Книгу не читала, прочла только аннотацию. Зацепило имя героини – Сьюсан, на японский манер (как Кейко-сан, Масако-сан). Не поленилась залезть в оригинал. Оказалось – имя Susannah, ничего японского. Интересно, с какого бодуна имя Susannah превратилoсь в Сьюсан, даже знание английского не нужно, чтобы прочесть имя Сюзанна.
Кстати, ни название книги (A Baby to Bind His Bride), ни аннотация – не соответсвуют оригиналу.... Желание прочесть чей-то вольный перевод этого произведения сразу пропало.
Отзывы
3