. Груши у Стюарта получились идеально, но он нарисовал на пару штук больше, чем было на самом деле. А еще он изменил положение фруктов и сделал миску синей (что выглядело гораздо лучше, чем та коричневая, которая стояла в классе). Эмма, чья картина отличалась примитивностью, изобразила нужное количество фруктов и разместила их безупречно, а вдобавок идеально передала все цвета. Алхимикам не нужны фантазия или украшательство. Задача заключалась в том, чтобы скопировать все, как велено, без вопросов и отклонений.

Никто не пытался предложить мне помощь или совет, поэтому сначала я просто тупо пыталась разобраться в том, что делают остальные. Общаясь с Адрианом, я узнала об азах работы с акриловыми красками, но никакого практического опыта не приобрела. В конце концов я заметила полочку с предназначенным для учеников запасом кистей и тюбиков, так что я вместе с несколькими учащимися поплелась к ней и попыталась выбрать краски. Меня все сторонились. Когда я отдавала предпочтение какому-то цвету, а потом отвергала его из-за недостаточной яркости, то следующий заключенный демонстративно обтирал тюбик, прежде чем унести к своему мольберту.

Спустя пять минут я вернулась к своему месту с тюбиками. Хоть я и не могла поручиться за свой дар живописца, я была более или менее уверена, что цвета подобрала точно. Надо же мне сыграть в предложенную алхимиками игру!

Но дело продвигалось очень медленно. Мне по-прежнему было плохо, и слабость не прошла: мне с трудом удавалось выдавить немного краски. Оставалось надеяться, что оценка не будет зависеть от скорости. Когда я осмелилась прикоснуться кистью к холсту, дверь комнаты распахнулась и в студию вошла Шеридан в сопровождении подручного алхимика. У обоих в руках были подносы с чашками, и мне не надо было ждать объяснений директора: содержимое я определила по одному лишь запаху.

Кофе.

– Извините, что прерываю, – промурлыкала Шеридан с широкой фальшивой улыбкой. – В последнее время все столь усердно работали, что мы решили побаловать вас ванильным латте.

Я заморгала, изумленно глядя, как заключенные собираются вокруг нее и берут по чашке. Ванильный латте! Сколько раз я грезила именно о таком кофе, когда сидела в темной камере-одиночке и хлебала кашу-размазню? Пусть даже латте будет с пенкой и с массой сахара. Я не пила кофе три месяца, и первым моим порывом было подбежать к Шеридан и схватить чашку.

Но я не могла так поступить. Только не после почти неукротимой рвоты, которой я мучилась. Желудок и горло горели, и я понимала: если съем или выпью что-нибудь, помимо воды, все тотчас выйдет обратно. Манящий аромат терзал мой разум, но мой бедный раздраженный желудок оказался мудрее. Я сейчас и жидкую кашку не осилила бы, не говоря уже о кофе с его кислотностью.

– Сидни! – окликнула меня Шеридан, одарив меня фирменной улыбочкой, и приподняла поднос с оставшейся чашкой.

Я молча покачала головой, и она переставила латте на стол к Эддисон.

– Это – на всякий случай, если ты передумаешь, ладно?

Я впилась взглядом в латте. При этом я гадала, чего бы Шеридан больше хотелось: видеть мои страдания и лишения или наблюдать, как я рискну и меня вырвет в присутствии класса.

– Твой любимый? – тихо спросил чей-то голос.

Я была уверена, что ко мне никто не мог обращаться прямо, поэтому даже не сразу начала искать взглядом говорившего. С огромным усилием я оторвалась от созерцания ванильного латте и обнаружила, что ко мне обратился мой сосед – высокий худощавый и симпатичный парень лет на пять старше меня. Он носил очки в металлической оправе, вносившие вклад в образ интеллектуала… который был и без того характерен для алхимиков.

– Почему ты так решил? – негромко поинтересовалась я.

Он понимающе улыбнулся.

– Так всегда бывает. Когда новичок попадает на первое очищение, других «награждают» одним из любимых продуктов проштрафившегося. Извини, кстати, – он замолчал и сделал глоток латте. – Я уже целую вечность не пил кофе.

Я поморщилась и посмотрела себе под ноги:

– Чтоб ты провалился.

– Ты хотя бы устояла, – добавил он. – Не каждый справляется. Эддисон не любит, чтобы мы рисковали и распивали в студии горячие напитки, но еще меньше ей нравится, когда тут кого-то рвет.

Я покосилась на нашу преподавательницу, которая что-то внушала седовласому заключенному.

– Думаю, ей вообще мало что нравится. Не считая жевательной резинки.

Запах кофе в комнате усилился: он одновременно манил и вызывал отвращение. Отчаянно пытаясь отвлечься, я взялась за кисть и собралась изобразить виноградины, когда рядом кто-то осуждающе поцокал языком.

– Ты собралась прямо так начать? Если ты лишена правильных алхимических принципов, то алхимическая логика у тебя должна быть! Держи, – парень протянул мне карандаш. – Сделай набросок. Хотя бы нанеси сетку, чтобы ориентироваться.

– Не боишься, что я заражу твой карандаш? – выпалила я и прикусила язык.

Он засмеялся.

– Оставь его себе.

Я повернулась к холсту и внимательно на него посмотрела. Потом я осторожно разделила пространство на четыре части и постаралась зарисовать миску с фруктами, соблюдая правильную перспективу. В середине процесса я обнаружила, что мольберт для меня чересчур высок, что осложняло ситуацию, однако я не могла понять, как его отрегулировать. Заметив мою беспомощность, юноша наклонился и ловко установил мольберт на нужной высоте, после чего опять вернулся к своей работе.

– Спасибо, – произнесла я.

Холст с наброском свел на нет все удовольствие, которое мне мог бы доставить дружеский жест моего соседа. Я снова попыталась сделать зарисовку.

– Я сто раз видела, как мой парень так делал. Не думала, что сама буду рисовать в качестве извращенной «терапии».

– Твой парень – художник?

– Да, – напряженно ответила я, сомневаясь в том, хочу ли обсуждать щекотливую тему: из-за Шеридан ни для кого уже не было секретом, что мой бойфренд – морой.

Мой сосед смешливо фыркнул.

– Творческая натура? Любопытно. Обычно, когда сталкиваюсь с такими девушками, как ты, которые влюбляются в вампиров, то я слышу только о том, какие они симпатичные.

– А он и правда симпатичный, – призналась я.

А сколько таких, как я, он встречал?

Юноша качнул головой, продолжая рисовать.

– Конечно. Иначе ты ведь не стала бы рисковать, верно? Алхимики не влюбляются в мороев, если они не мрачно-романтичные.

– А я не говорила, что он мрачно-романтичный.

– Ага. Он – «симпатичный» вампир, который пишет картины. И ты подразумеваешь, что он не бывает мрачным?

Я покраснела.

– Иногда бывает. Ладно… часто.

Мой сосед тихо рассмеялся.

Мы замолчали, но юноша перым нарушил паузу.

– Я – Дункан, – представился он.

Я так удивилась, что у меня дрогнула рука – и в результате мой и без того неудачный банан превратился в месиво. Это были первые искренне вежливые слова, которые я услышала за три с лишним месяца.

– Я… Сидни, – на автомате ответила я.

– Знаю, – отозвался он. – Приятно познакомиться, Сидни.

У меня опять задрожали пальцы, и мне пришлось отложить кисть. Я выдержала месяцы лишений в темноте, вынесла враждебные взгляды и ругань товарищей по несчастью – загадочным образом перенесла медикаментозную тошноту, не выронив ни слезинки. Однако простое проявление дружелюбия, милый и совершенно обычный разговор… он выбил меня из колеи и едва не сломил меня, когда остальное не сработало. Внезапно я осознала, насколько я далека от всего: от Адриана, от друзей, от безопасности, от здравого рассудка. Та жизнь была потеряна. Я оказалась в удушающей атмосфере тюрьмы строгого режима, где каждым моим действием управляли люди, стремящиеся изменить мое мышление. И не было никакой ясности, когда я смогу отсюда выбраться.

Текст, доступен аудиоформат
4,8
86 оценок
359 ₽

Начислим

+11

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
31 марта 2016
Дата написания:
2014
Объем:
390 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-04-208630-4
Переводчик:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 78 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 125 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 80 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 39 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 184 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 357 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 400 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 632 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 44 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 33 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 125 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 10 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 20 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 632 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 39 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 73 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 80 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 184 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 87 оценок
По подписке