Читать книгу: «Девочка, кот и штурман», страница 2

Шрифт:

То ли оттого, что он был азартным человеком, то ли из-за боязни, что его корабль может пойти ко дну следующим, капитан Бритт пошел на уступку.

– Пять серебряных монет, – произнес он. – И ни медяка больше.

– По рукам! – Фрейдис схватила протянутые деньги и проворно спрятала их в складках своего плаща. Затем она поднесла пурпурную раковину к уху и еще раз прослушала предсказание. Убедившись, что все верно, прорицательница произнесла услышанное так, чтобы слышали все посетители таверны:

ПОСЛЕ РОЖДЕНИЯ ШЕСТИ НИКЧЕМНЫХ ДОЧЕРЕЙ КАПИТАН БРИТТ С «ОТВАЖНОГО ЛЕОПАРДА» СТАНЕТ НАКОНЕЦ ГОРДЫМ ОТЦОМ РЕШИТЕЛЬНОГО И ХРАБРОГО СЫНА.

Праздник в «Затопленном угре»

Девять месяцев спустя

– Напитки за мой счет! – выкрикивал капитан Бритт снова и снова, пока в таверну «Затопленный угорь» прибывало все больше посетителей. С тех пор как он купил предсказание у прорицательницы, прошло девять месяцев, и теперь мужчина пригласил всю деревню отпраздновать скорое рождение сына.

– Нет, ты ничего не пропустил, – сказал он очередному гостю. «Может быть, следовало выбрать другое место для праздника, – думал капитан. – Не будет ли дурным предзнаменованием отмечать такое событие внутри затонувшего корабля?» Но было уже поздно. Его сын вот-вот появится на свет.

– Ну же, женщина, – ворчал капитан себе под нос. – Поторапливайся!

Счет в баре рос с каждой минутой. Наверное, зря он пригласил всю деревню. По крайней мере, капитан не торопился открывать бутылки дорогущего вина, он приберег их до появления своего сына: ему хотелось откупорить их ножом из китового уса так, чтобы брызги разлетелись по всей толпе.

Его жена продолжала кричать и стенать еще два часа. Она голосила так громко, что ее крики доносились из дома до таверны. Пиво лилось рекой. Толпа все росла. Музыка грохотала. Бармен дал глотнуть спиртного даже детям, и теперь дочери капитана еле держались на ногах, пошатываясь, словно шесть кеглей, которые вот-вот упадут. Тут до окон таверны долетел новый звук. Это был вопль повитухи.

Праздничный шум сразу умолк, и в здании воцарилась тишина. Спустя пять минут на пороге появилась женщина, которая явно волновалась. В руках у нее был маленький сверток.

– В чем дело? – спросил капитан, поспешив ей навстречу. – Что-то не так? Что-то случилось с моим сыном? О, боги морей и океанов! – взвыл он. – Он же не умер?

Женщина покачала головой:

– Нет, дело не в этом, капитан. Просто…

– Ну? – он шагнул ближе. – Не томи. Чего ты ждешь, женщина? Порадуй меня хорошей новостью.

– Ну… э-э… – женщина уставилась в пол. – Твоя жена родила девочку.

– Девочку? – его лицо вытянулось. – Нет, – он покачал головой, – не может быть. У меня уже есть шесть дочерей. Проверь еще раз.

Сильно сомневаясь, что что-то изменилось, женщина глянула на ребенка, которого держала в руках.

– Мне очень жаль, – сказала она. – Но могу заверить тебя, капитан, что это девочка. Хорошенькая здоровенькая малышка.

– Но… – он перевел взгляд с ребенка на женщину. – У меня должен был родиться сын. Мне нужен только сын, – мужчина потянулся к ножу из китового уса. – Где она? – рявкнул он. – Где та проклятая предсказательница?

В таверне повисла напряженная тишина. Посетители оглядывались в поисках женщины в плаще из шкуры лося и с посохом, увешанном ракушками. Но из всех жителей деревни, собравшихся на праздник, предсказательница судьбы была одной из тех немногих, кто не пришел.

– Прочь с дороги, – рычал капитан, прокладывая путь к двери. – Я сверну ей шею! – кричал он. – Я выпотрошу ее, словно рыбу. Я изрублю ее на куски, как китовый жир. Ей конец, слышите? Считайте, что она мертва!

С этими словами капитан оставил свою новорожденную дочь и в бешенстве скрылся в ночи.

За два переулка от таверны «Затопленный угорь» в небольшом домике, срубленном из носовой части судна под названием «Маленький капитан», появлялся на свет еще один ребенок.

– У тебя отлично получается, Матильда, – говорил мужчина своей жене. – Просто великолепно.

Мужчина курил старую трубку, украшенную резными китами и рыбами, но она то и дело выпадала у него изо рта. Он нервничал. Никогда прежде ему не доводилось принимать роды. Но единственная повитуха в деревне была сейчас в доме капитана, поэтому все зависело только от него.

– Ты почти справилась, – сказал он жене с теплой улыбкой.

Она улыбнулась в ответ. Они хотели ребенка больше двадцати лет, и вот наконец их мечты сбывались. В отличие от капитана Бритта, им было все равно, кто появится – мальчик или девочка, лишь бы малыш оказался здоровым, счастливым и был любим своими родителями.

Прошло еще два часа. Матильда измучилась и ослабла, но благодаря поддержке своего мужа она не сдавалась. Наконец на исходе третьего часа Матильда родила. Дом погрузился в тишину.

– Харойльд, – спросила она, – это мальчик или девочка?

– Девочка, – печально ответил он.

Матильда засмеялась:

– Ты говорил, что тебе все равно, кто родится. Но я знала, что ты хотел сына. Мужчины всегда хотят сыновей.

– Дело не в этом, – произнес ее муж. – Она… – он медленно поднял малышку. Девочка не двигалась.

– Ох, Харойльд, – выдавила Матильда. – Только не это.

– Мне так жаль, Матильда, – завернув тельце ребенка в желтое одеяло, он подошел к жене.

– Какая красивая, – сказала Матильда.

– Она прекрасна, как северное сияние, – согласился Харойльд. Он нежно погладил холодную щечку малышки большим пальцем и слегка покачал ее. И хотя она уже была мертва, ему очень не хотелось отпускать свою единственную дочь.

Седьмая дочь капитана

Десять лет спустя

– Ага! – сказала Уна Бритт. – А вот и мой нож из китового уса.

Она наклонилась и подняла с земли длинную палку. У всех великих капитанов северных морей были ножи из китового уса. Так говорил ее отец. Свой он носил на поясе, крепко обмотанным веревкой, и доставал, только когда собирался нанести смертельный удар.

– Так, куда это подевался мой корабль? – оглядев гавань, Уна различила силуэт «Отважного леопарда», покачивавшегося на волнах. Судно принадлежало ее отцу, но сейчас она представляла, что оно – ее. – Пошли, Гилберт, – сказала девочка игрушечному коту, сидевшему у нее на плече. – Пора на борт. А то опоздаем на Великую охоту.

Однако Уна не сделала ни шагу в сторону корабля. Вместо этого, оставаясь на месте, она стала представлять, как садится на борт. Она вскарабкалась по воображаемой доске и посмотрела в морскую даль, представляя себя на месте своего отца, когда тот отправлялся на Великую охоту.

Во время Великой охоты по одному кораблю от каждого северного поселения выходили в сторону Ледяных земель: места настолько холодного, что если пробыть там достаточно долго, то море вокруг замерзнет и можно будет подняться на вершину мира. Каждая команда охотилась на кита. Если животное удавалось поймать, его разрубали на куски и везли обратно в деревню, где что только из него ни делали. Мясо и китовый жир шли в пищу. Зимой одна миска похлебки из такого жира давала взрослому человеку сил на неделю. Китовая ворвань и воск жировых тканей использовались в лампах и свечах, которые горели ровно и ярко всю ночь. А китовый ус отправляли на юг, где из него делали корсеты и зонты для жительниц южных земель.

Великая охота была очень опасным занятием: во время каждого такого рейса одно из десяти судов обязательно тонуло, и только половине экипажей удавалось поймать китов. Но, несмотря на то что шанс потерпеть неудачу был очень высок, отец Уны неизменно возвращался с добычей, год за годом. Это был рекорд, побить который больше никто не смог.

– Эй, Гилберт, – крикнула Уна своему вязаному коту. В северных морях при каждом корабле жил кот. Никто не знал, откуда они берутся, но в какой-то момент между составлением планов и установкой руля кот обязательно появлялся на палубе и оставался на судне, пока оно не прекращало свое плавание.

Уна слышала одну южную поговорку: «Капитан идет ко дну вместе с кораблем»1. Но здесь, на Севере, в море тонул кот, а капитан первым садился в шлюпку.

– Эй! – снова крикнула девочка. – Кит! Я вижу кита. Мы должны пойти за ним. Но не шуми, – предупредила она игрушечного кота. – Мы же не хотим, чтобы зверь разозлился.

Уна присела и поползла по черному песку, покрывавшему побережье Нордлора. Она уже почти поймала воображаемое животное, но тут кто-то наступил на конец ее палки и разломил ее надвое.

– Ой! – раздался голос, в котором, однако, не было ни капли сожаления.

Мысли Уны неохотно вернулись из Ледяных земель обратно в деревню Нордлор. Она подняла глаза, и сердце у нее упало. Перед ней стояли шесть ее сестер: Ина, Берит, Сиссель, Трин и двойняшки, Онка и Плонка.

Уна отбросила сломанную палку и поднялась.

– Что вы здесь делаете?

Ее сестры никогда не выходили на берег. Именно поэтому Уна проводила тут почти все свое время.

– Мы пришли за тобой, – сказала Ина. – Мама с папой приглашают нас на ланч.

– И мне тоже можно пойти? – спросила Уна. Она не верила своим ушам. Обычно, когда ее семья выходила куда-то на ланч, ее заставляли сидеть дома в одиночестве.

– Наверное, они хотят сказать нам что-то важное, и нужно, чтобы все мы при этом присутствовали.

Уна стряхнула черный песок со своей одежды. Она уже хотела уйти, когда одна из сестер заметила игрушечного кота, торчавшего из кармана Уны.

– А это что? – сердито спросила Берит.

– Это морской кот, – ответила Уна. – Его зовут Гилберт.

– Как по мне, так это просто старый сухопутный кот.

– Вовсе нет. Посмотри на его глаза. Они голубые, и в них плещутся волны.

Бесплатно
259 ₽

Начислим

+8

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
07 августа 2023
Дата перевода:
2021
Дата написания:
2018
Объем:
168 стр. 14 иллюстраций
ISBN:
978-5-222-40712-7
Переводчик:
Художник:
Правообладатель:
Феникс
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 15 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 4,1 на основе 9 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 45 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 11 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 37 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4,5 на основе 15 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 32 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
По подписке