Цитаты из книги «Преступления прошлого», страница 4

У монахинь особая манера передвигаться — очень быстро, но не бегом, словно на колесах (возможно, их этому специально учат).

— Je suis désolé, — ответил он. Ох уж эти французы, простое «извините», а до чего надрывно и жалко звучит.

«У вас есть враги, сэр?» — с надеждой спросил детектив Лаутер. «Да нет вроде», — ответил Джексон. Разве что все знакомые.

То ли она искусно лжет, то ли просто умело избегает правды. А есть ли разница?

Без нее бы Виктор ничего не достиг, это правда. Но он не достиг ничего и с ней.

Знают ли мужчины, как они треплют женщинам нервы?

После развода супружеское имущество было поделено так, как Джози сочла справедливым: Джексон взял своё «дерьмо» (то есть диски с кантри и сувенир с наилучшими пожеланиями), а Джози взяла всё остальное.

Любой способен на убийство в определенных обстоятельствах.

Забавно, лица у сестер были совсем разные, а выражения на них - абсолютно одинаковые. Так вот что имеют в виду, когда говорят "неуловимое сходство".

Между ними не было связи, они были как молекулы, которые не могут образовать стабильные соединения и носятся туда-сюда, словно шары в бинго.

Текст, доступен аудиоформат
4,1
475 оценок
Бесплатно
499 ₽

Начислим

+15

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
14 марта 2014
Дата перевода:
2010
Дата написания:
2004
Объем:
340 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-389-07984-7
Переводчик:
Правообладатель:
Азбука
Формат скачивания: