Читать книгу: «Падшая», страница 3
Глава 6. Письмо
– Дэрл Мортон, немедленно извинитесь перед эрлиной Иледой! – жестко отчеканил Нэшел и сжал челюсти.
– Лейтенант Мортон, с вашей стороны это было опрометчиво. Извинитесь перед девушкой! – голос капитана прогремел на всю кают-компанию.
Повисла секундная тишина ожидания.
– Простите, эрлина Иледа, – виновато произнёс помощник капитана, – я сказал, не подумав, что могу вас обидеть.
– Прощаю, – выдохнула я чуть живая.
Тёплая ладонь легла на мою руку, я повернула голову и увидела большие бирюзовые глаза жениха, которые с сожалением смотрели на меня. Крепкие пальцы дэрла слегка погладили мои заледеневшие костяшки, согревая их. Я с благодарностью взглянула на Бреннана и тут же опустила глаза в тарелку. Аппетит напрочь пропал. Нэшел понял, что мне сейчас не до еды, и постарался сократить наше пребывание за столом. Через пятнадцать минут он уже провожал меня до каюты.
– Иледа, я сейчас принесу бумаги, – спокойно произнес он, держа мою ладонь, которая никак не хотела согреваться и снова была холодной.
– Хорошо, жду вас, – безучастно ответила я, открывая каюту.
Мне хотелось побыть одной, уткнуться в какой-нибудь незатейливый роман и забыться до вечера. Но работа отвлекла бы меня лучше, чем пустая книжка.
Через минуту раздался стук в дверь.
– Войдите, – крикнула я, зная, что это Нэшел с бумагами.
Дэрл вошёл в каюту, держа в руках увесистую папку, сделав пару шагов, он оказался возле рабочего стола.
– Я вас не тороплю, эти бумаги важны, но не настолько, чтобы вы не выходили на свежий воздух, Иледа, – улыбнулся мой жених.
– Постараюсь не переусердствовать, – я села на стул, открыла папку и стала разглядывать документы.
– Мне жаль, что за обедом этот невежа оскорбил вас, Иледа, – сочувственно произнес мужчина, наклонившись над столом.
– Бреннан, забудьте, – вздохнула я, не глядя на собеседника. – Я знала, что так будет, это неизбежно. Мне теперь до конца жизни придётся расплачиваться за… – мой голос дрогнул, и я замолчала.
– Иледа, я очень хочу помочь вам, – задумчиво вымолвил дэрл, – но пока ещё не знаю каким образом.
– Спасибо, Бреннан, вы мне уже помогли, – наконец-то, я посмотрела в его бездонные глаза, – и я благодарна вам за то, что увезли меня из дома.
– Скажите, это правда, что вы отказались от даров дракона? – осторожно произнёс он, подвигая второй стул к столу, и сел напротив меня.
– Правда, – опустила я глаза на документы.
– Удивлён, честно признаюсь, – слегка недоумевал собеседник. И через секунду уже деловым тоном сказал. – Иледа, тут документы, деловые письма, счета. Очень торопился, когда выезжал из дома, всё в кучу сгреб. Теперь ни времени, ни желания нет, чтобы всё это разобрать, – виновато улыбнулся мужчина. – Ладно, не буду вам мешать.
Я учтиво склонила голову, мнимый жених поцеловал мою ручку и вышел из каюты. Наконец-то, одна.
Бумаг было много, но я быстро управлюсь с ними до вечера и приступила к работе.
Когда папка была разобрана почти наполовину, в руки попало письмо, я на автомате начала читать, думая, что обычное деловое письмо, чтобы знать в какую категорию мне его отсортировать.
«Здравствуй, дорогой Бреннан.
Я так рада, что скоро придет осень, а потом наступит зима, и ваш траур по матушке пройдет. И тогда мы сможем наконец-то пожениться».
Ой, это же личная переписка.
Я отложила письмо в сторону, но тут же вернулась к нему снова. Что?! Пожениться?! Буквы запрыгали перед глазами: «сможем наконец-то пожениться».
«Завтра приедет портниха в усадьбу, снимать с меня мерки, начнет шить подвенечное платье», – продолжила я чтение.
Стоп! Нельзя читать личные письма! Но как?! Нэшел уже помолвлен?! В груди что-то натянулось и лопнуло, опускаясь вниз к желудку. Нервно я соскочила со стула и заходила по каюте. Бреннан чужой жених, у него есть официальная настоящая невеста! Живот начало крутить, ну вот опять, как только я начинаю волноваться, мой пищеварительный тракт реагирует тут же спазмами. Вернулась к столу и взяла письмо в руки. Раз уж я начала читать его, то дочитаю до конца.
«Я выбрала лучшее платье из каталога эрланы Бовье! Оно элегантное и необыкновенное. Уверена, тебе понравится, дорогой».
Меня передернуло.
«Осталось чуть больше четырех месяцев до свадьбы. Кажется, ещё долго, но к торжеству следует готовиться уже сейчас. Папенька составляет список гостей и, похоже, собрался пригласить весь Горбург. Надеюсь, он передумает и не станет приглашать высокомерных Нолеллов и выскочек Шардатье. Твой отчим часто навещает нас, рассказывает о твоём детстве. Оказывается, ты был такой шалун!
Ах, милый Бреннан, очень скучаю по тебе, по твоим ласковым глазам и нежным губам».
Тут мои нервы не выдержали, и я бросила письмо на стол. Читать дальше не было никакого желания. Мне жутко захотелось разорвать этот никчемное письмо и выбросить в открытое море.
Что со мной? Что за истерика?!
Я села на кровать, обхватив голову руками. То, что Бреннан оказался женихом другой девушки, меня выбило из колеи. Ну а что в этом такого? Наша помолвка фиктивная, вполне возможно, что у Нэшела есть и настоящая невеста в Горбурге. Не сомневаюсь, она из благородного семейства и с безупречной репутацией. Но почему мне так обидно?
Я поднялась и снова взяла письмо в руки, читать дальше не хотелось. Глаза опустились в конец письма.
«Твоя навеки – Дорелла».
Ну, точно из самых благородных и непогрешимых!
Руки сами злостно взяли и скомкали бумагу, сжав её в кулак. Что же я наделала?! Теперь письмо будет мятым. Что говорил Нэшел? Собирал второпях документы? Может, он не заметил, что письмо невесты попало в кучу?
Я посмотрела на комок бумаги, который лежал в ладони. Подошла к открытому окну, высунула голову наружу. Внизу борт корабля рассекал море, волны поднимались высоко. Я прицелилась вниз и бросила злосчастное письмо в море, как и хотелось мне с самого начала. Ветер подхватил легкий комок мятой бумаги, унося его вдаль, но под собственной тяжестью письмо всё равно упало в воду. Вот и хорошо! Пусть Нэшел лучше смотрит за своей перепиской и не складывает, куда попало личные письма!
Я села за стол и самозабвенно продолжила работу. Больше личных писем не попадалось. Значит, оно случайно затесалось среди деловых бумаг. Я облегченно вздохнула.
Вечером рында оповестила о начале ужина. Дэрл Нэшел, как всегда, постучался в мою дверь и проводил до кают-компании. За столом не оказалось помощника капитана Мортона. Наверное, у него была вахта, что несколько облегчило мне жизнь вечером и повлияло на мой аппетит. Я с удовольствием поела морские продукты, приготовленные коком.
После трапезы, стол матросы очистили от посуды, и мужчины начали вечерний сеанс покера с бренди. Нэшел любезно попросил меня остаться и украсить вечер своим присутствием. Я с удовольствием согласилась, заметив в углу небольшой клавикорд. Интересно, откуда на военном корабле взялся музыкальный инструмент? Аккуратно я открыла крышку. Забавно было попробовать поиграть на нём. Дома наёмный преподаватель музыки учил меня играть на клавесине. Клавикорд меньше клавесина, не думаю, что игра на нём будет для меня проблемой.
Я села на мягкий стул, пальцы взметнулись вверх и опустились на клавиши. Лёгкая струнная музыка полилась из инструмента, наполняя кают-компанию. Офицеры стихли и обернулись ко мне в недоумении, оставив на мгновение карты.
– Эрлина Иледа! – воскликнул капитан. – Вы нас приятно удивили! Прошу вас, продолжайте, – добавил он, когда я остановила игру.
– Хорошо, – улыбнулась я, и пальцы вернулись к клавишам.
– Этот клавикорд мы нынче хотели вынести из кают-компании, на нём давно уже никто не играет, просто некому, – произнёс радостно капитан. – Раньше фрегат перевозил королевскую чету и двор в соседние страны, вот клавикорд и поставили здесь для развлечения. Но уже второй год, как фрегат продан. Королевская семья приобрела другой, более мощный корабль. А клавикорд остался на «Триумфе».
– Понятно теперь, откуда на военном корабле музыкальный инструмент, – кивнула я, не отвлекаясь от игры. – Только он немного расстроен, но не страшно.
– Эрлина Иледа, прошу вас, оставайтесь всегда с нами после ужина, – вежливо попросил старпом Аргайн, – нам приятно находиться в компании, где милая девушка прекрасно играет на клавикорде.
– Если мой жених дэрл Нэшел не будет против, – улыбнулась я офицеру и перевела взгляд на Бреннана.
Тот сидел за столом и сверлил меня бирюзовым взглядом, держа карты в руке.
– Нет, Иледа, я не против вашего присутствия, – отчеканил он равнодушным голосом. – Мне даже отрадно, что вы чаще будете проводить время со мной, – и уголок его рта потянулся вверх в полуулыбке.
– Благодарю, Бреннан, мне приятно, что вы заботитесь обо мне, – я лукаво приподняла брови, губы сами растянулись в улыбке.
Пальцы продолжали лёгкую игру на инструменте.
Когда я устала играть на клавикорде, решила сделать перерыв и осмотреть хорошо кают-компанию. На деревянных панелях висели портреты короля Империи и знаменитых адмиралов Валезии. На противоположной стороне располагалась небольшая коллекция холодного оружия. Здесь были представлены именные кортики, шпага, рапира, меч, сабля. Эфесы были украшены драгоценными металлами и камнями. Я невольно залюбовалась искусной работой мастеров.
Рядом стояли узкие стеллажи, за стеклянными дверями которых я обнаружила множество книг. Ну вот, будет чем заняться, если все свои книги прочту. Я осторожно сняла крючок с дверей и открыла шкаф.
– Любите читать? – услышала я за спиной вопрос, который задал Нэшел.
– Да, очень, – честно ответила я, не оборачиваясь, зная, что жених стоит совсем близко. Встречаться его пленительными бирюзовыми глазами совсем не хотелось.
– Тогда советую прочесть вот этот энциклопедический сборник по Иттихадии, – и мужская рука ловко протиснулась к полке, при этом мужчина почти прижался к моей спине. Я ощутила тепло, исходящее от расстёгнутого камзола. Когда книга оказалась в его руке, Бреннан повернулся ко мне, немного отойдя в сторону, и протянул сборник.
– Спасибо, я уже прочитала энциклопедию путешественника Рендли, – улыбнулась я, гордо приподняв подбородок.
– Энциклопедия Рендли написан для детей, там больше сказки, чем правды, – ухмыльнулся мужчина. – Иледа, я настоятельно советую прочесть именно этот сборник. Хочу, чтобы вы знали, что вас ожидает в Иттихадии, и не испытали культурный шок.
– Всё так серьёзно? – удивлённо наигранно произнесла я.
– Более чем, – уклончиво ответил собеседник.
– Если вы имеете в виду то, что в Иттихадии женщины могут служить в армии наравне с мужчинами, то у меня это не вызовет шок, – я продолжала парировать.
– Это, может быть, и не вызовет шок, – ответил Бреннан, продолжая ухмыляться. – А вот то, что девушки из низших слоев, как только становятся совершеннолетними, начинают вести активную половую жизнь до брака, это может вас шокировать. Особенно шокирующее выглядит праздник богини плодородия, на который мы как раз попадем по прибытию. Его посещают все сословия и касты. Это незабываемое зрелище, поверьте.
У меня открылся рот от удивления, и я, как немая рыба, смотрела на фиктивного жениха.
– Да, Иледа, у них так принято, – начал пояснять собеседник. – Девушка должна родить до брака и неважно, кто будет отцом, лишь бы она была способна дать потомство. Только тогда, мужчина женится на женщине, зная, что она родит ему здоровых детей.
– А как же первый ребенок? – не выдержала я.
– Первый ребенок живет с ними, но никаких прав не имеет на наследство и на членство в касте. В этом есть даже плюс, он может сам выбрать, каким способом зарабатывать на жизнь, когда станет совершеннолетним, – пояснил мужчина. – Прочтите сборник, ещё много интересного вы узнаете о нравах Иттихадии.
Я послушно взяла книгу в руки. Да уж, придётся прочитать его, нужно быть готовой ко всему. Сославшись на усталость, я покинула кают-компанию. Бреннан, как всегда, проводил меня до дверей. Я отдала ему документы, которые успела отсортировать ещё до ужина.
Глава 7. Вызов
Две недели тянулись долго, для меня работы больше не нашлось. Время я коротала за книгами, вечерами играла на клавикорде, развлекая офицеров и своего фиктивного жениха.
Климат заметно изменился после недели открытого плавания: стало жарче, окно в каюте почти всегда было открыто. Шторма, слава богам, не было, хотя небольшое волнение моря время от времени наступало.
Бреннан перед ужином всегда приглашал меня прогуляться по палубе, подышать свежим воздухом. В одиночку дальше юта и капитанского мостика я не решалась выходить.
От безделья у меня испортился сон, часами не могла уснуть. Зато прочла много полезных энциклопедий, в частности про Иттихадию. Бреннан оказался прав, когда назвал книгу Рендли сказкой для детей. Сборник, который он мне рекомендовал, действительно шокировал меня. И морально я подготовилась к прибытию в эту загадочную страну.
В очередной вечер в кают-компании я наблюдала одним глазом за игрой офицеров, сидя на диванчике, а другим глазом читая исторический роман.
– Иледа, вы устали от плавания? – спросил учтиво мой жених, присаживаясь рядом. Он выбыл из игры, проиграв.
– Да, непривычно бездельничать две недели, – вздохнула я.
– Тогда вас обрадует новость о том, что завтра ближе к полудню мы прибудем в Сикар, – он мягко улыбнулся, увидев мою реакцию.
Я откровенно радовалась, что наконец-то, смогу выйти на берег и почувствовать ногами землю.
– Это хорошая новость, Бреннан, – не удержалась я от восклицания. – Мне уже снится горячая ванна.
– Тогда мы отправимся в гостиницу «Альбатрос», это самое приличное заведение в Сикаре. Там мы остановимся на пару дней, пока корабли в порту пополняют запасы, – мужчина произнёс сладкую речь для моих ушей.
– Замечательно! – и я чмокнула в щеку фиктивного жениха, всё-таки для остальных наша помолвка самая настоящая.
– Только у меня одно условие, Иледа, – тихим голосом решил добавить ложку дегтя Нэшел. – В гостинице вы будете в качестве не моей невесты, а жены. И нам придётся жить в одном номере.
– Что?! – мои глаза округлились.
– Поймите, Иледа, Сикар – это не место для молоденьких хорошеньких женщин, которые к тому же не замужем. Наша помолвка ничего не значит для моряков в нетрезвом состоянии, которых там пруд пруди, – сочувственно произнес мужчина, взяв меня за руку. – Для всех на Сикаре вы – моя жена, так будет безопаснее. Я не допущу, чтобы вы жили в отдельном номере. Не переживайте, мы возьмём просторные покои, где найдутся два отдельных спальных места. Или вы останетесь в своей каюте на «Триумфе»?
Перед глазами стояла ароматная горячая ванна, на поверхности которой колышется душистая воздушная пена.
– Хорошо, согласна, – сдалась я, образ ванной победил. – Это ведь только на одну ночь?
– Точнее на две, – улыбнулся победоносно «жених». – Отдохнете от качки.
Я прикусила губу, куда деваться? Для всех я невеста дэрла Нэшела, на корабле никто не упрекнет меня в том, что я решила отдохнуть на берегу вместе с женихом. Надеюсь, никто не узнает, что мы будем жить в одном номере.
Утром я проснулась рано, мысль о том, что сегодня мы приплывем в Сикар, не давала покоя. В большой кожаный саквояж я уложила пару платьев, пеньюар и необходимые принадлежности для личной гигиены. Поднялась на ют и стала нетерпеливо ждать, когда же появиться земля в поле зрения. Через час я устала ходить по палубе и спустилась в кают-компанию.
В помещении никого не было, до обеда ещё далеко. Не зная чем занять себя, я открыла стеллаж с книгами и стала читать названия, думая, что же выбрать почитать. Когда я остановила свой выбор на очередном историческом романе, вдруг услышала вкрадчивый голос за спиной.
– Эрлина Иледа, рад вас видеть.
Я обернулась, передо мной стоял надменный помощник капитана, не помню, по какому рангу.
– Дэрл Мортон, – выдохнула я, прижимая книгу к груди.
– Что же вы одна и без жениха? – приподнял он вопросительно бровь.
– Он готовится к прибытию в Сикар, – гордо приподняла я подбородок. – А вы что здесь делаете? Вам разве не следует заниматься тем же?
– У меня только что закончилась вахта, и мне полагается отдых, – он сделал шаг навстречу. Я же шагнула в сторону от шкафа.
– А вы, я вижу, тоже устали и скучаете. Может, вместе отдохнем? У меня в каюте… Будет приятно, обещаю, – как хищник, медленно и настойчиво он приближался ко мне.
– Что вы себе позволяете? – повысила я голос, отступая дальше в сторону от него.
– Иледа, не стройте из себя невинную овечку, – прошипел злобно помощник капитана, сделав два быстрых шага, и я оказалась прижатой к стене.
– Уйдите. Иначе я закричу, – пригрозила я, правая рука уперлась в стену, и я ощутила рукоять кортика, висящего на бархатной панели.
– Ну же, Иледа, вам не привыкать лежать под мужчиной, – грубо дыхнул на мои губы офицер.
– Только попробуйте коснуться меня и отправитесь к праотцам! – прошипела ему в лицо, подставив кортик к боку. Книга выпала из другой руки, упав с грохотом на пол.
– Люблю отчаянных женщин, – усмехнулся мужчина, но рисковать не стал и отступил от меня.
Я так и стояла с кортиком в руке, направив его на Мортона, когда в кают-компанию неожиданно зашёл Нэшел. За секунду он оценил ситуацию и ледяным голосом произнес:
– Лейтенант Мортон, вы давно не стрелялись на дуэли? Немедленно отойдите от моей невесты и не смейте приближаться к Иледе ближе, чем на десять метров!
– Нэшел, не будьте дураком! – ехидно ухмыльнулся офицер, не оборачиваясь. Я всё ещё держала кортик наготове. – Неужели вы будете стреляться на дуэли из-за женщины, которая уже принадлежала другому?
– Вы оскорбили мою невесту, Мортон, я пришлю к вам моего секунданта! – дэрл обошёл соперника и предстал перед его взором.
– Ваше право, – прошипел помощник капитана, – вы ещё пожалеете, Нэшел, что бросили мне вызов!
– Встретимся сегодня перед закатом, возле развилки у Сикара, – холодно произнес мой защитник. – У вас есть время выбрать секунданта.
– Непременно выберу, – ухмыльнулся Мортон и вышел из кают-компании.
– Иледа, с вами всё в порядке? – мужчина повернулся ко мне и осторожно подошел, видя мою боевую готовность. – Опустите кортик.
Я не могла и слова вымолвить. Рука предательски задрожала и кортик выпал из руки, колени подкосились. Бреннан тут же подхватил меня за талию, удерживая в своих объятиях. Я как ребёнок кинулась ему на шею, и из глаз покатились слёзы на плечо мужчины.
– Всё хорошо, Иледа, всё позади, – ласково проговорил жених, поглаживая меня по спине, – он больше не посмеет к вам прикоснуться.
Мужчина подхватил меня на руки и понес в каюту. Как же хорошо рядом с ним, спокойно, его сильные руки бережно держали моё дрожащее тело.
Дэрл открыл дверь и внёс меня в каюту, уложил аккуратно на мою кровать.
– Иледа, вам лучше? – спросил он, вглядываясь тревожно в лицо.
– Да, спасибо, – наконец-то, смогла я вымолвить слова.
Мужчина налил из графина воду и подал стакан. Чуть дрожащими руками я удержала его и сделала пару глотков.
– Бреннан, зачем вы вызвали его на дуэль? – испуганно посмотрела я на спасителя.
– Он оскорбил мою невесту, – тихим, но твёрдым голосом ответил мужчина. – Я не мог поступить по-другому.
– Но наша помолвка фиктивная, вам не следует рисковать ради меня, – прошептала я отчаянно.
– Ненавижу самоуверенных ублюдков, которые думают, что им всё можно! – с жаром произнес дэрл, смотря в сторону.
– А если… – хотела сказать фразу, но слова застряли на полпути.
– Не волнуйтесь, не убьет, – спокойно ответил он, поняв ход моих мыслей. – Я отлично стреляю, хоть и не офицер. Мортон ещё пожалеет, что родился на свет.
Я облегченно выдохнула, но на сердце всё равно было неспокойно из-за того, что Нэшел будет держать оружие в руке и отстаивать мою честь, которой нет.
– Иледа, мы скоро прибудем в Сикар, лучше подумайте о тёплой душистой ванне. И хватит переживать за меня, – улыбнулся мужчина и лёгким прикосновением пальцев погладил мою руку. По моему телу пробежали приятные мурашки.
– Я за вами зайду, когда прибудем в порт, – Нэшел поднялся с кровати, ещё раз ослепительно улыбнулся и вышел из каюты.
А он так и не спрашивал о письме Дореллы. Значит, я права – оно случайно попало в папку. И Бреннан не знает, что письмо невесты было там. Мне снова стало тоскливо. И зачем я вспомнила об этом злосчастном письме?!
Глава 8. Сикар
К полудню наши корабли прибыли в Сикар. Порт встретил нас суетой и шумом. Такое количество дрейфующих кораблей разного ранга я ещё не видела. Клейтон далеко уступает размерам Сикара.
На наемном ландо я и Бреннан отправились вглубь города. Пока мы ехали по шумным улицам портовой столицы империи, я с любопытством разглядывала дома и прохожих людей. Здесь всё не так, как в Валезии: все куда-то спешат, пешком или в экипажах, мальчишки с ворохом газет бегают по улице и, выкрикивая главные новости, продают их; женщины здесь вели себя более открыто и без стеснения. На первый взгляд кажется, что попал в сумасшедший мир.
Возница подвез нас к большому трёхэтажному зданию в центре города, вывеска которого гласила на имперском языке, что это отель «Альбатрос». Лошадь остановилась у главного входа.
– Приехали, – улыбнулся Бреннан, – теперь отдохнёте, Иледа.
Он первый вышел из экипажа и подал руку, как истинный благородный дэрл. Я сделала два шага и меня слегка качнуло. Мой спутник ловко подхватил меня за талию.
– Это от качки, – произнес он, насмешливо, глядя в мои удивлённые глаза, – на корабле вы привыкли к качке, теперь снова привыкать к земле.
– Какой кошмар, – насмешливо ответила я.
К нам тут же подбежал проворный юноша и снял багаж, два саквояжа, и понес внутрь здания.
Приветливый администратор, седовласый коренастый мужчина, встретил нас с улыбкой.
– Добрый день, рады вас видеть в «Альбатросе», – произнес он на имперском языке.
– Добрый день, уважаемый, – ответил на том же имперском языке Нэшел. – Чета Нэшел из Валезии. Нам, пожалуйста, лучший номер, с большой ванной, – и дэрл положил имперский паспорт на стол.
– У нас есть отличный номер для новобрачных, я, вижу, вы молодожены, – и администратор кинул ехидный взгляд на мою правую руку.
– О, да, мы недавно поженились, – спохватился «муж» и с укором посмотрел на меня. – Дорогая, ты опять надела кольцо не на ту руку! – произнес он на валезийском.
Я виновато улыбнулась и сняла кольцо, надела его левую кисть.
– Прости, милый, я ещё не привыкла, – пожала невинно плечами, отвечая на чистом имперском, что вызвало у моего «мужа» лёгкое удивление на лице.
– Так-то лучше, – ответил Нэшел, взяв меня под руку.
– Ваши ключи, – администратор подал связку моему «мужу». – Раин вас проводит до номера, – кивнул он на носильщика.
– Благодарю, – Нэшел откланялся, и мы пошли за худеньким юношей, который подхватил наши вещи..
Пришлось подниматься на последний третий этаж, по словам Бреннана только там находятся лучшие номера в отеле.
Мы подошли к двери из красного дерева, украшенной резьбой в южном стиле, на ней вместо цифрового номера висела табличка с надписью на имперском «любовь». Я ухмыльнулась оригинальной идее. Нэшел вставил ключ и открыл номер. Носильщик молча внёс вещи и, как солдат, встал по стойке смирно.
– Спасибо, – «муж» вложил в руку юноши медную монетку и тот, откланявшись, вышел прочь из апартаментов.
Я оглянулась, номер состоял из маленькой прихожей, небольшой гостиной комнаты и просторной спальни, к которой примыкала ванная комната.
– Тут уютно, – констатировала я, когда прошлась по светлому номеру, который был выполнен в розово-лиловом цвете. – Вот только кровать здесь одна, хоть и большая.
– Это же номер для новобрачных, конечно, здесь одна кровать, – ухмыльнулся спутник, занося саквояжи в спальню.
– И где же вы собрались ночевать? – приподняла я брови. – На полу?
– В гостиной комнате есть диван, можно там переночевать, – пожал плечами мужчина.
– Да здесь даже я не улягусь! – возмутилась, когда прошла в комнату и оглядела маленький узенький диванчик. – А с вашим ростом метр девяносто, тут можно только голову и плечи положить!
– Метр восемьдесят восемь, – поправил меня Нэшел, очутившись за моей спиной.
– Два сантиметра вас не спасут, и затекшие конечности вам обеспечены, – повернулась я к «мужу», улыбаясь ехидно. – Так что попросите другой номер у администратора.
– Если бы я знал, что здесь нет нормального дивана под мой рост, я бы сразу попросил его выдать ключ от другого номера, – вздохнул мужчина. – Сейчас же это будет странно, если мы, молодожены, откажемся от этого номера, сделанного специально для новобрачных.
– И что вы предлагаете? – возмущенно спросила я, уперев руки в бока.
– Кровать слишком большая даже для двоих, так что мы вполне сможем спать на ней, на разных концах, не стесняя друг друга, – коварно улыбнулся мужчина, опустив пристальный взгляд на меня.
Вдруг лёгкая дрожь пробежалась по телу, когда я на мгновение представила картину, как мы спим на одной кровати.
– Ни за что! – отчеканила я, развернувшись к диванчику. – Лучше я буду здесь спать, у меня рост только метр шестьдесят пять! Колени согну, на бок лягу и нормально высплюсь!
– Иледа, не будьте ребёнком, – устало промолвил Нэшел, – вы не сможете проспать всю ночь в позе эмбриона.
Я упрямо сжала губы и демонстративно отвернулась к софе.
– Хорошо, как хотите, потом не жалуйтесь на затекшие ноги и бока, – сдался быстро оппонент. – Мне нужно идти. Я распоряжусь, чтобы принесли обед в номер и согрели воду для ванны. Одна никуда не выходите, даже в холл гостиницы, – строго наказал «муж».
– Вы когда вернётесь? – забеспокоилась я, теребя кончик кружева на кокетке платья.
– После заката, надеюсь, – тихо ответил Нэшел.
– Бреннан, прошу вас, откажитесь от дуэли! – отчаянно попросила я заступника.
– Иледа, эта тема не обсуждается! – нетерпеливо произнес мужчина, поправляя нервно галстук. – Мне пора, много дел сегодня предстоит сделать. А вы отдыхайте. В гостиной комнате я видел шкаф с книгами.
Я сморщила носик, читать совершенно не хотелось, на корабле у меня будет время перечитать всю библиотеку фрегата.
– Не кривляйтесь, вам это не идёт, – улыбнулся мужчина и, откланявшись, вышел из номера.
Насладиться во всей мере горячей ванной я не смогла, никак не получалось расслабиться, все мои мысли были о предстоящей дуэли Нэшела с Мортоном. Зачем Бреннан рискует жизнью ради чести, которой и так нет? Только чтобы поддержать лживую легенду о помолвке? Зачем я вообще отправилась в экспедицию? Нужно было сидеть дома и не высовывать свой любопытный нос.
Несколько часов я провела в комнате, занимаясь самоедством, остыл обед, который принес официант из ресторана отеля, кусок в горло не шёл.
Время шло к вечеру. Бреннан так и не объявлялся. Я взяла в руки первую попавшуюся книгу и попыталась отвлечься чтением. Но через десять минут поняла, что совершенно не помню, что было написано на первых страницах романа. Не выдержав пытки ожидания, я надела платье, накинула шёлковый плащ и спустилась в холл гостиницы.
– Эрлана Нэшел, вы куда? – позвал администратор, когда я подошла к выходу. – Ваш муж строго наказал не выпускать вас из отеля!
Я не сразу сообразила, что служащий обращается ко мне, но услышав фамилию Бреннана, поняла, что эрлана Нэшел – это я.
– Помогите, пожалуйста, – подошла я к стойке администратора. – Мне срочно нужно попасть на развилку возле Сикара. Это вопрос жизни и смерти! Прикажите, пожалуйста, подать экипаж к входу отеля.
– Но, эралана, ваш муж мне голову свернет, если узнает, что я вас отпустил, да ещё и экипаж подал, – с ужасом прошептал служащий, смотря широко распахнутыми глазами.
– И что вы сделаете? Привяжете меня? – возмущенно прошипела я. – Лучше прикажите подать карету, иначе я сама найду того, кто сможет меня довезти до развилки!
– Хорошо, я сейчас распоряжусь, – замялся мужчина, – если вы одна на улице будете искать свободный экипаж, то боюсь, ваш муж точно меня убьет! – он сделал правильный вывод.
– Благодарю, – улыбнулась я, положив серебряную монетку на стойку.
Через две минуты я сидела в карете, смотря на мелькающие дома Сикара. Сердце бешено стучало в груди, сжатые ладошки от волнения вспотели. Успею ли я? Солнце клонилось к горизонту. Найду ли именно то место?
– Приехали! – крикнул возница, когда через двадцать минут карета остановилась за городом.
Я пулей вылетела из салона, бросив золотой кучеру.
– Ждите меня здесь, и ещё столько же получите! – крикнула я на бегу.
На поляне за дорожной развилкой двое мужчин в белых рубашках стояли друг против друга. В паре шагов от них находились их секунданты: старший штурман Гэйлл и штаб-лекарь Нолл. Старший помощник Аргайн исполнял, по-видимому, роль распорядителя дуэли, он стоял между соперниками, держа в руках кейс с пистолетами.
Увидев меня, штурман что-то сказал Нэшелу, и тот резко развернулся на сто восемьдесят градусов.
– Иледа?! – грозно назвал моё имя «жених». – Что вы здесь делаете? Я, по-моему, ясно попросил вас не выходить из «Альбатроса»!
– Бреннан, простите, но ждать вас невыносимо! – взволнованно крикнула я, приближаясь к дуэлянтам. – Я хочу быть рядом! Позвольте мне присутствовать на дуэли, пожалуйста, – я умоляюще посмотрела на мужчину. – Обещаю, буду вести себя тихо.
– Ладно, всё равно вы уже здесь, – недовольно произнес Нэшел, повернувшись к сопернику.
Мортон, только ухмыльнулся, слушая наш диалог, не проронив ни слова, насколько мне известно, соперники не имеют права друг с другом общаться. Я встала на краю поляны около высокого дуба, пальцы нервно теребили сумочку. Теперь самое время помолчать и помолиться мысленно всем богам, какие существуют на свете.
– И так дэрлы, напоминаю, от дуэли не поздно отказаться, – начал стандартную процедуру перед поединком старпом.
Ни один из дуэлянтов не проронил ни слова.
– Дэрлы, вам известны условия дуэли, вы их одобрили и подписали, – продолжил Аргайн, стоя между соперниками. – Напоминаю, что, когда я отдам вам пистолеты, честь обязывает вас не делать никаких движений до моей команды. Точно так же вы должны немедленно опустить пистолеты по команде «стой».
Наступила секундная пауза, я слышала, как бешено бьётся моё сердце в груди. Солнце коснулось горизонта, постепенно пряча своё тепло и свет.
– Жребий определил, что первым стрелять будет лейтенант Мортон, – напомнил распорядитель, скорее он информировал меня, ведь жеребьевку я пропустила.
На лбу появилась испарина, а руки стали влажными, я никак не ожидала, что дуэль будет с последовательными выстрелами.
– Оружие готово! – старпом указал на пистолеты.
Нэшел совершенно спокойно и уверенно первый взял оружие. Затем Мортон оставшийся пистолет.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+5
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе