Отзывы на книгу «Кукум»

Little_Dorrit

Сразу скажу, почему я взялась за чтение и почему мне роман понравился. Потому что это биография бабушки автора и, сама тематика повествования, которая не оставила меня равнодушной.

В первую очередь, мне понравилось то, что повествование идёт от лица Альманды, бабушки автора, как будто она сама говорит с читателем. Автор здесь вообще не чувствуется, чувствуется лишь реальная жизнь молодой женщины, а потом уже жены и матери семейства. Меня поразило то, как молодая девушка смогла приспособиться к достаточно сложной жизни канадских индейцев и ни разу не пожаловалась на сложные погодные условия, переходы, заготовку еды, роды в буквально полевых условиях. Меня поразило то, какие отношения были между ней и её мужем, как они совместно решали сложные проблемы и как они находили компромиссы.

Второй момент, мне понравилось то, как герои видели окружающий мир, и как тяжело им было принимать перемены. Наверное, я так никогда и не пойму то, зачем вообще нужно было переучивать индейцев, заставлять их отказываться от их образа жизни. Они вам мешали? Наверное, меня это злит ещё и на фоне того, что не так давно были новости о том, что в одной из школ были обнаружены массовые захоронения индейских детей, за которые никто отвечать не собирается, мотивируя это тем что – ну это давно было. Так и тут, пришли товарищи, всё разрушили, просто потому что им так захотелось. Очень и очень грустно. И эта боль чувствуется в этом романе.

Книгу советую тем, кто хочет прочесть биографию реально жившего человека, кто непосредственно сам был в кругу индейцев.

skerty2015
"с годами становишься вместилищем всех ран, которые постепенно убивают нас..."

«Кукум» - роман, основанный на реальных событиях. Мишель Жан рассказал нам историю своей семьи, где главным героем, как самым мощным деревом, является его прабабушка Альманда.

Альманда полюбила индейца инну и ушла жить с ним в лес, это было самым лучшим временем в ее жизни. Ей пришлось осваивать много новых дел, но любовь мужа всегда согревала и поддерживала ее. Вот только свободное счастье длилось не долго, на земли индейцев пришли те, кто считал, что дикарям нужна цивилизация. Однако обещанные удобства не сделали их жизнь лучше, а лишили родных просторов, корней и языка…

Читая о том, как насильно людям навязывали прогресс, я всегда задаюсь вопросом – стоит ли оно того? Если люди были счастливы живя дикарями, зачем лишать их этой радости? А как же свобода выбора? Всем ли нужен этот прогресс?

В романе есть много важных моментов, но меня зацепил рассказ о том, что многие индейцы после такого прогресса спились и закончили жизнь самоубийством. Потому что потеряли радость жизни и свободы…

Трогательная получилась история, наполненная памятными событиями, воспоминаниями о счастливых мгновениях, о любви, семье, труде и о сердечных ранах, которые не заживали долгие годы.

картинка skerty2015

lizapaslavskaya

Сначала мне казалось, что книга написана для романтичных и впечатлительных девочек. Я ошиблась. Это очень душевная история, которая подойдет всем без исключения. Но приступая к чтению следуют приспустить свою корону "человека из цивилизованного мира", немного отодвинуть прагматика в себе и тогда все чуства героини будут понятны и тронут за душу.

Альманда Симеон в возрасте 15 лет влюбляется в индейца, выходит замуж и становится одной из племени инну. Вольная жизнь в лесу-не аттракцион для желающих экзотики, а ежедневный тяжёлый труд в котором нет скидок женщинам, терпение и взаимопомощь. Здесь некогда любоваться закатом на озере, в лесу нужно выживать.

Я как бывший некогда альпинист-любитель, знаю это опьяняющее чувство отрыва от городской гонки. Знаю и чувство возвращения, когда с остервенением грызешь свежие огурцы и просишь богов благословить того, кто изобрёл ванну. Но одно дело слоняться на едине с природой пару недель. И соврем другое-тащить на горбу весь свой скарб и мерзнуть в палатке, надеясь что непогода скоро пройдет, охотиться, дубить шкуры и заготавливать мясо.

Я всë-таки не думаю, что Альманда точно понимала, что её ждëт, это скорее всего была жажда романтики, а любовь и молодость предавали сил. Хотя автор настаивает, что девочке обрыдла "несвобода", мол она наблюдала, что земля держит людей, как рабов. Оковы какие-то...Какие такие оковы придавили её в семье тёти и дяди-фермеров? Я вообще не считаю, что ДОинтернетовские подростки задумывались о том, что с местом где живëшь, что-то может быть не так. Тем не менее, Альманда была рада уйти из дома. Правда и удивление её тоже казалось несколько преувеличенным. Они всего то оказались на другом берегу озера, а рот открыт как будто переехали из села сразу в Токио. Ну да ладно, простим этот небольшой театр, самый сок романа - в укладе жизни племени.

Так мы узнаем, что нужно благодарить подстреленную птицу или животное за то, что отдали свою жизнь. Что забота друг о друге помогает жить. Мне очень понравился момент, когда семья несëт часть добытого мяса паре одиноких стариков, потому что те уже не могут сам охотиться. Это ли поступок дикарей? Меня очень трогает мысль, что природа всë же умнее и справедливее человека.

Одна из самых больных затронутых тем- это как раз тема цивилизации, индустриализации, расцвета мощи человека, который как обузумевший великан топчет всë живое во имя прогресса. Мне было жаль героев, которых огорошила современность, буквально вышибла из седла. "Дети носят одежды, купленные в магазинах, люди теперь живут в домах с центральным отоплением и водопроводом" - говорит Альманда с сожалением. И мне становится неловко, ведь я вроде как тоже из кучки белых, радеющих за свет, газ и поезда. Мне неловко от того, что переть против прогресса-смешно и нелепо. Но в то же время я чувствую боль этих людей, которые смотря на лесосплав на реке и как строится железная дорога, понимают, что теперь лишены дома и привычного уклада.

Я, признаться, даже как-то иронизировала над страхом индейских женщин, когда правительство насильно забирало детей на учëбу. У меня тоже промелькнула вот эта снисходительность. Как можно не понимать, что это благо? Улыбочка, однако, быстро стëрлась при упоминании чиновника Дюплесси*. В книге не описаны ужасы, происходящие с детьми в Канаде в прошлом веке, но слишком уж громкое это имя, желание иронизировать пропадает .

Как сам автор определяет роман, написан он не просто о его пробабушке, удивительной женщине, прожившей почти сто лет, мудрой и доброй, но в первую очередь - это попытка найти свою идентичность, попытка переосмыслить значение рода. Мне только совсем не хватило объема, как будто пришëл в кино, а показали трейлер. "Кукум" совсем немного уступает моей любимейшей книге об индейцах - Новости со всех концов света . Но она определенно займет своё почётное место на полке.

* Кто такие Сироты Дюплесси? Квебекский премьер-министр Морис Дюплесси, ведший политику традиционного национализма, наделил церковь небывалой властью. Государство отнимало детей, рожденных вне брака и даже из семей, где родители были не венчаны. В этом же списке были и дети многодетных индейцев. Малышей отправляли в монастырские сиротские приюты. Зачастую они подвергались пыткам, разного рода насилию, в том числе сексуальному. Контакты с внешним миром были полностью исключены, труд был непосильным. Неудивительно, что  многие не выдерживали и были направлены дальше в специальные заведения. Хотя известны случаи, когда и здоровых передавали  госпиталям для отработки программы психиатрических экспериментов. Цифры пострадавших ужасающие.

Imbir

Из рассказов «Кукум» - прабабушки автора об истории жизни на фоне исторических перемен была создана эта книга, которая поражает своей реальностью и удивительной искренностью. Пятнадцатилетняя сирота канадских поселенцев встречает на берегу реки индейца племени инну по имени Томас. Эта была любовь с первого взгляда на долгие годы. Ради любви Альманда поменяет привычный уклад жизни на жизнь в индейском поселении, что будет не только непривычно, а очень трудно и физически, и психологически. Уклад, быт, культура, верования, язык, кочевой образ жизни, трудные голодные зимы – все будет в новинку и все придется принять ради любимого. Кроме большой любви Альманда приобретет долгожданное чувство свободы, которое изменит ее внутренний мир. Однако лесосплав по реке, строительство железной дороги, сироты Дюплесси, индустриализация, прогресс не оставили индейцам шанс сохранить привычный образ жизни да и просто выжить...

KtrnBooks

Роман Мишеля Жана - это прыжок в прошлое своей прабабушки Альманды Симон, которая была выходцем из канадских поселенцев, а после, волею судьбы, она стала частью племени индейцев инну. В юном возрасте влюбившись в индейца, она с головой окунулась в их быт, культуру и, в принципе, в их жизнь.

Всё повествование идёт именно от лица Анды, начиная с её девства и заканчивая глубокой старостью.

Отрезок времени, упомянутый в романе, приходится на эпоху освоения земель и промышленного капитализма. Тем самым читатель может понять, к чему же всё идёт. Индейцы, веками жившие полу-кочевым образом, трепетно относящиеся к лесу и природе в целом, просто остаются на грани исчезновения. Они никак не готовы к прогрессу, который год за годом приближается к их резиденциям.

Очень трепетный роман, колоритный, удивительный тем, что такой литературы довольно мало, особенно в современное время. Особенно, рассказанной с первых уст.

Единственное, что мне хотелось бы отметить, это то, что очень уже не хватало именно визуальной составляющей. Я про индейцев знаю относительно мало, поэтому приходилось много гуглить, чтобы понимать, о каких местах в книге идёт речь. Но, не смотря на это, произведение душевное, пронзительное, немного печальное, но которое обязательно останется в моей памяти надолго.

И да, как дополнение, ужасающим факто стало для меня открытие такого рода: с подачи премьер-министра Мориса Дюплесси отбирали детей у многодетных индейских семей, белых матерей-одиночек, бедных колонистов и отправляли в церковные приюты. Как выяснилось полвека спустя, подопечные там подвергались пыткам, сексуальному насилию, на них испытывали психиатрические препараты, телами погибших детей торговали. Когда правда всплыла, появилось выражение "сироты Дюплесси". Эксперты полагают, что в результате пострадали до трехсот тысяч человек.

helga_amelie

Когда два мира становятся одним… Пятнадцатилетняя белая девушка Альманда и молодой индеец Томас, немногим её старше. Он предложил ей интересную и непривычную для нее жизнь. А еще лес, реки и озеро. И она, сирота, воспитанная дядей и тётей, которую не ждало ничего особенного в её мире, соглашается и принимает условия, ей предложенные. И начинается увлекательное путешествие, продлившееся долгие годы. Как и в любой жизни, у этой семьи было и хорошее, и плохое. Было много трудностей, с которыми ей помогал часто справляться её любознательный и непоседливый характер. А еще любимый муж и его семья, которая приняла Альманду как свою. Очень подробно и интересно рассказано о жизни индейцев племени инну. Много примечательных деталей, описаний быта и традиций. Автору так удалось построить свой рассказ, что создается ощущение полной погруженности в повествование, в то, что там происходит. Даже температура окружающего воздуха ощущается через слова. Автор поднимает тему и проблематику прихода цивилизации и прогресса в жизнь коренных народов Северной Америки (конкретно в нашей истории действие происходит в канадской провинции Квебек). Хорошо показано, как разные люди принимают (или не принимают) новые условия, к чему приспосабливаются, а что так и не могут впустить в свою жизнь, как пытаются сохранить хотя бы часть своих традиций, культуры, быта. И как жестко и упорно проявляется в этих новых условиях характер главной героини. «Кукум» на языке инну означает «бабушка». И история в этой книге, по сути, биографична, потому что автор рассказывает её от лица своей прабабушки. Это часть его личной истории, его семьи. Это часть его, часть того, почему он тот, кто он есть. Именно сохранившиеся семейные предания ему и позволили всё так четко описать. В книге даже есть фотографии из семейного архива. Благодаря живому языку и интересному повествованию книга читается легко и плавно (и быстро, потому что не хочется отрываться от неё). Словно читателя переносят в лес к костру, вокруг которого собирается семья, и Альманда рассказывает свою историю лично.

book_cat_coffee

Душевный, пронзительный роман, проникающий в душу читателя и способный надолго запомниться. Главная героиня - одна из канадских переселенцев. Она любознательна, храбра и неординарна. А еще… ее сердце отдано представителю индейцев из племени инну. Она выходит за него замуж и остается жить вместе с ним и его семьей. Проникается бытом, пытается научиться, следя действиями таких непохожих на нее людей. Она влюбляется во все окружающее, наполняется силой и становится своей среди незнакомых мест и непривычных обычаев. Этак книга очень атмосферная, она словно старается погрузить читателя как можно глубже в свои дебри, чтобы он смог прочувствовать историю «на себе». При этом благодаря коротким главам и легкому слогу читается очень легко. Эта история воздушная, но емкая, красивая и очаровательная…

annyshkamaslova

В книге М. Жана «Кукум» рассказана история жизни девушки, решившей обрести свободу в дикой природе. Альманда – одна из переселенцев в Канаду – влюбилась в индейца из племени инну, вышла за него замуж и осталась жить вместе с его семьёй в лесу. Несмотря на многие препятствия и лишения (другая культура, языковой барьер, приспосабливание к новой жизни, голодные сезоны и др.) она была по-настоящему счастлива со своим мужем и семьей до тех пор, пока прогресс и технологии не пришли на земли инну. Понравилось: 1. Благодаря небольшим главам и простым предложениям книга легко и быстро читается. 2. История довольно увлекательная. Можно подробно узнать о жизни индейцев в Канаде во времена первых переселенцев из Европы и увидеть насколько болезненно инну пришлось переживать период развития городов и промышленности. Прогресс и насаживание европейцами своей культуры отняли у индейцев и их земли, и свободу, и многое другое. 3. Книга дополнена иллюстрациями, что также помогает погрузиться в историю. Единственное, что мне бы хотелось добавить в эту книгу – это небольшой словарик индейских слов с переводом где-нибудь в конце издания. Не всегда понятно, о чём идёт речь, когда рассказчица начинает употреблять слова племени инну. В целом история интересная. Здесь есть и любовь, и драма, и становление личности. Альманда на протяжении своей жизни преодолевает множество преград и становится полноправным членом племени инну. В лесу она может жить так, как всегда хотела, то есть здесь она чувствует себя по-настоящему свободной и счастливой. Но пришествие прогресса наносит неизгладимый след и на природе, любимой рассказчицей, и на людях, живущих рядом с ней.

Восхитительно написанная книга. Каждый раз читая такие истории, где теряется история и традиции народов, сердце сжимается. Интересно взглянуть на жизнь индейцев глазами гг.

Про индейцев историй крайне мало, а эта книга даёт как раз любопытную возможность увидеть эту жизнь. Но здесь все же большую часть занимает тема любви, свободы и исторических изменений. Повествование идёт от лица Анды, женщины, прожившей почти полвека и проносящей через все это время теплые воспоминания своей молодости. Она рассказывает о том, как её жизнь изменилась с абсолютно случайной встречей с молодым индейцем инну. Эта встреча показала ей свободу. Так, среди описаний уютных пейзажей вписывается и развивается история любви между девушкой и индейцем. Этот человек показался Анде другим миром, воплощением той самой свободы, которую она так или иначе очень желала почувствовать сквозь рутинные дни бесконечной монотонной работы в том месте, где жила. Девушка вышла замуж и жила в лесу как часть инну. Она отмечала некоторые вещи, которые привыкла, что были доступны исключительно мужчинам. У инну было иначе, например, женщины могли так же пользоваться оружием или курить трубку. Анда была счастлива и рада тому пути, который она решила выбрать, но со временем её счастье закончилось. Книга состоит из коротких глав, а сама памятная история изложена в простых предложениях, поэтому легко и быстро читается.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
299 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
23 августа 2023
Дата перевода:
2023
Последнее обновление:
2019
Объем:
167 стр. 13 иллюстраций
ISBN:
978-5-907428-87-4
Переводчик:
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip