Читать книгу: «Башня из слоновой кости», страница 2
– Вот как.
Этим мое красноречие и ограничилось.
Мариетта, кажется, не обиделась, видимо, списав все на мое дурное самочувствие. Человек в нормальном состоянии явно должен был оценить эту историю.
Хозяйка провела меня в небольшую, но очень симпатичную гостиную. Несколько кушеток и кресел, хаотично расставленных у стен, потемневший от времени рояль и непременный атрибут подлинно аристократической обстановки – камин… Мариетта на минуту вышла.
– Сейчас нам принесут чай, а затем, если пожелаете, – она запнулась, – можете осмотреть комнату…
– Хорошо, – в глубине души я уже решила здесь остаться. – Вы не могли бы помочь мне еще с одной просьбой?
– С чем же?
– Мне нужна новая одежда, вещи… Вы не подсказали бы, где я могла бы все это приобрести?
– О, разумеется. Если вам будет угодно, я могла бы порекомендовать вам свою портниху – она настоящая волшебница в своем деле, – Мариетта улыбнулась.
– Буду чрезвычайно благодарна.
Принесли чай. Это был прекрасный ароматный напиток, и я решила, что если и остальная кухня здесь такова, то моя новая квартира имеет явно все преимущества, каких только можно пожелать.
Когда чашки опустели, мы осмотрели свободные комнаты. Мне приглянулась мансарда под самой крышей – здесь было уютно, тихо и достаточно далеко от прочих постояльцев. Я думала, что в особенности последнее обстоятельство может мне серьезно пригодиться.
Мы условились о цене, и я попросила хозяйку показать место, где скрывалась королева-мать. Если, конечно, она скрывалась в каком-то определенном уголке дома.
Мариетта, кажется, не удивилась.
– Конечно. Эта комната – наша гордость, если хотите, семейный музей…
Я бы даже сказала, что это была почти часовня, посвященная королеве-матери – таким благоговением дышало все здесь. Я вспомнила старые легенды и волчицу, вскормившую двух братьев, и подумала, что если ей и могли быть оказаны большие почести, то едва ли с большим рвением.
Комната, где скрывалась Августа, не имела окон, и вообще было похоже, что некогда она претендовала быть потайной – очень узкая, так, что между кроватью и стеной едва оставалось место, чтобы пройти. Чистое накрахмаленное белье, кажется, только ждало ту, что когда-то давно преклоняла здесь голову… Старинные, но прекрасно вычищенные канделябры, маленький секретер в углу, овальное зеркало на стене в тяжелой зеленой раме… похоже было на потемневшую медь. Пожалуй, здесь не было пышной роскоши, но все находилось в самом наилучшем состоянии и, кажется, только и ждало венценосную беглянку.
– Тут все точно так, как было при ней, – шепотом сказала Мариетта. – Мама хотела повесить портрет старой королевы, но бабушка запретила.
– Вы не пускаете сюда постояльцев?
– Что вы! – кажется, мое предположение показалось женщине верхом цинизма. – Это не имеет отношения к бизнесу. Эта комната всегда готова для королевы, в горе и в радости… Но едва ли она может пригодится ей в радости. И потому, несмотря на все счастье, какое я испытала бы при этом событии, я желаю ей никогда сюда не возвращаться, – она вздохнула.
Меня так и подмывало спросить, распространяется ли это правило исключительно на Августу или на ее родственников тоже, в том числе внуков и внучек, но это было бы совершенно немыслимо (даже несмотря на верность моему семейству предков Мариетты в прошлом… тем более, как повела бы себя эта верность, узнай она, что раскол прошел внутри самого семейства?), и я смолчала.
– Она навещает вас?
– Уже многие годы – нет… Но когда мятежники были усмирены и понесли заслуженное наказание, королева нас не забыла. Во многом то, что предприятие процветает, ее заслуга.
– А где она сейчас?
– Ее величество давно уже живет во дворце в одной из провинций… Она отошла от политики и не вмешивается в государственные дела.
– Странное решение, правда?
– Не нам судить. Впрочем, думаю, ее величество уже слишком устала от всех этих дел. Да и признаться, новая королева вряд ли захочет делить власть, – в том, как это было сказано, я заподозрила в Мариетте скрытого диссидента.
– Вы думаете, между ними был конфликт?
Она настороженно на меня посмотрела.
– Понятия не имею. Это не мое дело, барышня. Когда вам можно будет прислать портниху?
Мысленно я прокляла свой не в меру болтливый язык. Не спугни я хозяйку прямым вопросом, она, скорее всего, могла бы рассказать гораздо больше.
– В любое время, – со вздохом ответила я. – Абсолютно в любое, сударыня.
Глава шестая. Я возношу жертвы и посещаю бар
Портниха пришла после обеда, юркая, чернявенькая и, кажется, действительно умелая. Она сняла мерки, мы договорились о фасоне и, в общем-то, справились довольно быстро.
А вечером я вышла погулять по городу.
Ведь я должна была наконец-то узнать его – город, рожденный моим, верно?
В это время суток он был даже лучше, чем днем. Не так палило солнце, и тени падали на разгоряченные лица прохожих, и почти фантастические картины вокруг рождали какое-то смутное чувство – не то страх, не то восторг…
Я шла мимо крошечных ресторанчиков, красочные вывески которых призывали попробовать самые экзотические блюда, мимо домов с кокетливыми барочными арками – самые разные стили и времена смешались в этом городе, – мимо садов и парков, разбитых с остроумием великого тактика и ухоженных с тщанием матери, нянчащей своего первенца. Я шла мимо лавок, таящих все сокровища Вселенной, и мимо аристократических особняков, каждый из которых пытался превзойти другой в напыщенном величии, и мимо портовых кабачков, откуда несся смех и непристойные песни…
Я шла, и странные чувства раздирали мне сердце, то ли радость, то ли печаль, то ли тревога, зовущая все дальше и дальше… неуемно беспокоящая, как тупая зубная боль, как повторяющийся, тягостный ночной кошмар, бессмысленностью и навязчивостью своей тягостный.
Да и могло ли быть иначе здесь, в городе, рожденном моим, но который я узнавала так поздно, в городе, где зачавшие меня любили друг друга и были разлучены, были вместе и разошлись, были счастливы и узнали горе, в городе, где жила и властвовала, и наслаждалась властью женщина, желавшая меня убить?
Я старалась не думать об этом, но мысли мои возвращались к этому месту, как волны возвращаются к берегу.
И горечь моя была радостной, но у радости был горький вкус.
…Наконец я вошла в храм бога войны, древний и славный. Здесь не курили благовоний, потому что богу было все равно, каков воздух вокруг, если это только не воздух битв и пожарищ, и даже жрецы бога носили красное. В центре огромного пространства, устланного мраморными плитами, на высоком постаменте стояла его статуя.
Кожа бога отливала медью, и в глазницах сверкали рубины, и казалось, что очи его налиты кровью.
Сколько веков воины, уходившие на брань, оказывались у этого постамента, сколько голубей и ягнят, и овец, и тучных тельцов видел он?
Едва ли больше, чем людей, павших в его честь и славу.
Воистину, у этого бога был ненасытный аппетит!
И я сказала:
– Здравствуй, Арни, вот я и пришла к тебе.
И вознесла жертвы, и молилась.
Я молилась о мести, что, как стрелу, понесет моя ненависть, ненависть, в соли моего одиночества рожденная, слезами сиротства моего вспоенная!..
И когда я вышла из храма бога войны, странная сила поддерживала меня, но дух мой был тверд, и я ни в чем не сомневалась.
В святилище, кроме меня, не было женщин, и когда я уходила, за мной последовал один человек. Он был темноволос и темноглаз, и на нем была желтая куртка и красные штаны, так что я подумала: «Уж не шута ли встретила я здесь?»
– Как странно видеть в таком месте столь юную и прекрасную особу… – начал он.
– Да, – сказала я и накинула чары Кумушки Марты, теперь я стала незаметной, и он должен был отвести от меня взгляд. Я ни с кем не хотела разговаривать.
И я отправилась домой. Я очень устала и больше всего на свете хотела спать.
И в «Приюте принцессы» это мое желание осуществилось самым чудесным образом. В мансарде меня ждали свежие простыни, горячий чай и сны, призванные то ли напомнить об иллюзорности бытия, то ли разжечь желание воплотить эти иллюзии в реальность…
Не знаю. Я никогда не могла толком разобраться с этой диалектикой.
На следующий день я продолжила свое знакомство с городом. Я купила карту в ближайшей лавочке, торговавшей товарами для туристов, завела машину и отправилась к точке, где сходились все дороги Кайны – королевскому дворцу.
Пожалуй, это сооружение действительно способно было поразить воображение.
Впрочем, едва ли больше, чем другие чудеса этого города.
И такие мощные чары шли от его древних стен, что чувствовались за милю, раньше я даже не подозревала, что подобное вообще возможно. Нечего было и думать, чтобы проникнуть внутрь.
Если честно, подобные планы смутно роились у меня в голове с самого начала – ну что ж, теперь можно было точно сказать им «прощай». Наверное, защита дворца выстраивалась веками, я не могла бы представить ни одного существа, способного на такое в одиночку…
Правда, еще недавно я не могла вообразить и волшебство такого класса – но это уже частности.
Ну а кроме того, дворец охраняли люди. Поскольку мода на дворцовые перевороты и восстания в королевстве никогда не проходила, августейшей династии приходилось обороняться не только от чародеев.
За дворцом был парк, окруженный стеной – судя по моим ощущениям, защитные чары там не ослабевали. Ну что ж, значит, мои родственники вовсе не были такими уж идиотами.
Я задумчиво отъехала от дворца и припарковалась у какой-то забегаловки. Пожалуй, не помешало бы попить кофе и поразмыслить.
Внутри оказалось неожиданно довольно уютно. Я рассматривала темную стойку, несколько деревянных столиков по углам, старые афиши, расклеенные на стенах… Ну что ж, если подумать, это было совсем неплохо.
Вот только кофе отчего-то расхотелось.
– Виски с тоником, пожалуйста, – сказала я и уселась на высокий табурет у стойки.
Надо же было соответствовать обстановке.
Через минуту я уже прихлебывала свой коктейль и думала над создавшимся положением.
Собственно говоря, думать было нечего. Когда я приехала в Кайну, у меня не было определенной цели, а отсутствие цели приводит либо совсем не к тому, что тебе надо, либо вовсе ни к чему не приводит. Здесь наблюдался явно второй случай.
В глубине души я надеялась встретиться с отцом. Мне думалось, возможно, он узнает во мне свою дочь (доказать я этого не могла… при этой мысли меня вдруг охватило сомнение: что, если Берос солгал мне? Но я прогнала прочь такие подозрения, это было бы слишком глупо и нелогично. Зачем ему мог понадобиться спектакль, длящийся восемнадцать лет?).
Собственно, а что потом?
Времени с моего дня рождения прошло еще слишком мало и слишком сильные эмоции охватывали меня, я просто не успела об этом подумать.
Ну что ж, теперь у меня была как раз такая возможность.
Он разведется с Урсулой?
Найдет мою мать? Уравняет в меня в правах с законными детьми?
Предаст мачеху суду? Возложит венец королевы на голову Катарины?
На что я из этого могла рассчитывать?
И, пожалуй, что еще важнее – чего я хотела?
Я не сумела ответить себе на этот вопрос. Наверное, все из вышеперечисленного привлекало меня, хотя и в разной мере… и я здорово сомневалась в осуществимости некоторых своих желаний.
В конце концов, это было так по-детски – распоряжаться жизнями людей, которых ты никогда даже не видел! Я насмешливо улыбнулась.
Даже если допустить, что моя мать жива и что отец так обозлится на Урсулу, что решит с ней расстаться… кто мог гарантировать, что после стольких лет они захотят быть вместе?.. Да и вообще, что я знала на самом-то деле об этой истории, их связь могла быть всего лишь короткой придворной интрижкой, закончившейся в меру трагично…
Может быть, Катарина действительно сбежала с проезжим чародеем?
Я не знала, кому верить.
В любом случае, чтобы узнать ответы на все эти вопросы, нужно было увидеть отца.
Я понятия не имела, как можно это сделать.
Проникнуть во дворец тайком казалось немыслимым. Даже если это и было осуществимым, я являлась вовсе не тем человеком, кому это по силам. А вне дворца?..
Что любит король? Охоту? Литературные салоны? А может быть, гонять по скоростным трассам?
Где я, черт возьми, могу его встретить?
Отхлебнув еще немного из бокала, я повторила это вслух.
– Я могу вам чем-то помочь? – приподнял бровь бармен.
– Я вот думаю, где можно найти короля кроме как во дворце? – без особой надежды сказала я.
– Да, проблема, – иронично покачал головой мой собеседник. – Ну, если вы по официальному вопросу, можно подать прошение в одно из министерств…
– Увы, нет.
– А в остальном – король не входит в число моих лучших друзей.
– Очень жаль.
– Не отчаивайтесь. Зато вы довольно легко можете увидеть королеву и принцесс.
– Правда?
– Конечно. Любой мальчишка на улице скажет вам, что ее величество обожает быть в центре внимания. Раз в неделю она в сопровождении дочерей и свиты совершает прогулку верхом по дворцовому парку…
– Дворцовому? Но как же я туда попаду?
– Очень просто. Парк примыкает к королевскому дворцу, когда-то гулять там было запрещено всем, кто не принадлежал к августейшей фамилии и их гостям, а теперь его восточная часть открыта для публики, в то время как западная по-прежнему находится в исключительном распоряжении венценосной семьи… Только не рекомендую вам лезть к ее величеству просто так, без действительно серьезного дела – не исключено, что вас превратят в лягушку.
– Хм… Да я пока и не собираюсь. И неужели королева не опасается… покушений?
– О, она вполне доверяет охране и еще больше своему Искусству. Знаете, едва ли в королевстве найдется хоть кто-то, превосходящий ее в этом деле, если не считать августейшего супруга, разумеется, – ухмыльнулся бармен.
– Понятно, – я решила как-нибудь на досуге обязательно обмозговать услышанное.
– А вы приезжая, не так ли?
– Да.
– Я так и подумал, – бармен удовлетворенно кивнул. – Вряд ли кто-то в столице не осведомлен о привычках ее величества.
Я улыбнулась.
– Ну вот, теперь о них знаю и я.
Мы еще немного поболтали, правда, уже больше об этом заведении и его работе. Посетителей было немного, наверное, было еще слишком рано, нормальные люди предпочитали надираться ближе к вечеру.
А потом я поехала домой, то есть в «Приют принцессы». Даже странно, как это я так быстро привязалась к этому местечку.
В любом случае сегодняшняя прогулка оказалась явно небесполезной. Лишняя информация никогда не повредит.
Если она касается интересующей вас темы, разумеется.
Глава седьмая. Катастрофа
– Мариетта, а вы часто видите королеву?
Хозяйка, если и удивилась, то ничем не подала вида.
Наверное, многие провинциалы страдали склонностью к болезненному монархизму.
– Не так уж и часто, но случается…Во время торжественного шествия в Короткую Ночь, ну и на других празднествах.
– Ну и какова же она? Хороша?..
– Королева очень красива, – сдержанно ответила Мариетта.
Я побарабанила пальцами по столу.
– Я слышала, ее величество часто катается в парке… Не знаете, в какой день можно на нее поглядеть?
– Обычно она там бывает по воскресеньям. Попробуйте завтра.
Я благодарно кивнула.
– Спасибо, Мариетта. Увидеть саму королеву – мечта моего детства…
Женщина чуть улыбнулась.
– Увидеть ее несложно. Но не думайте, что так же просто с ней поговорить. Ее величество не любит… навязчивость.
– О, конечно…
– Так что… будьте благоразумны, Корделия.
Эту фразу, мне показалось, она произнесла с особой интонацией.
– Я – само благоразумие, сударыня.
– В таком случае не буду за вас беспокоиться.
Я наклонила голову, показывая, что вняла предостережению.
Неужто за Урсулой и вправду водилась привычка обращать назойливых просителей в неприглядных земноводных?
В голове слегка шумело от выпитого. Я поймала себя на том, что совершенно не боюсь предстоящей встречи.
Будто предстояло отыграть второстепенную роль в эпизоде давно набившей оскомину пьесы.
Оставшуюся часть дня я провела за созданием маленьких недолгосрочных иллюзий у себя в комнате. Я не думала, что кто-то из постояльцев «Приюта» способен учуять мои проделки, но все-таки поставила защитный экран – мало ли что. Обои на стенах расцветали кроваво-красными розами, розы осыпали лепестки и свивались в тонкие крепкие веревки, из которых плетут канаты, канаты по наитию складывались в изображения гордых парусников, плывущих далеко-далеко за горизонт…
Я жила вдали от моря, и парусники получились какими-то нереалистичными.
В конце концов я разозлилась и уничтожила все, что сотворила.
А экран оставила – пускай висит.
Я знала, что мне нужно больше практиковаться, если я хочу когда-нибудь победить.
А уж как я хотела победить!..
У меня не было другого смысла жизни и другой цели.
Следующим утром я надела свое лучшее платье – темно-зеленый шелк, под цвет глаз, яшмовые бусы – подарок Бероса на предыдущий день рожденья – и отправилась в путь. Пошла я пешком – как следовало из агентурных донесений (то бишь из слов все той же Мариетты), столь любимый Урсулой дворцовый парк находился совсем недалеко, да и не хотелось светиться с машиной.
Насколько я могла судить, открытый «шевроле» вовсе не был популярной в столице маркой.
Парк показался мне действительно достойным августейшего внимания. Множество изящных фонтанов и затейливо разбитых клумб, статуи обнаженных девиц и юношей – тут было на что посмотреть бедной провинциалке. Я вздохнула, в который раз задумавшись об ущербности своего образования.
Людей было, на мой взгляд, немного. Вероятно, в это время – десять часов утра – большинство горожан предпочитало отдыхать после вчерашних кутежей, нежели любоваться на конные прогулки своей королевы, в которых тем более не было ничего выходящего за рамки обычного. Наверняка половина из неспешно прогуливающихся по дорожкам господ были переодетой охраной, несмотря на всю самоуверенность Урсулы.
Парк расположился широким кольцом, охватывающим непосредственно дворцовую площадь. В том, что он был открыт для публики, заключалась, конечно же, особая милость королевы.
Я обратила внимание на то, что любопытствующие группируются в основном вокруг широкой, посыпанной песком дорожки (видно, здесь-то и должна была проезжать Урсула) и скромно встала рядом.
У меня возникла запоздалая мысль изменить облик, но был ли в этом смысл? Сомневаюсь, чтобы чары выросшей в глуши девочки обманули саму Урсулу… А вот привлечь к себе внимание я бы вполне могла.
Вытирая о платье вспотевшие ладони, я подумала о том, что появляться здесь было, наверно, все-таки ужасно глупо.
Кортеж королевы появился минут через двадцать. Стоявшие вокруг дороги тихо разговаривали, обмениваясь последними городскими сплетнями или обычными светскими любезностями. Но когда из-за поворота показалось ее величество со свитой, все тут же замолчали.
Они приближались справа, неспешной рысью, и это зрелище действительно могло поразить воображение.
Урсула ехала впереди – высокая, статная, в длинной алой амазонке, расшитой золотой нитью удивительной красоты узорами – драконами, изрыгающими пламя и высоко вскидывающими мощные крылья… кажется, эти твари совсем не напоминали нравом милого Гарда. Тяжелые темные волосы венчали голову вторым венцом, первый же – золотой обруч, украшенный одним-единственным алмазом, – наверное, придавил бы другую особу, не столь уверенную в себе. Но Урсула сидела прямо.
За ней, на полтора корпуса сзади, ехали две девушки – в зеленом и голубом. Я догадалась, что вижу принцесс, о которых говорил Берос. Та, что в зеленом, была очень похожа на мать – то же надменное лицо, те же темные волосы и взгляд, который выдержит не всякий. Другая была светловолоса и голубоглаза и казалась куда добрее своей сестры, обе, впрочем, заметно скучали.
А уже за ними следовала свита, впрочем, небольшая, всего пять или шесть человек, среди которых преобладали женщины, вероятно, фрейлины.
У меня колотилось сердце. Неужели я сейчас так близко увижу ту, виновней которой нет передо мной на свете?
– Кто из принцесс кто? – спросила я осипшим голосом.
На меня посмотрели как на полоумную.
– В зеленом – Агнесса, которую называют Гордой, а в голубом – Виолетта, и народ зовет ее Прекрасной или Златоволосой.
Прекрасная Ви, вспомнила я. Любимица отца, младшая из принцесс.
Если, конечно, не считать меня. Я саркастически усмехнулась.
Однако приблизиться к зевакам, среди которых находилась и я, королевскому кортежу было не суждено. Когда до нас оставалось так мало, что я могла различить крошечные бусинки на платье Виолетты, раздался взрыв.
Грохот, лица, искаженные ужасом и изумлением, и меня куда-то несет, и земля, такая твердая… И среди этих лиц – одно, на котором нет ни ужаса, ни изумления, совсем напротив, лицо, почему-то знакомое, ну конечно, это шут, которого я видела тогда в храме, тот, красно-желтый, но сегодня он в цивильном, а впрочем…
Это покушение, понимаю я. Смешно: чародейке подложили бомбу. Кажется, так не делал еще никто, а ведь это происшествие создаст прецедент… Соблазнительный прецедент.
И я кричу, но не слышу своего голоса.
Зачем ты влезла в это, Корделия? В Вершене теперь так хорошо, и сегодня должна быть ярмарка, а потом устроят танцы, и еще там дорогая Герта, и Гард, и Берос, и они так любят тебя…
И я поднимаюсь с земли, кругом лежащие в беспорядке люди, и на некоторых кровь, и я бегу.
Ужасно глупо.
Я почти сразу понимаю это, но поздно об этом думать.
Я уже почти у парковых ворот, они распахнуты широко, я оборачиваюсь… За мной следуют двое, и оба конные. Почему их лошади не понесли? Я узнаю Агнессу, с ней мужчина, весь в черном.
Он опережает ее.
Я бегу.
Ворота миновали, широкая улица – ах, дура, почему не взяла машину. Сейчас бы уехать и никогда не возвращаться в столицу. Ныряю в арку, меняю облик – теперь я голубоглазая блондинка, впрочем, вряд ли поможет, а вот и они…
Мужчина говорит что-то, я вижу по его губам, принцесса с легкостью срывает мою маскировку и выбрасывает руку вперед.
Будь ты проклята, дочь Урсулы.
Ко мне летит серебристое легкое кольцо, и я понимаю – это Аркан, Берос рассказывал мне о нем, хоть и не мог научить. Со мной нет жезла – дура, какая же все-таки дура, – и мне даже нечем ответить.
Кольцо обвивается у меня вокруг пояса и тащит к Агнессе. Я спотыкаюсь, но не могу не идти – если я встану, то упаду. Она, кажется, усмехается.
Мужчина рядом с ней качает головой.
И я понимаю, что это конец.
Глава восьмая. В плену
Впрочем, это, к сожалению, был не конец.
Поместили меня в лучшем духе готических романов в подземелье. И как всякое подземелье, оно было сырым и мрачным.
Только крыс да соломенной подстилки не хватало… У стены стояла простая деревянная кровать, имелся в наличии стол и стул, приспособление, имитирующее уборную, электрическая лампочка под самым потолком… Больше, впрочем, ничего не было.
Но как знать, может быть, такая меблировка считалась признаком особо высокого статуса преступника?
Роскошный конец моей столичной карьеры, ничего не скажешь.
Камера представляла собой узкое помещение в шесть шагов в длину и три в ширину. Стены были выложены из камня, наводившего грустные мысли: едва ли подвиг графа Монте-Кристо мог бы быть повторен в таких условиях… Впрочем, как мне было известно, пресловутый граф был весьма посредственным психологом и не владел даже основами чародейского искусства…
Я вздохнула. Чем я-то лучше? Если чем и владею, так именно основами, не более, а высокое искусство понимания людей в моем нынешнем положении едва ли способно хоть как-то помочь… Тем более что с ним у меня, боюсь, было не многим лучше, чем с магией.
В восемнадцать лет вообще плоховато с практическими навыками.
Да и куда делать подкоп? Дворец, под которым находилось подземелье, велик… и я пока не располагала пожизненным сроком заключения графа, чтобы ставить столь глобальные эксперименты.
Интересно, что мне собираются инкриминировать? Неужели покушение на королеву? В парке было так много людей… Не раскидали же они всех по камерам?
А если Агнесса, взглянув на мое лицо, заподозрила что-то?
Я помотала головой. Нет. Она не должна помнить Катарину… и вряд ли Урсула хранила на видном месте портрет горячо любимой сестры.
Перед тем, как запереть замок, меня, разумеется, обыскали. Но не взяли ничего – хотя что было взять?
По моим наручным часам прошло два часа, когда я наконец стала различать их тиканье. Никогда не думала, что смогу так обрадоваться этим монотонным звукам.
А еще через полчаса ко мне пожаловал первый посетитель.
Это был тот самый мужчина, который следовал за мной с Агнессой и который самолично препроводил меня в камеру. И он по-прежнему был в черном.
Я всмотрелась внимательнее в этого человека.
Высокий, хорошо сложенный… и совсем не урод, если быть откровенной. Светлые вьющиеся волосы, ясные синие глаза, приятное, располагающее лицо… Когда он улыбался, на щеках, наверное, появлялись ямочки. Не знаю.
На меня он смотрел без улыбки.
И черный костюм, на мой взгляд, был ему совсем не к лицу. Мне казалось, ему пошли бы яркие, радостные цвета, а вовсе не этот траурный наряд… я опустила глаза, сообразив, что веду себя довольно-таки нескромно.
И, наверное, зря, потому что он смотрел на меня не менее изучающе.
– Я рад, что к вам вернулся слух, – наконец сказал он.
Я недоуменно подняла глаза.
– Вы обернулись на звук ключа в замке, – пояснил он. – Или на звук шагов, а вероятнее, и на то, и на другое. Впрочем, неважно. Предлагаю познакомиться. Меня зовут Ян Кайренд, начальник дворцовой стражи, к вашим услугам.
Он умудрился выговорить это, кажется, почти без иронии.
– Корделия, – растерянно произнесла я. – Корделия Флёр.
– Ну что ж, – вздохнул начальник дворцовой стражи. – Рассказывайте.
– Что?
– Все. С самого начала. Кто вы, откуда и как оказались в дворцовом парке в это несчастное утро, – он помрачнел. – А я, с вашего разрешения, сяду, – он опустился на единственный стул.
– Да-да, конечно… – пробормотала я.
Мне оставалось только устроиться на кровати.
Все это было странно. Во-первых, почему меня так поздно допрашивали? Ведь за прошедшее время я могла прийти в себя и выработать тактику поведения на допросе, что, в общем, и сделала (если, конечно, мои потуги можно было назвать тактикой). Во-вторых, почему так неофициально и столь… дружелюбно, что ли? В тоне начальника дворцовой стражи не было агрессии, а между тем масштаб преступления предопределял, кажется, совсем иное отношение к подозреваемым… И, в-третьих, мне не приходилось раньше бывать в столь неприятной роли, но почему-то у меня было убеждение, что на допросе обязательно должен вестись протокол… или нет?
И наконец, начальник дворцовой стражи… не слишком ли мелкая сошка для такого дела? Или все в том, что именно этот человек преследовал меня лично?
Эти мысли еще хаотично толкались у меня в голове, а между тем я уже рассказывала о своем детстве, о семействе, в котором была воспитана и главой которого был добропорядочный лавочник, господин Флер, вдовец и отец пятерых детей… Не знаю, к чему я приплела это вдовство. Должно быть, сказалось подсознательное стремление задушить Урсулу, другого объяснения я не вижу.
Вся моя жизнь прошла в Вершене, городишке на севере, где худ виноград, но изумительно вкусны яблоки, а жители промышляют больше скотоводством, нежели земледелием, ввиду крайней скудости почвы. Вершен славится своим кожевенным производством и тонкой шерстью, из которой изготавливается мягчайшее и теплейшее волокно…
Я выбрала для своего рассказа Вершен попросту оттого, что боялась слишком врать. А ну как этот господин вздумает проверить меня на знание реалий родного города?
Выдать же местонахождение нашей с Гертой башни я не боялась. Все-таки от Вершена она далеко, а главное, с няней был Гард и учитель…
Башня из слоновой кости, выстроенная чародейством, хитростью и долготерпением Бероса, мой дом, мой приют, мое детство… Нет, они не найдут ее.
Да и зачем она им, если у них я сама.
Неожиданно сдавило горло. Сколько я проживу, если мое инкогнито раскроют?
Пока, если судить трезво, все было не так уж скверно. Если даже меня и подозревают в покушении на королеву, все-таки все, что можно предъявить – это попытку бегства. Но это как раз так объяснимо… испугалась… запаниковала… шок опять-таки.
Плохо лишь, что стало известно мое владение Искусством, пусть примитивное.
Ах, Корделия, разве обучают дочерей лавочников менять облик! И способны ли они – в подавляющем большинстве своем – к этому…
Умение пользоваться румянами и губной помадой не в счет…
Но что еще можно было придумать? Назваться аристократкой невозможно: фамилии титулованных семейств хорошо известны при дворе, во всяком случае справиться даже и о представителях какого-нибудь захудалого чародейского рода не представляет труда. А низшие сословия, как правило, понятия не имеют об Искусстве. Исключения только подтверждают правило.
И все же дочь лавочника– это не селянка, в младенчестве овладевшая всеми секретами превращения комковатой овечьей шерсти в тончайшую дорогую материю и на этом завершившая свое образование.
– Какова была цель вашего визита в Кайну? – говорит между тем начальник дворцовой стражи.
– Мне хотелось увидеть город, о котором я так много слышала, – говорю я и даже не вру. – К тому же папа решил, что мне пора дополнить образование.
– Где вы остановились?
– В гостинице… – Я называю адрес.
– Как вы оказались в парке?
– Я хотела увидеть королеву, разумеется, – дерзко вздернутый подбородок, надменный взгляд. Интересно, подействует?
Судя по ровным интонациям начальника дворцовой стражи, подействовало не очень.
– Кто может подтвердить ваши слова?
– Хозяйка гостиницы… Я говорила ей, что собираюсь посмотреть на прогулку ее величества.
– Как получилось, что вы владеете Искусством?
Ну вот, чего я и боялась.
– Ну, Искусством это сложно назвать, – скромно опущенные глаза. – Папа в детстве мечтал стать магом, да судьба повернулась иначе. Вот он и отдал меня в учение, ненадолго, правда.
– У кого вы учились?
– У городской ведьмы, – выпаливаю я.
Ведьмы промышляют знахарством, акушерством и мелким колдовством. Обитают они, как правило, в провинции, сила их, а также скверный характер, плохо уживаются с цивилизацией. Настоящие маги относятся к ним обычно с презрением и плохо скрываемой брезгливостью.
Не очень-то правдоподобная версия, конечно, но времени придумать другую у меня не было.
– Ведьмы не умеют менять облик, – бесстрастно произносит Ян Кайренд. – Приписываемые им способности к оборотничеству не более чем свидетельство доверчивости простолюдинов, среди которых они ведут свою практику, и непомерного самомнения дам, создающих себе подобную репутацию.
Начислим
+6
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе