Соблазнение по сценарию

Текст
14
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Нет времени читать книгу?
Слушать фрагмент
Соблазнение по сценарию
Соблазнение по сценарию
− 20%
Купите электронную и аудиокнигу со скидкой 20%
Купить комплект за 418  334,40 
Соблазнение по сценарию
Соблазнение по сценарию
Аудиокнига
Читает Валерия Савельева
219 
Синхронизировано с текстом
Подробнее
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 5
Идеальный брак

Огненный ковен – это весьма и весьма серьезная организация. А как иначе? Если там свыше тысячи магов, которые способны вызвать неуправляемое пламя всего одним словом, то стоит, наверное, стать серьезными. Впрочем, ковены воздушных, земляных и водных магов тоже не лыком шиты. И повезет тому человеку, который сможет в них попасть. Вот Альере повезло, а мне нет. Но хуже всех пришлось Лили, она, бедняжка, вообще не располагала особенными силами, обыкновенная ведьма, каких много. Это, кстати, новоявленный муж тоже ставил ей в вину.

– Развод немедленно! – отчеканил он, совершенно не стесняясь раскрытой входной двери.

Мы с Альере стояли на пороге и уже пять минут созерцали душещипательную семейную сцену: Ян Харт спускался по лестнице со второго этажа, волоча за собой огромный чемодан, а следом за ним шла Лили и размахивала мужскими кальсонами.

– Развод! И только развод! – возмутился Харт.

– В который раз за сегодняшний день? – спросила его супруга. – Ты ведь даже вещи оставляешь, чтобы иметь причину вернуться!

Она кинула в мужа исподним, но промахнулась. Кальсоны сделали пируэт и опустились нам под ноги. Альере раздраженно покачал головой.

– Детский сад, – пробурчал он и уже громче добавил: – Вы только посмотрите, Белла, какие интересные семейные пары бывают на свете! И все ссорятся, а потом мирятся. Причем так входят во вкус, что буквально жизни не помышляют без этого. Ну что, господа? Что на этот раз послужило преткновением для вашего любовного дуэта?

– Добрый день, господин Альере, – поздоровалась в ответ Лили. – Ничего не случилось, все хорошо.

– Точно?

– Конечно, все замечательно. Правда, дорогой?

– Ничего не замечательно! – Харт бросился к свахе, кинув чемодан на полпути. – Господин Альере, можно аннулировать брак?

– Вас что-то не устраивает? – Альере сложил руки на груди.

– Все! Меня решительно все не устраивает!

– С чего вдруг? Кажется, договор соблюден и причин для расторжения нет. Позвольте напомнить, что именно Лили нанимала меня, а с вашей стороны требований не было, кроме возможности жить в доме супруги после свадьбы. Или я ошибаюсь?

– Все так, но…

– И чем вы недовольны?

Харт оглянулся на жену и, приблизившись к свахе вплотную, разъяренно шепнул:

– Вы как мужчина должны меня понять. Вы просто не все видели!

– Что именно я упустил?

– То, как она ведет себя ночью! В конце концов, это просто неприлично!

Альере удивленно глянул на развеселившуюся Лили, перевел взгляд на покрасневшую меня и вновь вернулся к Харту.

– И вы недовольны?

– Конечно! Я желал обладать невинным цветком, нежной ланью, которую мог бы оберегать и лелеять. А вместо этого…

– А вместо этого?

– А вместо этого вынужден терпеть любвеобильность собственной жены, – прошипел Харт.

Я прикрыла ладонью глаза, не в силах смотреть на разворачивающееся действие. Но, даже не глядя, смогла почувствовать, как с рук Альере скользнула магия, едва он дотронулся до плеч Харта. Горячая и тягучая, словно лава, она мягко окружила недовольного супруга, легко коснулась его кудрявых волос и вспыхнула ярким пламенем, когда он вздохнул полной грудью.

– Но на самом деле вы довольны браком, разве нет? – сваха осторожно улыбнулся. – И жена вам по душе, просто боитесь признать это.

– Вы правы, боюсь, – кивнул Харт. – Я ее боюсь.

– Не ее, а своих чувств. Посмотрите внимательнее… Лили, подойдите к нам, пожалуйста. Ну? Разве вы не идеальная пара? Разве не получили, что хотели? Разве вам не понравилось?

– Не понравилось.

– Совсем ничего? Неужели целые сутки брачной жизни прошли впустую? – вновь выпустил магию Альере.

– Ну… в общем-то… наверное, кое-что было неплохо, – Харт поморщился. – Просто все так внезапно.

– Семейная жизнь всегда полна сюрпризов.

– Но мне бы не хотелось страдать.

– А в чем ваши страдания?

– Я чувствую себя зависимым!

– От супруги?

– Да, – признался Харт и нехотя оглянулся. Но Лили сделала вид, что ничего не слышала. – Я представлял семейную жизнь несколько иначе, – шепотом добавил Харт.

– Как именно?

– Не знаю, но уж точно не предполагал, что буду прятаться в первую брачную ночь в ванной.

Альере хмыкнул.

– Что делать, в любви равенства нет. Иногда и прятаться приходится.

– Но почему прятаться должен я?! – Харт отшатнулся.

– А кто еще? Лили?

– Почему бы и нет?

– Ну так добейтесь этого.

– Я не знаю как!

– Подумайте, господин Харт, просто подумайте и решите, что вы можете сделать, чтобы обуздать столь горячую натуру, коей обладает ваша прекрасная половина?

Харт застыл. Мне казалось, я воочию видела, как в его голове рождался план по укрощению строптивой жены.

– А ведь вы правы, я не сразу оценил все перспективы. – Он взглянул на благоверную. – Да и разводиться на второй день после свадьбы не стоит, нечего давать повод для сплетен. Пожалуй, выждем некоторое время. Что скажешь, Лили?

– Полностью согласна, – улыбнулась подруга, посылая свахе благодарный взгляд. – Вы вовремя пришли, спасибо, – шепнула она.

– Без проблем, – ухмыльнулся Альере и чуть подтолкнул меня вперед. – Собственно говоря, у нас дело к вашему отцу. Он сможет нас принять?

– Конечно. В это время дня он всегда свободен. Проводить?

– Не надо, я помню дорогу.

Глава 6
Загадочный жених

Альере шел уверенно. Его широкоплечая фигура в светлом одеянии смотрелась в баронском доме вполне уместно. Я между делом отметила алую отделку на сюртуке, так гармонично сочетавшуюся с белым шелком, что тут же закрался вопрос: не магией ли сшит? Но нет, вряд ли мужчина с его деньгами будет утруждаться бытовыми заклятиями.

Кстати, не забыть бы о времени, совсем скоро мое платье вернется к прежним размерам, и вместо перспективной клиентки пред очами Альере предстанет нищая сиротка. Хорошо, что магический договор успели заключить, теперь-то у свахи обратного пути нет.

– У Лили все будет в порядке? – спросила я, когда мы зашли в рабочий кабинет барона и мужчина послал пару искр на поиски хозяина.

– Конечно. Вы сомневаетесь?

– Просто господин Харт весьма вспыльчив.

– О да, он интересный экземпляр. – Альере вольготно расположился в гостевом кресле. – И так умело сбрасывает мои чары.

Я кивнула.

– Да, я именно об этом и хотела спросить. Лео, ваши методы несомненно действенны, но меня смущает подавление воли. Это жестоко, вы не находите?

Альере вскинул бровь.

– Жестоко? И в чем же тут жестокость? В том, что личная жизнь вашей подруги налажена? Или в том, что Харт получил именно то, что заказывал?

– Но он недоволен. – Я села в соседнее кресло и расправила желтые юбки. Магии хватит еще на тридцать минут, не больше.

– Доволен, – улыбнулся Альере. – Просто сам еще этого не понял. Белла, вы как огненная ведьма чувствуете мою магию, но совершенно не понимаете, как она действует. Я не способен внушать людям несвойственные им мысли, не способен заглушать предпочтение и навевать что-то отвратное. Нет, эти чары лишь позволяют выявить то, что человек испытывает, но боится признаться самому себе. Харту, например, на самом деле наплевать, как выглядит Лили, поверьте, он бы на ней женился в любом случае.

– Но он хотел сбежать!

– Со свадьбы? Не смешите. – Альере откинулся на спинку и смерил меня пристальным взором. – Харт из небогатой семьи, хоть и благороден по рождению. Женитьба на Лили – его шанс вылезти из нищеты.

– Тогда почему он противится? – удивилась я.

Мужчина пожал плечами.

– Цену набивает. В любом случае, если бы он был против брака, никакие чары не помогли бы. Поймите, Белла, чувства невозможно создать. Можно подтолкнуть, заронить мысль, которую человек потом сам разовьет. Можно утихомирить эмоции, как я сделал сейчас с Хартом, но ни в коем случае не внушить любовь. Это противоречит человеческой природе.

Я облегченно вздохнула, думать о свахе плохо не хотелось.

Альере оказался своеобразным человеком и весьма умелым психологом. Неудивительно, что в сочетании с чарами это давало великолепные результаты. Надеюсь, мой брак тоже будет успешным и крепким. Тем более, как сваха заметил, огненную магию я распознавала, и кто знает, вдруг потом получится так же «утихомиривать» супруга? Если подумать, бесценное умение для семейной жизни.

Часы на стене пробили двенадцать раз, и тут же раздался еле слышный, но весьма ощутимый треск ниток – платье начало потихоньку увеличиваться в боках. До полного превращения, конечно, рано, в запасе еще минут двадцать. Но если хоть немного задержимся, то позора не избежать.

– Извините, был в конюшне! – в кабинет вошел барон Ларсен. – Надеюсь, не заставил вас ждать? Лео, Белла, рад вас видеть. По какому вопросу? Надеюсь, все хорошо?

Отец Лили был человеком экспрессивным, но добрым и понятливым. Воспитанный в строгих рамках магического общества, он, тем не менее, никогда не противился нашей дружбе и даже пару раз давал в долг сотню золотых, когда мне становилось особенно тяжело. Я его уважала.

Будучи человеком плотного телосложения (сразу ясно, в кого Лили уродилась такой упитанной), барон очень любил тонкие мужские жилеты, которые от каждого неудачного движения предательски задирались на выступающем брюшке. Он постоянно их одергивал, злился, но все равно носил. Впрочем, так же как и длинные, покрытые ранней сединой усы – они барону совершенно не шли, но уперто взращивались.

– Мы с госпожой Крэт заключили контракт, – пояснил Альере, поглядывая на мужчину с небольшим превосходством.

– Вот как? – В глазах барона мелькнуло удивление. – Неожиданно, но… я рад, да, очень рад. Белла заслуживает хорошего мужа.

– Вот и я такого же мнения, – кивнул Альере. – Поэтому мы здесь. Господин Ларсен, не могли бы вы организовать нам случайную встречу с молодым лордом Иллинктоном?

 

– С Артуром?

– Да, с Артуром.

– О! Гм… Я правильно понимаю, вы прочите его нашей Белле? – уточнил он, складывая руки за спиной, отчего жилет опять натянулся и собрался складочками по бокам. – Лео, вы уверены? Ведь Артур Иллинктон… он такой… он же…

– Полностью уверен, – перебил Альере и, бросив на меня мимолетный взгляд, чуть раздвинул губы в тонкой улыбке. – Просто пригласите его на чай. И нас с Беллой, естественно, тоже.

Я старалась ничего не упустить из разговора, но все же время от времени отвлекалась на стрелки часов. Минутная двигалась неумолимо быстро. Платье вновь стало подрагивать.

– Хорошо, сделаю, как вы просите, – барон развел руками. – В конце концов, я ваш должник. Лили наконец-то счастлива! Да и этот мальчик, Харт, весьма и весьма непростой. Откуда его раскопали? А впрочем, ладно, вы обычно не раскрываете секретов, – он ухмыльнулся. – Глядя на него и Лили, могу с уверенностью сказать, что скоро стоит ожидать внуков.

Альере довольно кивнул, а я опять посмотрела на часы. Оставалось две минуты. Две предательски быстрые минуты! Еще немного – и платье с меня свалится, как мешок с пугала. Благо хоть нижнее белье с туфлями не исчезнет.

– Господа! – Я решительно встала, придерживая корсет руками. – Раз основное обсудили, могу я вас покинуть? Очень хочется пообщаться с подругой.

– Постойте, Белла, – Альере тоже поднялся. – Нужно уточнить время следующей встречи.

– Уверена, вы и без меня договоритесь.

– Но…

– Лео, – произнесла я почти нараспев, выдав самое доброжелательное выражение из всех возможных. – Я вам полностью доверяю. Во всем! Просто пришлите письмо или еще каким образом передайте, когда и куда мне явиться, дабы встретить свою судьбу. А сейчас, извините, я очень соскучилась по Лили.

Если Альере и удивился, то никак не дал этого понять. Лишь пробормотал многозначительное «конечно, конечно» и пообещал прислать сообщение с эльфами.

Я вежливо попрощалась, еще раз улыбнулась и выскочила в коридор, чувствуя, как теряю платье. Спасибо мирозданию, до комнаты подруги было недалеко.

Глава 7
Лучшая подруга

– Лили!

Я ворвалась подобно урагану, сметая все на своем пути, в том числе и господина Харта.

– Лили! – голос дрогнул от эмоций, а перед глазами заплясали темные мушки. – Скорее! Платье!

– Неужели прошло два часа? Так быстро?! – воскликнула подруга, отталкивая озадаченного происходящим мужа в самый угол комнаты. – Оно сейчас упадет! Ян, быстро закрой глаза!

Платье держалось из последних сил, каким-то неведомым чудом зацепившись кружевом за косточку корсета. В декольте уже можно было разглядеть поясок от панталон, а подол лежал на полу огромной грудой лимонной ткани. Чтобы сделать шаг, мне приходилось задирать юбку почти до колен.

– Едва успела, – пожаловалась я, мимолетно замечая, как господин Харт послушно смежил веки. Новой ссоры с супругой он явно не желал.

– Представляю, – хмыкнула Лили. – Давай помогу. Старое платье в будуаре, быстренько переоденься. Ян, нам с Беллой нужно посекретничать.

– Хорошо, – глухо прозвучало из угла. – Я пока осмотрю дом?

– Осмотри, – милостиво разрешила супруга. – Отцу только не мешай, в подвал не спускайся, в закрытые комнаты не заходи. И кстати, у нас прелестный сад.

– Понял.

Это согласие вызвало улыбку. Значит, Харт внял увещеваниям свахи и пытался найти положительные стороны брака.

– Не боишься отпускать? – шепнула я.

– Не сбежит, – так же тихо ответила она, наблюдая, как мужчина покидает комнату. – Мы обсудили совместное проживание и пришли к компромиссу. Повернись спиной.

Лили помогла переодеться и зашнуровала корсет, попутно что-то пробурчав по поводу стройной талии. Но совершенно незлобиво и привычно.

– С завтрашнего дня сажусь на новую диету, – доверительно поведала она. – Попробую питаться так же, как ты.

– Чудесная новость!

Лили как настоящая баронская дочка даже мысли не допускала, что моя диета – всего лишь отсутствие денег на лишние продукты.

– Уверена, ты станешь еще красивее, – кивнула я подруге.

– Ян тоже так сказал.

Она подхватила желтое платье и повесила в шкаф до лучших времен. Не будь Лили столь щедрой, возможно, никакого договора с Альере не получилось бы.

– Спасибо, – благодарно выдохнула я. – Ты очень помогла.

– Не за что, – отмахнулась она. – Пойдем чай пить?

– Все утро его пью, скоро видеть не смогу.

– Тогда кофе? Хотя нет, кофе тоже не надо, – Лили с улыбкой прищурилась. – А как насчет свежего сока с булочкой? Составишь компанию? До обеда далеко, так что можно перекусить. – И не дожидаясь ответа, щелкнула пальцами. – Пока Яна нет, расскажи, о чем вы с Альере договорились? Как понимаю, он согласился?

Я села на краешек ее кровати.

– Согласился.

– И? – В глазах Лили возникло любопытство.

– И пообещал найти мне мужа.

– И?! Белла, из тебя все клещами вытягивать надо? Расскажи нормально!

А что рассказывать? Рассказывать-то особо нечего. Меня так заботило платье, что почти все прослушала.

– Альере попросил барона устроить встречу с каким-то лордом, – вспомнила я.

– С каким таким лордом? – Лили нахмурилась. – У нас среди знакомых только Иллинктон имеется.

– Точно. С ним. Альере так и сказал: молодой лорд Иллинктон.

Подруга недоверчиво нахмурилась.

– Ты ничего не путаешь? Молодой лорд… Артур, что ли?

– Вроде бы.

– И Альере прочит его тебе в мужья?

Я кивнула.

– Как поняла, да.

– И отец согласился вас познакомить?

– Да. А в чем дело? Ты меня пугаешь.

Не то чтобы я сильно боялась неизвестных женихов, но когда собственная подруга так подозрительно относится к заявленному кандидату, становится тревожно. А вдруг ему тоже семьдесят с лишним? Или, наоборот, сопляк, едва-едва оторвавшийся от материнской юбки?

– Сколько ему лет? – спросила я, так и не дождавшись пояснений от Лили.

– Тридцать один.

– Неплохо. В здравом уме?

– Да, – подруга хмыкнула. – Насчет этого можешь не волноваться.

– А что тогда? Хромой, кособокий?

– Вполне нормальный.

– Кривой, беззубый? – не сдавалась я. – Горбатый, лысый, ростом метр двадцать?

– О, Белла, конечно нет.

– Любит мужчин? Старушек? Детей? Ослов?

– Нет! Фу, какая гадость!

– Тогда в чем дело? – я сдвинула брови. – Это почти мой жених, и я имею право знать все его недостатки.

Лили поморщилась.

– Не знаю, как объяснить… Но могу сказать одно: ты за него замуж не выйдешь.

– Почему?

– Просто поверь, – она вздохнула. – Не выйдешь.

Глава 8
Гости

Мой дом находился в самом конце Зеленого тупика. Простенькое местечко с однотипными, скучными строениями. Ничего особенного. Но это – только если не знать его настоящей жизни. На самом деле Зеленый тупик был центром подпольного бытия. Нужны специальные книги по темной магии? Это к нам. Кровь девственницы для жертвоприношений? Тоже у нас. Бурый кабан с одним клыком, рожденный в полнолуние и вскормленный молоком гиппогрифа? Не поверите… есть такой.

Ради какого сумрачного бога мои родители купили домик в столь странном месте, не ведаю, но переезжать отсюда не хотелось. Тупик затягивал каждого, кто хоть раз проходил по его кривой дороге, мощенной щербатым камнем. Здешние люди были как родные, а грозные окрики возниц и шипение ядовитых зелий – самой приятной музыкой, знакомой с детства. Последний дом, стоящий вплотную к огромной скале, принадлежал семейству Крэт, точнее единственной оставшейся в живых его представительнице – мне.

Гостей я не любила и старалась не привечать. Та же Лили за все годы нашей дружбы ни разу не переступила порога, хотя и высказывала пару раз желание. Для родовитой баронессы Зеленый тупик казался экзотикой.

Но сегодняшнее утро началось с глухого стука в дверь.

– О нет, – промычала я в подушку. – Кто там?

– Арабелла! Арабелла, открой! Мне нужны паучьи лапки! – раздался громкий голос соседки.

– У вас своих, что ли нет? – изумилась я, нехотя поднимаясь с кровати и натягивая просторную домашнюю рубаху с клетчатой юбкой.

– Свои кончились, – послышалось из-за двери. – Арабелла, открой!

– Сейчас.

Иногда, даже если очень не любишь гостей, их все равно приходится пускать. И вовсе не для того, чтобы пообщаться, просто иначе они вообще не уйдут. Тетка Дора была именно из таких надоедливых людей.

Будучи дамой весьма худощавой, она, тем не менее, вполне могла выломать дверь одним лишь неосторожным движением. И дело тут вовсе не в ее силе.

– Тетя Дора, вы мне дверь сломаете, если продолжите так стучать! – возмутилась я, распахивая створку. – Говорила же, она держится на одной магии, вот-вот упадет!

– А что, так и не починили? – Женщина шагнула внутрь, отодвигая меня тощим плечом.

– Некому чинить.

– Ну так обзаведись мужем.

Я скрипнула зубами.

– Как только найду подходящего, так сразу. Вы зачем пожаловали?

– Сказала же: за паучьими лапками. – Она глянула вверх. – Вчера видела отличного паука на твоем чердаке.

– А что вы делали у меня на чердаке? – изумилась я.

– За мышами следила.

– Но у меня нет мышей.

– Теперь есть.

Я нахмурилась.

– Не совсем поняла… Вы что, притащили мышей ко мне домой?

– У меня им слишком жарко, – щербато улыбнулась тетка Дора. – От зелий вечно столько пара! А они создания нежные, чувствительные. Да ладно тебе, девочка, неужели жалко помочь бедной соседке? Мышки махонькие, серенькие. Не помешают. А я тебе в благодарность зелье состряпаю.

– Какое зелье?

– А какое захочешь, такое и сварю. Только, чур, коли убить кого пожелаешь, предупреждай заранее, – тетка Дора подмигнула. – Я в специальном флаконе принесу, чтоб следов не осталось.

Я закатила глаза. Соседка была известной зельеваркой и могла часами рассуждать о разных настойках и ингредиентах к ним. Иногда мне казалось, что тетка Дора специально уничтожает свои запасы, чтобы только зайти к соседям и рассказать об очередном свежесваренном яде. Именно на них был особый спрос у завсегдатаев Зеленого тупика.

– Благодарю покорно, – резко ответила я. – Обойдусь.

– Ну как хочешь, мое дело предложить.

Тетка прошла дальше по коридору и отворила невысокую дверцу, за которой пряталась лестница на чердак.

– Скрипит, – недовольно пробурчала она. – Смажь.

– Всенепременно.

Я дождалась, пока непрошеная гостья поднимется наверх, и вздохнула: утро явно не задалось. Раскрыв буфет, оценила запасы и вздохнула еще раз. Кофе кончился на прошлой неделе, а чая хватит буквально на полторы чашки. Придется идти в банк и взять немного денег.

Я жила на проценты от родительского наследства, которых едва-едва хватало на месяц, если, конечно, не слишком шиковать. Незамужних женщин на работу не брали, а промышлять подпольным зельеварением, как тетка Дора, не получалось – огненный дар взрывал все котлы, стоило только взять в руки черпак и выпустить немного магии.

Пару лет назад я, правда, пыталась устроиться в ателье братьев Бортоломье, надеялась, что хотя бы закройщицей возьмут. Не взяли! Не того пола и возраста, понимаете ли. Вот было бы мне больше пятидесяти, вот тогда… И то при условии, что обзаведусь четырьмя сыновьями и тремя внуками, иначе ни-ни.

Почему-то все вокруг считали, что главное женское предназначение – брак.

И я, как и все, надеялась на замужество. Тем более Альере обещал со дня на день организовать подходящее знакомство. И хоть жених вызывал опасения, но все же являлся лордом, а значит – конец полуголодному существованию.

– Арабелла, – неожиданно раздался голос тетки Доры. – Можно я у паука все лапки оторву? Или тебе одну оставить?

– Не надо ничего оставлять! И паука себе забирайте! – отозвалась я. – Нечего его калечить.

– Жаль, что ли?

– Жаль.

– Зря. – Тетка спустилась с чердака. – Они бесполезные. Только лапы на что-то и годятся. Но раз тебе не надо, то возьму целиком, так и быть.

Она потрясла зажатым кулаком, словно хотела подтвердить, что уносит арахнида с собой, и улыбнулась.

– А за зельем приходи. Не откажу.

Я кивнула.

– Зимой приду, когда вновь простыну.

– Вот глупая! Я ж тебе не про лечебные толкую, – тетка Дора вновь ощерилась. – Лечебные завсегда в наличии есть. А вот другие, такие, чтоб правду открывали, волю подавляли, сердце ретивое утихомиривали, ты с трудом найдешь. Но я по-соседски подсоблю.

Она ушла, но из окна еще долго слышались ее громкий голос и шаги.

Позавтракав, я подоткнула за пояс полы домашней юбки и занялась делами. Прислуги отродясь в этом доме не водилось, поэтому стирка и уборка ложились целиком на мои хрупкие женские плечи. Точнее на пальцы. А еще точнее – на магию.

 

Благо бытовые заклинания знали все повсеместно, и даже такая ведьма, как я, умела привести помещение в порядок – соседки научили.

Главное – сосредоточиться и представить конечный результат. Щелк! Искры взвились под потолок и осели на пол чистым «пятном». Еще пятьдесят шесть таких «пятен», и дом засверкает.

Но на тридцать третьих в дверь опять постучали.

– Кого принесло на этот раз?! – рявкнула я, распахивая створку и готовясь высказать незваным визитерам все, что о них думаю. И тут же отшатнулась назад.

На пороге стоял Леонтино Альере.

– Прелестно выглядите, – улыбнулся он, рассматривая мои голые ноги. – Это ваш повседневный образ? Весьма революционно!

Я покраснела и одернула юбку. Хотя с чего, скажите, краснеть? Не нагишом же, в самом деле.

– Провожу генеральную уборку.

– Ах вот как? А уж я-то подумал… – вновь улыбнулся он, чуть склоняя голову. – Позволите войти?

Хотелось возразить, но нельзя. От этого человека слишком многое зависело.

– Конечно, – вежливо прошелестела я, делая шаг в сторону. – Проходите, Лео.

Он не заставил себя упрашивать и легко вторгся в мою обитель. Комната сразу стала меньше.

То ли сваха занимал много места, то ли оказался слишком яркой личностью, но в его присутствии я чувствовала себя неловко и мечтала закончить визит как можно скорее.

– Как вы меня нашли? – поинтересовалась я.

– О, это было легко! – Альере сел на старенькое кресло и вытянул длинные ноги, скрестив их в лодыжках. – Лили обмолвилась, что вы живете в Зеленом тупике, ну а тут, как оказалось, вас всякая собака знает.

– Не всякая. – Я подвинула жесткий стул и уселась напротив. – Вам бы ни за что не показали мой дом, не будь вы хорошим знакомым какой-нибудь нашей «собаки». Признавайтесь, Лео, с кем из обитателей вы на короткой ноге?

Он ухмыльнулся.

– А если не признаюсь?

– Тогда я пройдусь по соседям и уже через десять минут буду располагать всей информацией, касающейся одного весьма любопытного семейного дипломата. Те же самые «собаки» сдадут вас со всеми потрохами. – Я тоже улыбнулась.

– Не сомневаюсь! – фыркнул он. – Через пару домов отсюда живет господин Солгнер, мне доводилось иметь с ним дело. Он же по старой дружбе дал ваш адрес. Не судите строго.

Господин Солгнер… Надо же… Сей чудаковатый и внешне безобидный старичок на самом деле являлся ярким представителем земляных магов и баловался некромантией. Интересно, что их связывало?

– И какие же у вас с ним дела? – как можно наивнее поинтересовалась я.

– Позвольте умолчать. – Альере явно не желал раскрывать секреты. – Но думаю, если вы зададите этот вопрос ему, он с радостью ответит.

– Не беспокойтесь, задам.

У свахи были серые глаза. Прямо под цвет занавесок на моих окнах. Сумрачные, тягучие, словно расплавленное серебро, но при этом странно прозрачные. Казалось, стоило в них заглянуть – и все, провалишься, сорвешься в бездну. Альере об этом знал и именно поэтому так настойчиво ловил мой взгляд.

– Белла, – его голос прозвучал ласково. – Вы не предложите кофе? Понимаю, что незваный гость не всегда приятен, но все же…

– Кофе? – я моргнула. – Хотите кофе?

– Не отказался бы.

Проклятые правила гостеприимства, будто мне делать больше нечего. Я раздраженно встала и направилась к буфету. Кофе ему подавай. Кофе! Где я возьму кофе, которого нет, позвольте спросить?

Мужчина продолжал сидеть с небрежной ухмылкой, отслеживая все мои действия.

Я взяла в руки кофейник.

– Лео, – голос прозвучал обманчиво беспечно. – А у меня есть прекрасный чай, не хотите попробовать? Уверяю, он весьма полезен и необычайно вкусен.

– С удовольствием.

Вот и хорошо. Я с шумом поставила кофейник на место. Чая должно хватить.

– Если можно, покрепче, – прозвучал мужской голос.

– Конечно, – от вежливой улыбки уже сводило скулы, – без проблем.

Альере поблагодарил и поинтересовался, как сегодня спалось. Этакая легкая, ничего не значащая беседа, принятая в обществе, тем не менее, являлась хорошим показателем взаимоотношений. Альере спрашивал учтиво, я отвечала вежливо – мы оба остались довольны.

– Лео, а за какой надобностью вы решили навестить меня? Что-то случилось?

– Ничего такого, чего нельзя было бы исправить. – Сваха принял из моих рук чашечку чая и с удовольствием вдохнул аромат. – Травяной? – спросил он.

– Да, это сбор. Вам должно понравиться. – Я повернулась спиной и плеснула во вторую чашку кипятка. Для того чтобы заварить гостю покрепче, пришлось потратить почти весь запас.

Заваривать остатки себе или нет? Пожалуй, еще никогда этот вопрос не звучал так остро. Если сейчас использую последнюю горсточку чая, то останусь без напитка в обед.

Я вновь села на стул, одарив Альере очаровательной улыбкой. Сваха должен быть уверен, что клиентка всегда весела и прекрасна, и ему совершенно незачем знать, что мои руки сжимают чашку с пустой водой.

– Так по какому поводу визит? – спросила я, беззаботно делая глоток.

– Вы вчера слишком быстро убежали, – он тоже пригубил чай, – а ведь много всего осталось неоговоренным.

– Неужели? Что именно?

– Например, то, как вы должны себя вести, чтобы завоевать лорда Иллинктона.

Я недоуменно приподняла брови.

– Вас не устраивают мои манеры?

– Ну что вы, они прелестны! Впрочем, как и вы сами, – ответил Альере. – Просто нам нужен стопроцентный результат, правда?

– Но вы же маг, – я пожала плечами. – Сделайте его менее щепетильным.

– Не могу. Вы запамятовали, что ищете в мужья огневика, а молодой лорд, как и всякий владеющий огненной магией, легко распознает мое вмешательство. Нет, прекрасная Белла, исход знакомства будет зависеть лишь от вас самой.

– Вот как? – я дернула плечом. – Стоит готовиться к соблазнению?

– Именно, – Альере усмехнулся. – И я пришел как раз затем, чтобы составить сценарий вашей незабываемой встречи.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»