16+
текст

Объем 320 страниц

2013 год

16+

Лавандовая комната

текст
3,9
2112 оценок
344 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 34,41 ₽ с покупки её другом.

О книге

Впервые на русском языке роман Нины Георге «Лавандовая комната». Изданный в Германии в 2013 году, он мгновенно приобрел статус бестселлера и был переведен на несколько десятков языков. Жан Эгаре – владелец пришвартованного у набережной Сены плавучего книжного магазина с названием «Литературная аптека» убежден: только правильно подобранная книга способна излечить от множества «маленьких», но болезненных чувств, эмоций и ощущений, которые не имеют описаний в медицинском справочнике, но причиняют вполне реальные страдания. Кажется, единственный человек, в отношении которого оказалась бессильной его теория, – это сам Эгаре: не имея сил смириться с пережитой потерей, двадцать один год жизни он провел в безуспешных попытках убежать от мучительных воспоминаний. Все изменится этим летом, когда неожиданное стечение обстоятельств заставит Эгаре поднять якорь и отправиться в путешествие к самому сердцу Прованса – навстречу воспоминаниям и надежде на новое начало.

Светлая и добрая книга о любви

Я давно удивлялся, почему современные авторы не пишут добрые, светлые книги. И Нина Георге явилась тем исключением, которое подтвердило правило.

Возможно, кто-то посчитает роман слишком сентиментальным, возможно, кому-то покажется, что в сюжете слишком много совпадений, но это отнюдь не отменяет того факта, что автору удалось очень красивым языком описать прекрасную историю любви. Любви к женщине и женщинам, любви к книгам, наконец, любви к прекрасной природе Франции.

В зимнее время в России, когда на улице слякоть и темнота, «Лавандовая комната» – прекрасное средство от депрессии и унылого настроения.

Must read!

Яркие, сочные описание Парижа и летнего знойного Прованса, крики лодочников, искрящееся на солнце море и сладкие фрукты – это то прекрасное, что предлагает своим читателям Нина Георге. И вся, так сказать, визуальная и атмосферная часть книги – потрясающее удовольствие, почти путешествие. Но этим автор решила ограничиться.


Нет, серьезно. Я не большой любитель бульварных романов и плаксивых мелодрам, поэтому, когда я открываю историю о пятидесятилетнем книжнике, умеющем безошибочно подбирать книги любому читателю (привет, аннотация!), я рассчитываю несколько на большее, чем на банальную историю его затяжной любви к умершей от рака двадцать лет назад женщине. Дело даже не в том, что лично меня такие истории не трогают. Ну это просто, блин, неинтересно.


Никакие вводные (например, что Эгаре книготорговец или люди, которые ему встречаются) не работают и на деле ни на что не влияют, они просто есть «до кучи». Сюжет – последовательный набор событий, никакие, даже важные, решения Эгаре не ощущаются реально волевыми усилиями – зато ощущается, что так надо по сценарию, который запланировал персонажу прийти из точки А в точку Б. Хотя бы этого у него получилось.


Конечно, книга отлично разглагольствует о безответной, а затем просто несчастной любви, человеческой глупости, жизненной борьбе, жертвенности и несправедливости и о важности освобождения от всего вышеперечисленного ради собственного блага. А ещё там много мыслей, которые «цитаты ради цитат». Но это не делает историю интересной. Я бы сказала, в данном случае это делает её даже банальной, скучной и достойной носить клеймо «женский роман: только для очень женщин, романтичных и эмоциональных». Остальным это можно читать только роди чарующей атмосферы Франции и разгрузки мозга.


P.S. одна важная идейная линия здесь все-таки есть, это идея любви без «собственничества», и она замечательно раскрыта не столько с помощью Манон, сколько с помощью Люка. За это спасибо.

Французская литература меня радует в последнее время. К двум моим любимым фоанцузским авторам Анне Гавальде и Барбери Мюриэль теперь добавилась автор этого романа Нина Георге. Прекрасный язык, интересный сюжет и много идей для личных размышлений. Не будет интересно любителям триллеров и экшенов. Эту книгу надо смаковать как превосходное блюдо в ресторане, как хорошее итальянское вино.

Irina Kodentseva, Нина Георге – немецкая писательница

Прекрасная,тонкая современная проза.Немного наивный сюжет проигрывает умению автора играть словами и образами. Книга по-настоящему светлая.Давно не попадалась настолько хорошая вещь. Правда есть всё-таки ложка дегтя: автору категорически не удаются постельные сцены и околоэротические вплетение. На какой-то миг тончайшая проза становится бульварным романом. Хорошо ,что моментов не так много и впечатление от книги они ни в коем случае не портят, скорее забавляют.

Занудная, скучная книга с растянутым сюжетом. Много ненужных и лишних описаний. Жалко потраченного времени. Не рекомендую. Единственное, что понравилось, это тема литературной «аптеки» и то, мало, что там рекомендовал главный персонаж. Не понравилось

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

Впервые на русском языке роман Нины Георге «Лавандовая комната». Изданный в Германии в 2013 году, он мгновенно приобрел статус бестселлера и был переведен на несколько десятков языков.

Жан Эгаре – владелец пришвартованного у набережной Сены плавучего книжного магазина с названием «Литературная аптека» убежден: только правильно подобранная книга способна излечить от множества «маленьких», но болезненных чувств, эмоций и ощущений, которые не имеют описаний в медицинском справочнике, но причиняют вполне реальные страдания.

Кажется, единственный человек, в отношении которого оказалась бессильной его теория, – это сам Эгаре: не имея сил смириться с пережитой потерей, двадцать один год жизни он провел в безуспешных попытках убежать от мучительных воспоминаний.

Все изменится этим летом, когда неожиданное стечение обстоятельств заставит Эгаре поднять якорь и отправиться в путешествие к самому сердцу Прованса – навстречу воспоминаниям и надежде на новое начало.

Книга Нины Георге «Лавандовая комната» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
30 октября 2015
Дата перевода:
2015
Последнее обновление:
2013
Объем:
320 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-389-10674-1
Переводчик:
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip