Отзывы на книгу «Ястреб халифа», страница 6, 63 отзыва
«Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» знакомо нам с детства. Мне даже удалось найти неадаптированный перевод с оригинальными картинками – тот самый, что был у меня в бумажном виде эндцать лет назад. Но удивительно не это и даже не само путешествие в духе «Дорогая, я уменьшил детей», а то, что классическая детская сказка (точнее, ее автор) была удостоена высшей литературной награды.
С другой стороны, как и в случае с Киплингом, это произведение нельзя назвать в полном смысле детским. Оно крайне далеко от сюсюканья и литературного самоопускания до «уровня ребенка». В нем есть и связный, интересный даже взрослому приключенческий сюжет, и глубокая, почти философская нравственная сила. Ну а про отточенный, скорее фэнтезийный, чем сказочный, стиль я вообще молчу. В общем, как пишут особо остроумные креативщики, рекомендуемый возраст – от 0 до 100 лет.
И снова это было как встреча с самим собой из детства. Сельма Лагерлеф старается написать истории, понятные детям, но знает, что их будут читать взрослые дети, которые ходят на работу, готовят обеды и заводят семьи. Мало кто при чтении узнавал в Нильсе себя, и я тоже. Неприятный вредящий всем ребенок, злой персонаж, сразу получает по заслугам - становится гномом и обречен жить всегда в опасности и голоде. Жизнь продолжается и под влиянием различных обстоятельств Нильс становится Туметтотом. Мне кажется, Сельма Лагерлеф прошлась по всем пунктам знаний об окружающем мире, нужным для ребенка. Дети еще не знают, каков мир, а взрослые дети забывают. Я вспомнила о путешествиях по своей стране, читая о Швеции; о том, каким тяжелым трудом и количеством людей создавались мои повседневные вещи, о которых раньше не думала; как все еще плохо влияют на растительный и животный мир пожары, антропогенная деятельность; задумалась, что жизнь в старости в одиночестве - пугающая и только развивающаяся тенденция, про отношения с родителями (больно вцепились в меня слова про ушедшего от детей отца: «Говорю - умер, а если живой - еще хуже. Сам посуди - отец живой, а до ребенка своему ему и дела нет»), и далее, и далее. Настолько хорошая книга для такого сентиментального как я, прерывалась от чтения на слезы и ком в горле.
Отличное иллюстрированное издание на хорошей бумаге. Читали с ребенком. Дочь в восторге. У меня же, как у взрослого человека, остались вопросы к автору, особенно: как Нильс так резко перевоспитался и стал хорошим человеком и верным другом, и как лис все время догонял стаю, хотя они летели, а он бежал по земле, что гораздо длиннее и труднее, особенно когда гуси летели над морем (к стати, пыталась понять по карте над каким таким морем и зачем они там летели, но не поняла), а лис в итоге их всё равно догнал. Зачем было мучиться и лететь над морем, если можно было над сушей? Еще благодаря книге, мы расширили свои знания по географии Скандинавского полуострова.
Книгу читала вслух шестилетнему сыну. Он слушал, затаив дыхание и не желая прерываться. Так здорово знакомить ребенка со знакомыми мне с детства историями. В ближайшее время посмотрим и мультфильм. Мне очень понравился слог Токмаковой, читается очень легко и увлекательно. Удивило, что мультфильм все-таки отличается от книги. В нем добавлены дополнительные приключения Нильса. Или это в книге все сокращено... Но полную версию, в которой рассказана вся география Швеции, читать у меня пока желания нет. В книге показано перевоспитание мальчика, показана ценность и важность жизни.
Купила книгу совершенно случайно с прицелом на подарок. Начала читать и поняла, что нужно будет искать другой подарок))) Авторский слог очаровал, заколдовал и позволил все описанное увидеть своими глазами. Ни одна история, миф или сюжетный поворот не показались скучными. Все пронизано любовью к собственной стране, собственной истории и культуре. Читать вместе с детьми, рассматривать карту и сочинять свои истории. Книга дарит вдохновение. п.с. не читала, к сожалению, другие переводы. А после перевода Штерна и не очень хочется. На мой взгляд перевод очень хорош.
Легко, светло и просто читать эту книгу. Она вся пронизана любовью и глубокой нежностью, с которой писательница описывает свою страну. Она увлечена ею и от того написанное увлекает читателя. Приобщает к чему-то более высокому, более светлому, чем просто осознание национальной принадлежности шведов и усвоения ими географических знаний.
Я проследила по карте весь путь Нильса со стаей диких гусей. Я удивлялась тому, как необычно подобраны описания, как интересно составлены сравнения, а композиция, построение и структура текста столь проста и изящна, что будет понятна даже малому ребенку. Автор ловко завернула скучную географию в яркие обертки и фантики, что привлекут даже непосед, которые не любят учиться. При этом для взрослых, книга не утратит своего научного интереса с точки зрения истории, культуры, обычаев, даже экономики, специализации производства или уклада и ведения хозяйства.
А как здорово было поделиться такой книгой с другими. Коротенькие истории, связанные единой нитью через Нильса и гусей, при всем при этом являются самостоятельными произведениями. Их можно читать независимо друг от друга. Их интересно зачитывать вслух. В них есть о чем подумать, что обсудить. Они не проходят бесследно, но порождают вопросы, на которые хочется найти ответы.
Может быть, если бы подобных книг для детей существовало большее количество, о каждой стране, мы бы больше любили свои родные края.
Серые канадские гуси стали моим самым главным впечатлением от одного года в Америке. Они буквально на каждом шагу, щиплют траву, шипят, когда ты подходишь слишком близко, переводят через дорогу гусят, безмятежно шлепают по проезжей части в самом сердце даунтауна, собирая за собой вереницу терпеливых машин. Однако я ни разу не встретила диких гусей из Швеции, которые рассказали бы мне о своем путешествии.
Нильсу Хольгерссону повезло больше. Заклятие домового подарило ему шанс завоевать уважение и любовь диких гусей, узнать свою страну и, наконец, найти себя и стать лучше – настоящим человеком. Внутренняя трансформация Нильса начинается с потери дома и дружбы с домашним гусаком Мортеном, но почему-то происходит внезапно, как по волшебству, исключительно по прихоти автора. Свои первые хорошие поступки Нильс совершает в эгоистичных целях – доказать всем, что и он на что-то годится, чего-то стоит, затем основным толчком для его развития становится необходимость заботиться о Мортене (и вот это как раз удачная воспитательная находка). А потом мы видим, как Нильс и Акка все время, как Чип и Дейл, спешат на помощь. В конце своего путешествия Нильс возвращается домой добрым, чутким и храбрым мальчиком, но так и хочется воскликнуть «Не верю!». Именно отсутствие глубины в характере Нильса и его слишком чудесное преображение делает сказку нарочито дидактической и как будто задвигает саму историю Нильса на второй план. И Нильс, и мудрая Акка с ее верной стаей (хотя снобизма ей не занимать – на удивление очень человеческая и придающая достоверности черта), их вечный антагонист Смирре-лис, плут-ворон Батаки – все они нужны только для того, чтобы создать условия для рассказа и внести свою лепту в образ окутанной романтической вуалью Швеции. Волшебное путешествие – отличный повод, чтобы окинуть взглядом всю страну, познакомиться с ее видами, преданиями и людьми.
Сказка о Нильсе выглядит абсолютно авторской, несмотря на характерные для фольклора обороты, и служит всего лишь рамкой для вставных энциклопедических сведений, легенд и историй о Швеции. Именно эти легенды и истории и есть самое ценное во всей книге. Надо признаться, что историй Лагерлёф набрала на любой вкус. Если хочется эпического и мудрого, то есть сказка о двух реках, одновременно очень красивая и с моралью. Про древних богов? Не забыт скандинавский Тор, который случайно приложил руку к созданию одной из провинций Швеции. Про волшебных существ и чтобы за душу взяло? История русалки совершенно душераздирающая. Есть сказки печальные и смешные, про что такое хорошо и что такое плохо, про самоотверженность, месть, изгнание и обретение своего я. Истории, как бусины, нанизаны на пролегающее пунктиром повествование о путешествии Нильса, и, как драгоценные камни, на этом ожерелье блистают истории про людей.
Пусть же знают, что человек, даже маленький, стоит большего, нежели все прочие создания на земле.
Потому что Швеция – это не только про троллей и гусей, не только про холмы и леса, это всегда и в первую очередь про людей. Именно в простых и трудолюбивых людях, которые усердно учатся, как бедный студент, скитаются и сохраняют в беде свою цельность, как Оса и Матс, следят за хозяйством, как бедная старушка, покинутая своими детьми, постоянно взаимодействуют с природой и уважают ее, именно в них – настоящая Швеция, и Швеция живет, благодаря их труду.
Удивительная у нас страна! Куда ни прилетишь, всюду найдется для людей работа, которая их прокормит.
Несколько лет назад моя подруга-шведка, когда мы впервые заговорили о книгах, сразу спросила меня: «Ты читала Лагерлёф? Если нет, ты обязательно должна – тогда ты узнаешь все о Швеции». И теперь я понимаю, почему. Да, может, книга слишком объемная, где-то затянутая, местами чересчур морализаторская, но в ней главное – огромная любовь к своей стране (и пусть это звучит банально и пафосно, но по-другому и не скажешь).
Этой же любовью проникнут трогательный ответ Лагерлёф на получение Нобелевской премии, в котором она благодарит не только своих родителей, повлиявших на нее писателей, но и стариков из серых лесных лачуг, научивших ее понимать, сколь поэтичны могут быть твердые гранитные скалы и темные дремучие леса, и всю природу за раскрытые ей тайны. И эти тайны, это сокровище легенд и сказок Лагерлёф передала и нам в сказке о Нильсе.
Было очень приятно читать эт книгу.) Еслич естно - ожидала, что она полнстью будет соответствовать мультфильму, но рада что ошиблась. Нашлось много нового и интересного.) Было для меня и несколько откровений - честно полагала, что всех бельчат зовут Тирле. То ли озвучка в мультфильме такая, то ли у меня слух не очень (надеюсь, конечно на первое). Но я отвлеклась - книга хорошая и интересная. Для детей будет истинной находкой. как впрочем и для взрослых.)
Похоже на сказку "Мальчик с пальчик".Хорошо написано, интересно читать, но не удивила. Кажется, что автор собрал несколько сказок вместе и создал что-то своё.
Едва ли можно расценивать эту эпопею как литературное произведение - слишком уж заметна педагогическая цель. Зато как пособие по естествознанию и краеведению эта книга гениальна. (1993)
Начислим
+3
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе



