Читать книгу: «Трактат Желтого императора о внутреннем. Практика китайской медицины», страница 2

Шрифт:

Начиная свой рассказ, я советую каждому из вас приобрести собственный экземпляр «Вопросов о простейшем» и приготовить большую записную книжку: вы будете выписывать фразы оригинала и слушать предлагаемое мной толкование. Поначалу я буду говорить подробно, чтобы разобраться с основополагающими концепциями. Потом, когда ход мыслей будет как следует усвоен, темп работы может ускориться. Итак, давайте отправимся в путь и вместе, понемногу, но неуклонно, углубимся в текст настолько, чтобы увидеть и постичь эту прекрасную жемчужину жизни.

Раздел 1. О теории небесной истины высокой древности

Слова «Небесная истина» указывают,

во-первых, на ее величайшую чистоту и,

во-вторых, на полноту ее источника.

Полнота – это исчерпывающее совершенство.

Все страдания в жизни происходят от недостатка,

по причине недостатка проявляются субстанции Инь и Ян.

Полнота же – это совершенство Великого предела.

Он не нуждается в помощи внешних сил и сам является источником.


Введение

В августе 2006 года – много лет назад – я начала рассказывать о «Трактате Желтого императора о внутреннем» в образовательной передаче Шаньдунского телевидения. Однако носила я эту книгу с собой уже двадцать лет и все это время читала по десять минут между занятиями. Я любила найти в кампусе тенистое дерево и очень радовалась, если получалось разобрать хотя бы одно предложение – о таком ощущении говорят, что «Небеса вознаграждают трудолюбие». Многие, взяв в руки древнюю книгу, переживают, что в ней ничего не понятно. Классика, однако, хороша тем, что, даже если попадется сложный раздел, надо просто читать дальше – там будет специальное разъяснение. Совершенномудрые, писавшие эти труды, милосердны. Следуйте сердцу, и вы обязательно все поймете.

Давайте сначала проясним, что такое «высокая древность» и «Небесная истина» в заголовке.

Слова «высокая древность» указывают как на отдаленное прошлое, так и, если речь идет о жизни человека, на период его эмбрионального развития. Не следует считать, будто этот период развития не имеет значения: почти все в дальнейшем будет связано с происходящим тогда процессом порождения. Кроме того, долгие десять (лунных) месяцев беременности – это этап нашей жизни, более всего напоминающий первобытный хаос. Из оплодотворенной яйцеклетки формируется человечек со всеми пятью органами-Цзан, венец сотен миллионов лет эволюции. Он новый и одновременно истинно древний.

«Небесная истина» – это, во-первых, высшая чистота ее характера и, во-вторых, полнота ее источника, его исчерпывающее совершенство. Все жизненные страдания проистекают от недостаточности, по причине недостатка начинают проявляться Инь и Ян. Полнота, в свою очередь, подобна совершенству Великого предела. Ему не требуется поддержка какой-либо внешней силы – он сам является источником.

Небесная истина – это когда нет притворства и фальши, это постоянная верность исконному облику. Какая природа наиболее соответствует Небесной истине? Возьмем Сердце. Оно делает то, что должно делать, и потребляет то, что должно потреблять. Оно – источник движущей силы для всего организма и ежеминутно и ежесекундно укрепляет себя. Питается оно Ци и Кровью, а если получит что-то еще – будет неспокойно. А что же получает толстая кишка? Кал. Если она вдруг заявит: «Сегодня я не хочу кал, а хочу получить кровь», это перестанет соответствовать Небесной истине. Одна эта мысль будет убийственной, приведет к сложностям в жизни.

Человеческий организм – точнейшая система, данная миру Небесами – такой, какой он есть, и делает то, что должен делать. Мозг считает такое положение дел чем-то очевидным, но это не так, не надо воспринимать это как нечто само собой разумеющееся. «Трактат Желтого императора о внутреннем» был составлен несколько тысяч лет тому назад. Почему же мы пользуемся им и сегодня? Если говорить коротко, за это время изменилось многое, но одно остается неизменным: речь об устройстве нашего организма. Как и в прошлом, он имеет пять плотных органов-Цзан и шесть полых органов-Фу и, несмотря на эволюцию, ничего нового в нем не появилось – сложно вдруг отрастить себе шесть пальцев.

Наш организм – чрезвычайно точная система, поэтому нельзя произвольно удалять из него какие-то органы. Неправильно буднично просто по желанию вырезать миндалины или аппендикс – они дарованы Небесами при рождении и, конечно, приносят пользу. Так, современная наука доказала, что аппендикс играет роль в локальном (или местном) иммунитете, а также важен для переваривания питательных веществ и лекарственных препаратов, подавления микроорганизмов и вирусных антигенов. Он напрямую связан со здоровьем нашего кишечного тракта, это как «управление безопасности» в наш век все более сложной (обработки) пищи и лекарств. Аппендикс является защитным барьером в переработке токсинов и отходов (или продуктов выведения). Итак, было бы серьезнейшей ошибкой считать жизнь очевидной, относиться к ней самоуверенно, без уважения, скромности и благоговейного трепета.

Следует еще добавить, что человеческое тело самодостаточно, в нем поддерживаются механизмы саморегуляции: упомянутые внутренние органы стимулируют и сдерживают друг друга, взаимно удовлетворяют потребности и управляют своим функционированием. Сознательное вмешательство, однако, может нарушить эту самодостаточность. Непостижимость работы организма и непостижимость работы мозга – самое большое заложенное в нас противоречие. Просто невероятно: ты поел и не знаешь, сколько впиталось эссенции пищи (или питательных веществ). Самое смешное, что мозг при этом самоуверенно полагает, что получил определенное количество витаминов и полезных веществ.

1. В прошлом жил Желтый предок Хуан-Ди, который с рождения обладал силой Духа и чудесными способностями1

生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而登天。

В прошлом жил Желтый предок Хуан-Ди, который с рождения обладал силой Духа и чудесными способностями. В младенчестве он умел говорить, ребенком отличался умом, в юности обладал проницательностью, а взрослым достиг Небес1.

«Хуан-Ди нэй-цзин» ни в коем случае нельзя считать книгой, предназначенной исключительно для врачей. Как и в случае других классических трудов, первое важное правило – сперва прочесть первый раздел и понять его. Второе важное правило – начать надо с прочтения и понимания самой первой фразы первого раздела. Без этого учиться дальше не получится. Именно отсюда – с первого предложения «Исторических записок», с первого предложения «Трактата Желтого императора о внутреннем» – все и начинается. С самого первого мимолетного взгляда на прекрасное берут свое начало история и сама жизнь.

Перед нами поэтическое произведение. Взгляните: в четверках иероглифов видна старинная простота «Ши цзин», канона стихов. Если читать со знанием дела, наш трактат – не проза, а именно поэма, многие слова и фразы в нем образуют красивые древние рифмы.

昔在黄帝

В прошлом жил Желтый предок Хуан-Ди,

Итак, давайте поговорим об этом предложении и его первых словах: «в прошлом».

Незаменимое подспорье при изучении классики – словарь «Шовэнь цзецзы», «Рассуждения о письменах и толкование иероглифов». Он был создан примерно в ту же эпоху, что и «Хуан-Ди нэй-цзин», поэтому облегчает понимание. При случае непременно побывайте в Музее китайских иероглифов в Аньяне в провинции Хэнань и посмотрите там на пиктографические изображения, чтобы обогатить свое понимание китайской письменности.

Верхняя часть иероглифа 昔, обозначающего здесь «прошлое», при ближайшем рассмотрении оказывается водой 水, а нижняя – солнцем 日. Следующий иероглиф 在 означает предлог «в» и состоит из элементов 才 («способность») и 土 («земля»). Он показывает, как из земли поднимаются молодые всходы, поэтому приобрел значение «только что». Следовательно, когда о глубокой древности говорят на западе, имеется в виду просто давнее время – long, long ago. Для китайцев же это чрезвычайно точное время, та конкретная эпоха, когда солнце было скрыто под водой, – эпоха великого потопа.

Творцы новой цивилизации

Записи об истории рода человеческого в основном начинаются с эпохи Великого потопа: на западе рассказывают про Ноев ковчег, в Китае бытует легенда о том, как Фуси и Нюйва прятались внутри тыквы и, когда воды отступили, породили всех людей. Можно считать, что это событие действительно имело место, и все мы, живущие сейчас, – наследники «послепотопного» поколения. Нам неизвестно, каким было человечество до этого. Во времена динозавров люди могли быть, например, гигантами – тогда в детских сказках о великанах может быть зерно истины. Возможно, Конфуций, Лао-цзы, Будда Шакьямуни, западные мыслители Сократ и Платон и так далее унаследовали предшествующую древнюю культуру и стали основоположниками новой цивилизации. Конфуций, например, придерживался в научной работе принципа «передаю, но не сочиняю» – излагал истины мудрецов древности, а не творил сам. И действительно, если как следует понять все древние книги, окажется, что писать самому смысла нет. Очень многое уже высказано древними в полной мере, причем их изречения (или их речь) проще, яснее и прекраснее, чем формулировки современников. Из-за этого мы, достигнув определенного уровня, неизбежно обращаемся к изучению традиционной классики. Древние называли это восстановлением старого, мы же сегодня чаще говорим в таких случаях о возрождении.

Таким образом, слова «в прошлом» подразумевает эпоху Великого потопа, а речь пойдет о жизненной системе, сложившейся уже после этого события. Но относится ли фраза «В прошлом жил Желтый предок Хуан-Ди» исключительно к самому императору? В данном случае «Хуан-Ди» может, в сущности, обозначать многое: человечество, Китай, Селезенку и Желудок и прочие объекты и понятия, объединенные образом или Ци. В связи с этим, фразу можно понимать как «В эпоху после Великого потопа возникло новое человечество». Если соединить ее с фразой «который с рождения обладал силой Духа и чудесными способностями», можно даже привести сравнение с родами: отходят воды, плод отрывается от плаценты и выходит наружу. Возникает новая жизнь, и в книге эта новая жизнь будет подвергнута неустанному изучению и интерпретации.

生而神灵

который с рождения обладал силой Духа и чудесными способностями.

В этой фразе два последних иероглифа – «сила Духа и чудесные способности» – можно понимать как слово «божество». Давайте зададимся вопросом: только ли Хуан-Ди от рождения был божественным? Не родились ли мы все с такими качествами?

Допустимо сказать, что каждый из нас приходит на свет божеством!

Посмотрите на младенцев. Не надо думать, что бессмертных можно отыскать только далеко в горах. Как только в семье появляется малыш, такой небожитель появляется прямо рядом с нами. Вот несколько важных особенностей: прежде всего тело его – даже ноги – источает приятный запах. Почуяв этот аромат, хочется с удовольствием, с особенной любовью поцеловать ребенка. Кому еще целуют ноги в наши дни? Никому не придет в голову делать это взрослому – его ноги после контакта с миром уже приобрели дурной запах. Конечно, когда-то подданные целовали в ноги правителя, но совсем не так нежно и радостно. Еще одна особенность небожителя – у него всегда есть еда и питье, а если он захочет кого-то обнять и поцеловать, у него будет такая возможность. При этом он смотрит на тебя свысока. Когда же ты смотришь на малыша тоже с любовью, смущением и беспредельной радостью, то и получаешь от него в ответ именно такой взгляд. Наверное, в глазах маленького ребенка мы смешны и нелепы, но все равно невероятно искренне его любим. Если он всем доволен и улыбается, мы чувствуем себя на седьмом небе от счастья.

Маленькие дети обладают свойствами небожителей

На самом деле, все без исключения, появившись на свет, обладают важной божественной особенностью. Сама божественность – за пределами нашего воображения, и ее не выразить словами, однако у нее есть следы и есть проверяемые доказательства.

Первая характерная черта прирожденной «силы Духа и чудесных способностей» – это особое положение кисти руки. Вспомните: кулачки у новорожденного сжаты, причем ноготь большого пальца прижат к основанию безымянного. Такой жест крайне важен и имеет собственное название – во-гу. Дело в том, что у основания безымянного пальца находится отверстие Души-Хунь Печени. Позже гадатели (или предсказатели) стали считать это место «цзы» – отправной точкой двенадцати Земных ветвей. Вероятно, они вдохновлялись именно положением руки новорожденного. Это место – ключевое для роста и развития. Если с одиннадцати вечера до часа ночи во время медитации взяться за основание безымянного пальца, будет чувствоваться пульсация жизненных сил.

Однажды я была в Индии и видела, что в аэропорту Нью-Дели стены украшены изображениями различных жестов – мудр. Древние полагали, что руки и ноги имеют важнейшее значение для преобразования Инь и Ян, Неба и Земли, а на их концах находятся поворотные точки двенадцати меридианов и двенадцати «больших» часов», которых в сутках двенадцать. В мудрах вообще скрыты большие тайны: существуют, например, заклинания ця-цзюэ, выполняемые определенным положением пальцев, и при медитации с их помощью можно установить время пробуждения.

У всех новорожденных пальцы сложены определенным образом. Почему же они так делают, раз никто их этому не учил? В «Хуан-Ди нэй-цзин» сказано, что «в Печени хранится Душа-Хунь», следовательно, такой жест должен успокаивать и поддерживать – ребенок, приходя на свет, сжимает кулачки и прикрывает отверстие Души-Хунь, укрепляет ее. Фразы «с рождения обладал силой Духа и чудесными способностями» достаточно, чтобы это прояснить. Речь идет о врожденном и непостижимом, и не забывайте, что непостижимость – самая важная черта жизни.

«Разве у людей есть душа?» – спросит кто-то. Важное различие между «Хуан-Ди нэй-цзин» и западной медициной заключается в том, что трактат повествует о «пяти органах-сокровищницах», где хранятся души: в Печени – Душа-Хунь, в Легких – Душа-По, в Сердце – Дух-Шэнь, в Селезенке – мыслеобразы-И, в Почках – эмоциональные устремления. Давайте пока отложим этот вопрос и рассмотрим его в отдельной главе. Здесь же следует сказать, что все новорожденные «держат мудру», и, следовательно, сам Высший Владыка защищает этих «маленьких небожителей». После прихода на свет, как сказано в «Книге перемен», «от Неба исходит благословение этому», и приходится самостоятельно прилагать большие усилия, чтобы спастись и сберечь себя!

В четырех рассматриваемых иероглифах – большое знание.

Только что пришедшего на свет младенца иногда называют чи-цзы – буквально «алый ребенок». Лао-цзы изрек: «Тот, кто хранит в себе глубину совершенства, подобен новорожденному младенцу [чи-цзы]: ни скорпионы, ни осы, ни змеи его не ужалят, хищные птицы и дикие звери его не схватят. Его кости и сухожилия мягки, а хватка [во-гу] крепка. О соитии не знает, а мужская сила в нем есть»2. В этом известном фрагменте «Дао дэ цзин» есть не только упомянутый жест «во-гу», но и другие признаки божественного рождения: мягкие кости и сухожилия. У ребенка податливость сухожилий происходит от «разминания Ци», то есть это такое состояние, когда первичного, изначального Ци достаточно, а Ци и Кровь однородно смешаны, как в первозданном хаосе. Сразу после рождения нет нужды говорить о сбережении здоровья, ведь мягкие кости и податливые сухожилия – это лучшее состояние в жизни. С возрастом происходит затвердевание, и считается, что крепкие кости – это хорошо. Лао-цзы, однако, продолжает: «Кто накопит силу, тот одряхлеет». В Традиционной китайской медицине считается: если сухожилия растягиваются на один цунь – жизнь удлиняется на десять лет. Речь здесь идет о корреляции между мягкостью «сухожилий» и долголетием. Каждый видел, как младенец жует свои ноги, когда ему нечем заняться (похоже, ноги младенцев нравятся не только взрослым, но и самим младенцам). Вы пробовали их пожевать? Они очень прочны! Именно в этом смысл фразы «кости мягки, сухожилия податливы».

Маленькому ребенку не нужна закалка, чтобы иметь черты выдающихся аскетов: «Ни скорпионы, ни осы, ни змеи его не ужалят, хищные птицы и дикие звери его не схватят». Только подумайте, глубина их добродетели такова, что скорпионы, осы, змеи, хищные звери и птицы – все эти естественные противники человека – держатся на почтительном расстоянии и не только не причиняют вреда, но и иногда пытаются лелеять его… Известны рассказы о том, как волки утаскивали к себе детей и воспитывали их в своей стае, но я еще не слышала, чтобы волк решил похитить и воспитывать взрослого. Таким образом, маленькие дети пребывают на очень высоком уровне. Насколько высоком? На высоте Небесной истины – эти иероглифы вместе обозначают чистоту, непорочность.

Кроме мягких костей, податливых сухожилий и крепкой хватки Лао-цзы приводит еще два особых признака новорожденного, сопричастности новорожденных небесной истине: «О соитии не знает, а мужская сила в нем есть – ибо семя в нем пребывает сполна. Целый день кричит, а не хрипнет – ибо согласие в нем не имеет изъяна».

Первое означает, что ребенку незнакомы отношения между мужчиной и женщиной, однако у новорожденных мальчиков может возникать эрекция. По сути, именно об этом пословица «можно быть стойким, только не имея страстей». Это период «разведения Огня» для начала движения. Взрослому для эрекции обязательно нужен раздражитель, а у незнающего, неразумного с виду ребенка она наступает самопроизвольно. Лао-цзы объясняет это тем, что «семя в нем пребывает сполна»: первичного Ци достаточно, Цзин чисто, поэтому «разведение Огня» и происходит. Между одиннадцатью вечера и часом ночи находится большой час (или дубль-час), называемый «цзы». Считается, что в это время происходит возвращение субстанции Ян – в переносном смысле, «дурное проходит, приходит хорошее». Однако если организм уже «протекает», то есть происходят различные виды рассеяния – очень сложно достигнуть «восстановления субстанции Ян», не говоря уже о «разведении Огня». У маленького ребенка протечек нет, его Цзин не только достаточно, но и хорошо, так что подобное состояние для него – обычное дело.

Последняя фраза – «целый день кричит, а не хрипнет, ибо согласие в нем не имеет изъяна» – в буквальном смысле означает, что младенец может с утра до ночи плакать во все горло, и голос у него не садится. Совсем не так у нас, взрослых. Мы вечно мучаемся проблемами с горлом, в легких случаях оно просто воспаляется, в тяжелых – возникают проблемы с щитовидной железой. Отчего же пропадает голос? Прежде всего плач – это звук, связанный с легкими. Ребенок, следовательно, тренирует дыхательную Ци Легких. Мы, китайцы, почему-то очень боимся детского плача, бросаемся обнимать заплакавшего ребенка и не даем ему поупражняться. При этом Ци и меридианы ребенка спокойны, он голосит совсем не от движения Ци. Как ему выразить себя если не плачем? Родничок еще не закрылся, Небеса еще не позволяют ему говорить, поэтому плач – это единственное средство выражения. Самое большое отличие между нами и детьми заключается в том, что у нас Цзин не чисто, а Ци не пребывает в гармонии. Мы много говорим, голос хрипнет, возникает недостаток Цзин. Мы так хотим, чтобы окружающие нас приняли, что Ци становится неровным. Тревога на душе, терзания, застой циркуляции жизненных сил – внутренние причины симптомов в гортани и глотке.

Все вышеизложенное и является истинным содержанием фразы «с рождения обладал силой Духа и чудесными способностями».


Может быть, человек в божественный период младенчества еще имеет доступ к Небесам – ведь родничок пока не закрылся – и именно Небеса не позволяют ему говорить, не дают раскрыть их замысел. Когда же появляется речь? В целом сначала закрывается верхнее и только потом может открыться нижнее. Открывается нижнее (ноги), может открыться и верхнее (уста). Как только ребенок начинает ходить, его речевые способности начинают стремительно развиваться. С точки зрения физиологии у шагающего малыша раскрывается промежность, а значит, может открыться и рот. Следовательно, дети говорят в основном после первого года жизни. Пока родничок не закрылся, они исключительно одухотворены. Когда он закрывается, активируется режим «приобретенной природы» и может начаться обучение.

弱而能言

В младенчестве он умел говорить,

Конечно, фраза «в младенчестве он умел говорить», указывает не только на говорившего с детства Хуан-Ди. Эта способность есть у каждого человека, постоянное «говорение» детей и взрослых – совсем не одно и то же.

В чем же различие между речью и языком?

Речь, обозначенная здесь иероглифом 言, подразумевает разговор с самим собой. Язык же – это диалог. «В младенчестве он умел говорить» – говорить про себя. У новорожденных и маленьких детей душа обращена ко всей вселенной, распахнута для звездного неба. Им совсем не важно, что думают взрослые, ведь они могут общаться с цветами, с птицами, с животными. В их глазах десять тысяч сущностей равны и значимы. Вообще говоря, дети наиболее сообразительны в возрасте до трех лет (или проявляют живость ума). Нам, взрослым, обязательно надо много контактировать (общаться) с ними в этот период. Наша жизненная энергия, в том числе ум и различные возможности, несравнимо меньше, чем у них, однако же мы зачастую считаем себя непогрешимыми, думаем, что мы сильнее и могущественнее и вправе бесцеремонно ими командовать.

Есть пословица: «В три года видишь взрослого, в семь лет видишь старика». Она подчеркивает, что именно в этом возрасте формируется будущее человека. Объясняет это западная наука: до пяти лет быстрее всего происходит интеллектуальное развитие. Если умственные способности семнадцатилетнего принять за сто процентов, то к четырем годам ребенок уже достигает развития пятидесяти процентов, еще тридцать процентов приобретает с четвертого по седьмой год жизни, оставшиеся же двадцать процентов добирает между семью и семнадцатью годами. Таким образом, для ребенка три года и семь лет крайне важны. Умственное развитие включает знание и понимание объективной реальности, применение этих знаний и опыта для решения проблем, память, наблюдательность, воображение, способность к размышлениям и суждениям, а также другие аспекты. Тем не менее в основном все это приобретается тренировкой и совершенно не может сравниться с врожденным умом. Ли Хэ уже в семь лет декламировал стихи и сочинял парные надписи дуйлянь, Моцарт в пятилетнем возрасте занимался композицией. Все это благодаря умственным способностям? С точки зрения рассматриваемой главы внутренние качества ребенка (который с рождения обладает силой Духа и чудесными способностями), намного обширнее и не ограничиваются этим. В три года видны врожденные качества человека, и ум – лишь одно из них. Помнится, когда моему сыну не было и трех, он возвращался из детского сада с воздушным шаром в руке. На лестнице вниз навстречу нам шла незнакомая девочка. Увидев шарик, она тут же остановилась и тем самым смутила ребенка. Поравнявшись с ней, он решительным движением вручил ей шарик и произнес: «Иди скорее, пока я не пожалел!» Я не могла удержаться от смеха. Что это было? Его характер – мало эгоизма и много сопереживания. С годами он не изменится, ведь такова его природа. Даже в старости он не станет хуже. В таком случае вторая часть пословицы – «в семь лет видишь старика» – намекает на то, что у человека с достижением семилетнего возраста меняются субстанции Инь и Ян и, следовательно, характер. Однако характер – это ветви, а полученная от рождения природа – корень. Характер может зависеть от случайностей, изменений Ци и Крови, от субстанций Инь и Ян. К старости все эти факторы накапливаются, но после завершения шестидесятилетнего цикла человек вновь возвращается к своей исконной природе.

Фраза «в младенчестве умел говорить» содержит в себе два понятия. Первое – у него есть собственная логика, согласно которой, например, все сущее имеет душу. Второе – все его слова истинны. Допустим, маленькие дети часто спрашивают: «Мама, откуда я взялся?» Повзрослев, мы перестаем задавать этот вопрос и, может быть, считаем себя выше этого. Но если задуматься на эту тему, сразу попадаешь в сферу философии. В этом вопросе много мудрости. Есть три больших, высших философских вопроса. Кто я? Откуда я появился? Куда я направляюсь? Обратите внимание, что дети всегда задают их. Так что фразу «в младенчестве умел говорить» нельзя воспринимать легкомысленно: здесь затронуты фундаментальные вопросы человеческого бытия. В определенном смысле детские вопросы исходят из их врожденной мудрости, взрослые же путаются в мудрости приобретенной.

Вообще, наша жизнь – интересная штука. Мы привыкли с малых лет видеть старость, с самого появления на свет – видеть смерть. На самом же деле можно посмотреть и наоборот: в старости увидеть младые годы, в смерти – рождение. В огромном большинстве случаев мы считаем, что дети мало что знают – и на них не стоит обращать внимания, и как раз из-за этого упускаем из виду прекраснейший этап понимания жизни. Например, все – в том числе сами дети – любят детские ножки. Кто, однако, обращает внимание на аккуратное расположение пяти пальчиков? Есть ли что-то подобное у взрослых? Нет. Но посмотрите на статую Будды, и вы увидите, что пять пальцев его стоп тоже ровные и аккуратные. Что это означает? Мы привыкли взирать на Будду Шакьямуни снизу вверх и созерцать выражение его лица. Осознание милосердного умиротворения просветленного божества трогает нас до глубины души. А о чем нам скажет аккуратный порядок пяти пальцев его стоп? Об открытом Сердце, которое не проводит различий! Спокойствие и милосердие бодхисатв зиждется в таком сердце! Маленькие дети – тоже бодхисатвы, их Сердце тоже открыто.

Только появившись на свет, ребенок следует по пути первозданного хаоса и не видит различий. Чему же постепенно учим его мы, родители? Именно замечать их. Мы говорим, что это мама, а это папа, это бабушка и дедушка со стороны матери, а это бабушка и дедушка со стороны отца. Мы учим их познавать мир сквозь призму отличий. Они постепенно взрослеют и, достигнув определенного возраста, могут приступить к духовной практике. Что же они будут развивать? Именно способность «открыть Сердце и не видеть различий». Все повторяется. Именно такова человеческая жизнь. Мы идем от Небесной истины к чему-то противоположному, а потом снова начинаем гнаться за состоянием непорочности. Удел человечества – из-за незнания и не понимания Небесной истины бесконечно ходить по кругу, иногда двигаться по спирали вверх, но, познав эти истины в конце, стремиться начать… В этом есть какое-то печальное величие.

Все дети спрашивают, откуда они взялись. Я помню, как сама спрашивала об этом у мамы. Поскольку я смуглая, она сказала, что меня нашли в куче угля. В шестидесятых годах наши мамы были вечно заняты и измотаны. Обсуждать подобные вопросы было не принято – обычно от ребенка отделывались какими-то вариациями на тему «тебя нашли». Мы, в свою очередь, верили их ответам. В детстве я впадала в меланхолию, когда видела кучу этих угольных шариков и могла полдня простоять перед ней в надежде, что оттуда появится сестренка или братик… Тогдашние матери никогда не стали бы обсуждать слияние сперматозоида и яйцеклетки. Сегодня мамы могут коснуться этой темы. Но какая мать заговорит о философии и предопределении? Таких очень мало. А вот людей далекого прошлого этот вопрос занимал, и они оставили массу всевозможных легенд и сказок с причудливыми объяснениями. Помните? Нюйва месила глину, чтобы вылепить из нее людей, била месиво хлыстом, и «заготовки», укатившиеся под сливовое дерево, получили фамилию Ли – буквально «слива». Мы уже давно утратили давнюю любознательность и сентиментальность и поспешно проходим мимо этих фундаментальных тем.

Мой сын тоже спрашивал: «Мама, откуда я взялся?» «Из моего животика», – отвечала я. «Как же я туда попал? И как я оттуда выбрался?» От этих вопросов можно было сойти с ума. Однажды он спросил, почему я его родила, и, не дождавшись ответа, сказал, что сам все понял: «Дедушка и бабушка родили папу, папа родил меня, и я тоже кого-нибудь рожу…» Он самостоятельно нашел последовательность и цель, и это было очень отрадно.

Вообще говоря, каждый ребенок может интерпретировать человеческую жизнь по-своему, и не следует это недооценивать. Дети спрашивают о фундаментальном. Чем мы старше, тем реже задаемся такими вопросами и тем чаще просто плывем по течению. Не верите? Выберите день и запишите собственные слова и поступки. Вы увидите, что восемьдесят процентов времени тратите на всякий вздор и прикидываетесь. Например, если китаец неожиданно встретит на улице знакомого, он обязательно спросит: «Ты поел?» Это значит: «Как дела», но сам вопрос совершенно бессмысленный, ведь даже если знакомый не ел, вы все равно не пригласите его перекусить. Разумеется, он так же автоматически ответит, что поел. Из этого приветствия, однако, можно сделать вывод о первостепенном значении пищи в китайской культуре. Средства к существованию для нас – это именно пища. Если остановиться и подумать вдруг: «А почему мы живем?», от этого озарения можно было бы шаг за шагом прийти к ответу.

幼而徇齐

ребенком отличался умом,

Первую страницу надо разобрать детально. Если не поймешь первую фразу, не поймешь и остальное.

Выше было сказано «в младенчестве он умел говорить». Младенец был обозначен там иероглифом 弱 – «слабый». Он как пробившийся росточек, его тело нежное и согнутое. Дальше говорится уже о «ребенке» – 幼. Этот иероглиф даже с виду пухлый, как какое-то маленькое существо. А о чем говорит нам фраза «отличаться умом»? Первый иероглиф, 徇, состоит из элемента 彳, который означает «шагать», и элемента 旬, указывающего на круг и на декаду. Китайцы полагают, что в месяце выделяют три таких десятидневных «круга», соединяя таким образом пространственное понятие со временным. Исходное значение иероглифа 徇 – именно «ходить по кругу». В своем первоначальном виде китайские иероглифы вообще представляли собой пиктограммы, и чтобы учить такие символы, очень важно иметь детскую любознательность. При таком подходе письменность оживает, литературные произведения наполняются жизнью. Иероглиф 齐, в свою очередь, изображал когда-то аккуратные всходы пшеницы. Зная все это, фраза 徇齐 – «отличался умом» – приобретает очевидный смысл: один иероглиф можно истолковать как «всесторонне», а другой – как «упорядоченный». Это подчеркивает расцвет бодрости и энергии в детском возрасте. Одной из важных его особенностей является одновременное сбалансированное, без перекосов, развитие тела и души, благодаря которому этот период – самый незабываемый и прекрасный в нашей жизни. С наступлением половой зрелости телесное развитие начинает замедляться, зато умственное и эмоциональное – переживает стремительный взлет. Тело и душа больше не идут в ногу, и жизнь начинает давать крен. Сложно не пошатнуться и избежать травм, когда физическая или интеллектуальная компонента вырывается вперед. Лишь в детские годы, когда тело еще не разошлось с душой, можно говорить о «всесторонней упорядоченности», и именно благодаря единству духовного и телесного рост происходит быстро и без помех, а психика при этом ясна, следует природе и лишена желаний и устремлений. Конечно, в это время тоже есть темперамент, и врожденная природа неодинакова, однако в основе человек еще представляет собой чистый лист бумаги. Когда молодость проходит, многие становятся банальными и ничем не примечательными.

1.Здесь и далее перевод Б. Б. Виногродского.
2.Перевод В. В. Малявина.

Бесплатный фрагмент закончился.

399 ₽

Начислим

+12

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
23 октября 2025
Дата перевода:
2025
Объем:
434 стр. 7 иллюстраций
ISBN:
978-5-04-232834-3
Переводчик:
В. Д. Горохов
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
Входит в серию "Канон врачебной науки. Труды, изменившие медицину"
Все книги серии