Читать книгу: «Влюблен без памяти», страница 19
Эпилог
– Генри такой красивый, – со слезами на глазах прошептала растроганная Анна на ухо Вивьен. – Мне все кажется, что это сон.
Вивьен ободряюще сжала ее руку.
– Это не сон, – прошептала она в ответ. – Пришла пора быть счастливыми.
После того памятного дня, когда мать и сын воссоединились, было пролито немало слез. Анна с Эдвардом проговорили тогда всю ночь. Ее муж, Рики Джун, простой, добродушный человек, знал, что в прошлом Анна потеряла ребенка, но оказался не в курсе подробностей. Он был, безусловно, рад, что ее сын нашелся, однако совершенно ошарашен тем, какой жизнью живет лорд Орен. Вот и сейчас он мялся на скамье в углу церкви, чувствуя себя ужасно неловко в новой, модной одежде.
Анна не сводила глаз с высокой фигуры сына, ждущего невесту у алтаря. Эдвард и правда был очень красив в праздничном костюме, в белоснежном галстуке, с сияющей улыбкой. Он и прежде был привлекателен, сказала себе Вив, но теперь в нем что-то изменилось: добавилась спокойная, расслабленная уверенность в себе, которую подарила разгадка тайн прошлого и возможность опереться на тех, кто его по-настоящему любит.
Эдвард посматривал в сторону матери и будущей свояченицы и время от времени кивал им. Церковь была полна: всем не терпелось увидеть роковую девицу, совершившую во дворце «переворот», вернувшуюся в высший свет и разом заполучившую завидного жениха. Дамы и господа шептались и переглядывались. На первой скамье с другой стороны от прохода восседала и герцогиня Эрсен, решившая не пропускать венчания единственного родича.
Наконец коляска подъехала. Зазвучала торжественная музыка. Остановившись перед дверью, Марианна с глубоким вздохом опустила на лицо фату – по традиции, жених поднимет ее, когда будет официально объявлено о заключении брака. Еще несколько минут – и у них начнется новая жизнь. Все бесповоротно изменится.
– Вашу руку, – распорядился король, по обыкновению, отрывисто.
А потом он улыбнулся ей, как будто все происходящее его очень забавляло. Да наверняка так оно и было: стоило им переступить порог, гости принялись подниматься на ноги, приветствуя невесту, но вот по рядам покатился рокот изумления. «Его величество! Его величество!» Люди сворачивали головы и тут же склонялись перед государем.
Неторопливо проделав путь до самого алтаря, король позволил Марианне занять подобающее ей место перед священником, а сам встал у плеча жениха. Гости заволновались: во время церемонии люди обычно сидели, но как сидеть в присутствии монарха? Он жестом показал, что всем следует опуститься обратно на скамьи, и жестом же пригласил опешившего священника начинать церемонию.
– Возлюбленные братья и сестры! – вознеслось под высокие своды.
Король обвел гостей взглядом и нашел глазами Вивьен. Чуть наклонил голову, как бы показывая, что выполнил свое обещание. Она улыбнулась и сложила руки словно для молитвы, благодаря его.
Теперь ни один злой язык не посмеет насмехаться над Марианной и Эдвардом или плести против них интриги. Теперь молодые защищены от любых нападок. Сестринское сердце было спокойно: Вив сделала все, что могла, Марианна встретила достойного человека и вот-вот станет его женой. Их будущее обеспечено, нет основания для тревоги.
Что до короля…
Вивьен потупилась. Нет, думать о нем было совершенно невозможно. Его темно-серые глаза стояли перед ее внутренним взором. Его голос звучал в ее сердце.
Все доводы, которые она приводила Марианне, пытаясь отговорить ее от сближения с лордом Ореном, Вивьен нужно было умножить на миллион и, словно лавину, обрушить на собственную голову. Ей необходимо держаться от него подальше. Как можно дальше. Лучше всего – начиная прямо вот с этого момента. Ей хотелось немедленно вскочить с места и удрать в самую глушь. Филипп пугал ее.
Этот пронзительный взгляд. Эти непонятные слова. Эта властная манера. Король. О боже правый.
…Молодые смотрели только друг на друга. Казалось, они забыли, что кроме них в церкви есть кто-то еще. И вот священник произнес:
– Можете обменяться клятвами. Милорд…
Эдвард кивнул ему и вновь повернулся к невесте. Церковь затихла, боясь упустить хоть слово.
– Ты поселилась в моем сердце с той самой минуты, когда я увидел тебя впервые. Ты его наполнила. Ты открыла мне новый мир. Ты вернула мне настоящего меня. Ты моя опора. Ты мой воздух. Единственная, неповторимая, невероятная. Марианна. Моя жизнь принадлежит тебе – но ведь тебе это известно?
Он легонько дернул ее за руку.
– Вся – моя – жизнь принадлежит тебе. Никто другой для меня не существует и никогда не будет существовать. Я буду с тобой всегда. Мы будем вместе всегда.
Он склонился, чтобы посмотреть ей в глаза, насколько это было возможно через фату, и впервые произнес:
– Я. Люблю. Тебя.
Марианна прерывисто вздохнула, и этот вздох был очень похож на счастливый всхлип.
– То, как ты перевернул мою жизнь… Ты знаешь. Самый благородный, самый добрый, самый прекраснодушный мужчина в мире. Ты не воплощение мечты – ты лучше любой мечты. И ты берешь меня в жены! Я люблю тебя.
Толпа расчувствовалась и зашумела. Священник сделал Эдварду знак, тот взял с подноса золотое кольцо и надел невесте на палец. Она надела кольцо ему. Брак был заключен. Откинув фату, Эдвард наконец встретился с растроганной Марианной взглядом – и вновь увидел в ее глазах все то, что открылось ему на августовском лугу во владениях Оренов.
Мир переполняла любовь, мир дышал любовью, и впереди перед ними простирался широкий, долгий путь, который они пройдут рука об руку.
(История о Вивьен называется «Главное желание короля».)
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе