Бесплатно

Брачный ритуал

Текст
20
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 9

Вероника

Едва явилась семейка жениха, как я закатила глаза. Не то чтобы я мечтала остаться наедине с Грегори… Но среди них он определенно был самым нормальным! Старший лейр Килантри едва не пускал слюни, глядя на меня, а Джесс прожигала ревнивым взглядом. Как будто я у нее любимую игрушку отобрала!

После препирательств со швеей я надеялась хоть один вечер провести спокойно, расспросить Грегори о Совете магов… А вместо этого приходится делать вид, будто я не замечаю, как Джесс понемногу двигается, норовя вытолкнуть меня с покрывала.

Нет уж, такой фокус со мной не пройдет! Я жила в общаге, я умею бороться за место под солнцем! Улыбнувшись Грегори, поиграла пустым бокалом, и тот послушно потянулся за бутылкой вина. Чтобы добраться до меня, ему пришлось попросить Джесс пересесть к отцу. Та побагровела от злости, но не осмелилась спорить.

Поблагодарив за вино, я сделала глоток и заняла место рядом с женихом. Моя рука лежала совсем рядом с его бедром – совершенно невинно, однако его сестрица стиснула зубы. Я едва удержалась от желания прильнуть к Грегори – ни к чему злить ее еще больше.

– Так о чем вы тут беседовали? – проглотив сэндвич, спросил старший Килантри.

К моему удивлению, Грегори покраснел. Ах да, речь шла о панталонах и белье! Похоже, в этом мире обсуждать такие вещи с мужчиной – пусть и женихом – не принято.

– Завтра на обед придет Малькольм! – влезла Джесс.

Я заинтересованно вскинула брови. Кто такой Малькольм? Судя по заалевшим щекам девушки, тот самый жених.

– Конечно, мы помним, – кивнул Грегори. – И мне очень интересно познакомиться с твоим избранником! Свадьба уже не за горами.

– Может, сыграем сразу две свадьбы? – предложил лейр Килантри. – Весьма удобно! И расходов в два раза меньше!

– Нет! – помотала головой Джесс. – Я не хочу!

– А что? – возразил тот, воодушевленный своей идеей. – Твой Малькольм – младший сын торговца, в деньгах не купается. Да и наше финансовое положение весьма шаткое. Грегори – маг всего-то шестой ступени!

Да уж! Правильная жена живо поправит дело!

– Вообще-то я не согласилась выйти замуж за вашего сына. – В голосе прозвучало раздражение, однако лейр Томас отмахнулся:

– Да ладно! Грег сказал, что ты увидела что-то в воде. Дар у тебя есть, значит, и со свадьбой тянуть нечего.

Я задохнулась от возмущения, смешанного с разочарованием. Так вот почему женишок стал таким любезным! Пригласил на пикник, попросил не рубить с плеча, а хорошенько подумать. Дура ты, Ника! Неужели всерьез подумала, что из этого может что-то получиться?!

– Ой, кажется, я что-то не то сказал… – спохватился лейр Килантри.

Вскочив с места и едва не запутавшись в чертовых юбках, я бросила ненавидящий взгляд на побледневшего Грегори. Шляпка сползла на глаза, и я сдернула ее с головы и швырнула в траву. Волосы рассыпались по плечам, и я привычным жестом отбросила их за спину.

– Возможно, я вас расстрою, но никакой магии у меня не появилось! Так что не видать вам ни свадьбы, ни новой должности!

– Ника, все совсем не так…

Не дослушав жениха, я бросилась вниз по склону. Глаза жгли невыплаканные слезы, и я закусила губу, чтобы не разреветься на глазах у всех. Даже странно, что это так задело меня, – наверное, какая-то часть меня верила, что я угодила в сказку. Да, сказка обернулась горьким пеплом на языке.

Едва не оскальзываясь, я решительно спустилась с холма. На каблуки налипла земля, но я едва заметила это, устремившись к дому, видневшемуся впереди. Черт! Мне даже сбежать некуда!

За спиной послышались шаги, я поморщилась. Конечно, меня не оставят в покое! Решительно свернув на тропинку, ведущую в противоположную сторону, я ускорила шаг.

– Ника, подожди, – раздался взволнованный голос Грегори. Вскоре мужчина уже шел рядом со мной. – Все вовсе не так, как ты подумала.

– А как я подумала? – устало спросила я. Запал куда-то исчез, осталась лишь тупая тоска. Осознание того, что в этом мире я никто, сдавливало грудь. Или это чертов корсет? – Аккурат после того, как «я что-то увидела в воде», ты предложил мне не торопиться и узнать друг друга получше. Да еще с отцом поделился! Да вам ничего, кроме моей магии, не надо. Плевать на то, как я чувствую себя в новом мире. Это ведь такая мелочь!

Грегори сделал шаг вперед, вынудив меня остановиться. Отчаянно покачав головой, он навис надо мной и взял меня за руку.

– Мне не все равно. Да я вовсе не желал проводить этот ритуал! Я не хотел выдергивать жену из другого мира, всегда считал, что это бесчеловечно! Моя мать… Она умерла, потому что отец с радостью взвалил на нее всю свою работу! Если бы не злосчастная пентаграмма, в которой ты заснула, ничего этого бы не произошло. Я специально совершил несколько ошибок и был уверен, что ритуал провалится!

Похоже, Грегори не лукавил – он ведь действительно был удивлен моему появлению на чердаке. Все произошедшее лишь стечение обстоятельств! Вопреки здравому смыслу, мое сердце екнуло. Я ведь могла не ночевать в доме Маринкиной бабушки, спокойно сесть на свою электричку утром… Неожиданно эта мысль мне не понравилась.

– Неважно, есть ли у тебя магия или нет, я не заставлю тебя выйти замуж силой. Это будет только твое решение.

Договорив, Грегори не спешил отстраняться – он по-прежнему держал меня за руку, и я почувствовала, как к щекам прилила краска. Растрепанные волосы жениха, голубые глаза, в которых можно утонуть, бившаяся на шее жилка. Засмотревшись, я не сразу поняла, что он ждет ответа.

– Х-хорошо, – кашлянула я.

Грегори кивнул и наконец отпустил мою ладонь.

– Я пойму, если ты захочешь побыть одна, – здесь на десяток миль никого нет. Главное, возвращайся в дом. А с отцом я поговорю. – Голос жениха стал жестче. – Иногда он ведет себя бестактно. И очень любит совать нос в чужие дела.

– Спасибо, – поблагодарила я и, подобрав юбки, просто-напросто сбежала.

Остаток дня я провела в одиночестве. Усевшись на огромный камень на берегу, словно созданный для русалочки, уставилась на океан. Распущенные волосы трепал поднявшийся ветер, а мысли в голове разбегались.

Я понятия не имела что делать. Впервые чувствовала себя такой потерянной. Даже когда умерла мама, а я, едва переступившая порог совершеннолетия, на последние деньги организовывала похороны, у меня была почва под ногами – мой привычный мир, поддержавшие меня подруги, занятия в университете, на которые хочешь не хочешь, а надо ходить! Здесь же полная неизвестность! Я даже читать не умею.

И до сих пор не знаю, что видела в воде.

Глава 10

Стук в дверь возвестил о приходе жениха Джессики. Она с самого утра была сама не своя: трижды перепроверяла список блюд на ужин и даже пыталась собственноручно приготовить жаркое, пока Энди окончательно не потеряла терпение и не прогнала ее с кухни. Затем Джесс взялась за отца и брата – просила вести себя тактично и не задавать неприятных вопросов. Старший лорд Килантри поклялся, что не опозорит дочь, но, судя по переглянувшимся Грегори и Джесс, они оба в этом сомневались.

Мне тоже было чем заняться – например, вспомнить, каким образом застегиваются крючки на платье или как правильно заколоть волосы. Но если с этим я худо-бедно справилась, то с корсетом потерпела полный крах. Просить о помощи Джесс не хотелось, потому я просто избавилась от него и в прямом смысле вдохнула полной грудью. В конце концов, это же не ко мне заявится гость. Мой жених шел в комплекте к попаданию в этот мир.

Вчера я до темноты просидела у океана, пытаясь разобраться в себе. Прежде никогда не устраивала истерики, а тут хотелось влепить пощечину Грегори и затопать ногами. Уверена, во всем виноват корсет – это всего лишь кислородное голодание!

– Добро пожаловать, лейр Малькольм Бенфорд, – чопорно произнес старший лейр Килантри, открывая дверь.

– Счастлив познакомиться с вами!

Жених Джессики оказался симпатичным мужчиной лет двадцати трех – невысоким и коренастым. Каштановые волосы прикрывали слегка лопоухие уши, а между зубов виднелась щербинка. Несмотря на это, гость производил приятное впечатление.

Джессика при виде жениха просияла, а ее щеки заалели. Малькольм тоже замялся – судя по его нервному движению, он хотел обнять девушку, но, бросив взгляд на брата невесты и лейра Томаса, передумал. В воздухе повисла неловкость: возлюбленные стеснялись открыто проявить симпатию на глазах у родных, старший Килантри будто едва сдерживался от того, чтобы завалить гостя вопросами, а я старательно делала вид, что меня здесь нет.

Разрядил обстановку Грегори. Он представил нас с Малькольмом друг другу, выразил радость от встречи и пригласил всех на обед. Кажется, он единственный забавлялся происходящим.

В гостиной уже накрыли стол, ломящийся от блюд. Грегори отодвинул передо мной стул – его дыхание защекотало затылок, отчего вдоль позвоночника прокатилась волна мурашек. Он занял соседнее место, а я поспешно отвернулась, припомнив нашу вчерашнюю встречу. Я возвращалась от океана, а Грегори поджидал меня на крыльце. Он ничего не сказал, я тоже молчала – но воздух между нами словно загустел. Еще пара минут – и я бы натворила глупостей. Высказала бы все обиды, накопившиеся за время пребывания в этом мире. Но к чему было заводить новую ссору? Поэтому, пробормотав, что очень устала, я прошмыгнула в дом.

Вынырнув из мыслей, я обнаружила, что за столом завязался разговор. Малькольм и Грегори заверили друг друга, что очень рады стать семьей, а лейр Томас молчал – его сопение ясно давало понять, чего это ему стоило. Обычно болтливая Джессика словно воды в рот набрала – она вяло ковырялась в салате, поглядывая то на брата, то на жениха. Похоже, она всерьез переживала о том, как они поладят. На меня же внимания не обращали, и я отдала должное содержимому тарелки. Эдак пока мне сошьют платья, они станут малы!

 

– Какую вы хотите устроить свадьбу? – не выдержал лейр Томас. Джесс обожгла его взглядом, но тут же расслабилась, не сочтя вопрос опасным.

Малькольм едва заметно покраснел.

– Скромную, ни к чему нам пышное торжество. – Наверняка у поджавшей губы Джессики на этот счет было иное мнение. – Саму церемонию проведем в храме богини Адрианы, а праздник устроим в доме моего отца.

– Сколько будет гостей с вашей стороны? – спросил Грегори, что-то мысленно прикидывая.

– Полагаю, примерно двадцать человек. Мы с Джессикой уже разослали приглашения, но не все успели дать ответ.

– У нас гостей будет не так много, – кивнул Грегори. – Я готов оплатить праздничный обед, если церемонию вы возьмете на себя.

– Это очень щедро… – забормотал Малькольм, но его перебил прищурившийся лейр Томас:

– А как вы собираетесь обеспечивать будущую супругу?

– Тебе не о чем беспокоиться! – процедила Джесс, но ее отец не понял намека.

– Как это не о чем? Насколько я понимаю, Малькольм – младший из сыновей, а значит, лавку отца не унаследует. Как он будет кормить мою дочь и внуков?

К счастью, на помощь пришел Грегори:

– Уверен, Джессика и Малькольм уже все обсудили.

– У меня есть одна идея, – наконец произнес гость. – Джесс не будет ни в чем нуждаться.

Несмотря на явное волнение, последнюю фразу он произнес твердо, чем вызвал мое уважение.

– И какая же? – заинтересовался Грегори.

Немного волнуясь, Малькольм заговорил:

– Знатные лейры привыкли жить в сердце Острова, такие места, как ваш дом, для них настоящая диковинка! Океан, плещущийся практически у самого крыльца, бескрайние луга и отсутствие людей на мили вокруг. Я почти уверен, что отдых в глуши заинтересует их. Да, сильные маги не нуждаются в контакте со стихией, но им, привыкшим все время держать лицо, это пошло бы на пользу.

– Откуда такие познания в знатных лейрах? – сварливо поинтересовался лейр Томас, но воодушевленный Малькольм его даже не услышал.

– Мы с Джесс пытаемся арендовать подобный клочок земли, но пока что тщетно. Либо дом в ужасном состоянии, либо берег оставляет желать лучшего. А если все в порядке, то стоимость аренды нам не потянуть!

Закончив, Малькольм слегка ссутулился, словно ожидая вердикта. Джесс накрыла его ладонь своей в знак поддержки. Грегори, откинувшись на спинку стула, задумчиво повертел вилку в руках.

– Хм… В этом что-то есть. Думаю, вам обязательно надо попробовать. И я готов внести вклад в ваше дело – можете использовать наш дом. Со временем, если все получится, расширитесь и застроите западную часть нашей земли. Места всем хватит.

– Спасибо-спасибо! – Джесс шмыгнула носом и, вскочив, быстро обняла брата.

– Что это вы придумали? – схватился за сердце лейр Томас. Он явно не уважал стартапы. – Хотите устроить здесь проходной двор?

– Отец, вот увидишь, тебе понравится! – пообещала ему дочь.

– Не правда ли, Энди превзошла себя? Рыба просто тает во рту! – пришла я к ней на помощь.

Джесс с готовностью ухватилась за эту тему и поблагодарила меня взглядом. Лейр Томас хотел разразиться новой тирадой, как вдруг, словно озаренный какой-то мыслью, замолчал. Готова поспорить, он уже обдумывает, каких именно гостей можно пригласить. Не зря же он так мечтал продвинуть сына по карьерной лестнице!

– А вы, лейра Ника, рады грядущему замужеству? – спросил меня несколько расслабившийся Малькольм.

– Честно говоря, не знаю. Еще три дня назад я вовсе не собиралась замуж.

Едва слова вылетели изо рта, как я тут же пожалела об этом. Не обязательно было говорить правду! Теперь он выронит вилку, да еще ударится головой…

Не успела я додумать мысль до конца, как Малькольм изумленно выдохнул, а из его рук выскользнула вилка. Звякнув, она упала на пол. Гость стремительно наклонился за ней и ойкнул, ударившись о столешницу.

– Очень больно? – захлопотала над ним Джессика, а я изумленно выдохнула. Откуда я знала, что именно произойдет? Да, Малькольм производил впечатление чудака, но чтобы настолько… Наверняка это совпадение! Чем иначе это можно объяснить?

– Лейра Ника пошутила! – натужно рассмеялся лейр Томас. – Конечно, она рада, что совсем скоро мы все станем одной семьей!

Малькольм с сомнением покосился на меня – наверное, «радость» с лица сползла. Впрочем, спорить с ним не стала – бесполезно! Проще согласиться, чем переубедить.

В остальном ужин прошел неплохо. Лейр Килантри, конечно, своими вопросами время от времени ставил Малькольма в неловкое положение, но, кажется, тот привык. Так держать! Еще три дня в этой семье, и у тебя выработается иммунитет.

Когда разговор зашел о деталях свадьбы, я сказалась уставшей и вышла из-за стола. Какое мне дело до того, какие блюда подадут на праздничный ужин и будут ли жених и невеста обмениваться подарками в храме? Это не моя семья, глупо делать вид, будто это не так.

– Ника! – В коридоре меня догнал Грегори. – Прогуляемся после ужина? Отец узнал, что нас ждет в случае отказа жениться.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»