Читать книгу: «Второй шанс для Ведьмы», страница 3

Шрифт:

Глава 9

Я разбила несколько яиц в миску, добавила туда щедрую порцию сахара, хорошенько размешала. Следом отправилось мягкое сливочное масло. В отдельной чашке я смешала муку с солью и постепенно начала вводить полученную массу в миску с яйцами. Пришлось еще добавить гашеную соду, так как другого разрыхлителя я пока не нашла. Я быстро перемешала, удостоверившись, что ингредиенты соединились. Пришло время выпекать.

– Да как? – возмущенно пробормотал Яков и заглянул мне через плечо. – Я же делал все то же самое!

Он взял одно печенье из своей, испорченной партии, и постучал им об стол. Каменное.

– Соды слишком много, вот и пахнет странно, – пояснила я. – И тесто долго замешивал, оно стало слишком густым. Помнишь, там ложка вязла? Из такого рассыпчатое печенье не получится. Не переживай, еще научишься соблюдать баланс.

С того момента, как я перекочевала из зала на кухню, прошло пять дней. Шестой с того момента, как Каталина покинула отчий дом.

Весь город гудел. Кирманы, самая богатая семья в Сейморе, искали беглую дочь. Газеты поливали грязью бедную Каталину. Какие только слухи о ней не распространялись! Мне пришлось пообещать Якову и Нике по две сотни сотни Лир, если они меня не выдадут газетчикам. Ни слова о том, что я якобы наложила на себя руки, зато десятки диких историй о моей алчности, ветрености и злобе.

Я даже не представляла, что будет, если чокнутая семейка все же меня найдет. Кирманы чувствовали, что их дела плохи. Они дважды обыскали питейную, чтобы убедиться, что я действительно сбежала. Первый раз я спряталась в печке. Второй раз пришлось забраться под полку в погребе и мерзнуть там больше часа. Чемодан я каждое утро прятала под пол, снимая две прогнившие доски. Только это меня и спасало!

Заходил мэр и спрашивал про подавальщицу Лину. Несколько дворян пытались узнать, не проходила ли здесь Каталина Кирман. Даже тот беловолосый парень пришел, покрутился, но так ничего и не узнал. Он выпил кружку пива и оставил Нике пару лир чаевыми. Она еще долго ходила и хвасталась. Я пожимала плечами. Мне никогда не везло. Я помогала многим, а вот меня выручать никто не спешил. Почему? Все считали меня сильной девушкой. А разве такие могут нуждаться в помощи?

Я фыркнула, задвигая противень в печь. Благодаря волшебству, она работала не хуже парика, то есть пароконвектомата, у меня на работе и выпекала мясо за семь минут на высоких температурах. Печенье приходилось выдерживать чуть дольше, на средней мощности.

– Долго ты планируешь прятаться на кухне? – спросил Яков.

– А что? Уже мешаюсь?

– Да нет, просто никак не пойму. Получаешь мало, работаешь много. Еще и предлагаешь новые идеи. Твое странное печенье домохозяйки утром сметают за пять минут!

– Ну не обманывай, – отмахнулась я. – До обеда иногда лежит. А что? Недорого, вкусно, необычно. Зато у тебя клиентов и днем, и вечером полно. В убыток не работаем!

Яков хмыкнул. Он оперся на стол и продолжил смотреть, как я бегаю по кухне, разбирая продукты с рынка и распихивая все по нужным местам. Один пакет пришлось отложить, чтобы спустить в наш погребок.

– А дальше-то что? – прямо спросил Яков. – Ты никогда об этом не говорила. Сколько ты планируешь с нами работать? Куда уйдешь и когда? А главное, почему до сих пор прячешься?

Я закончила мыть огурцы и протерла руки тоненьким полотенцем. Вопрос Якова не был неожиданным. Я не стала говорить ни ему, ни Нике, сколько мне надо переждать у них. Однако мое время здесь было на исходе. Когда друг задается вопросом, почему бы ему не сдать тебя семье или газетчикам за хорошую плату, пора бежать. Я видела, как алчно блестели глаза Ники, когда она читала объявление о награде за меня. Яков все чаще останавливал на мне свой задумчивый взгляд. Пора было уже что-то решать.

– Еще недельку бы, – соврала я. – Деньжат подкоплю.

– Тогда почему не просишь платить тебе, как повару? – с подозрением уточнил Яков. – Раз уж денег мало.

– Да кто мне даст семьдесят лир за смену? Я же ничего не умею, опыта никакого. Спасибо, что хоть так платите!

Я улыбнулась и указала рукой на зелень. Яркие листики кинзы, укропа и лука привлекали внимание. И пахли славно.

– Загляденье, – сказала я. – Давай новый соус попробуем? Только чеснок нужен, да сметанки хоть каплю.

Яков кивнул. Он знал, что если я что-то предлагала, это выгорит. Посетители с удовольствием ели и гренки по новому рецепту, и наваристый борщ, и странное мясо в панировке. Все думали, что это у Якова проснулось вдохновение творить. На деле же это я показывала им свои домашние рецепты, слишком простые, чтобы держать их в секрете, но все еще способные купить мне побольше времени на этой кухне.

Яков подхватил куртку и вышел из питейной. Сейчас был день и меньше всего посетителей. К нам повалят с работы через пару часов. Воспользовавшись отсутствием шефа, я быстро отсчитала четыре сотни лир и положила их на место у стойки. Двести Якову, столько же Нике. Они заслужили. У меня оставалось всего восемь сотен с учетом чаевых и честно заработанного. Я быстро черкнула записку, сказав, что пора мне скрыться из города, переоделась в простую юбку с синей поношенной рубахой, напялила многострадальную ведьминскую шляпу и ушла. В этой питейной мне больше нечего было делать.

Вот только направилась я не к выходу из города, как сказала в записке, а в самый его центр.

Глава 10

Если хочешь от кого-то спрятаться – сделай это на самом видном месте. Никто не поверил бы, что Каталина Кирман вот так запросто прогуливается по центральной площади и ест мороженое. Это был уже третий шарик и у меня болело горло, но я не могла оторваться. Попробовала уже классическое, с загадочной медолией и бахрой. Последнее было самым необычным: пряным, острым, и в то же время безумно сладким.

Я млела от удовольствия и шаталась по городу, рассматривая вывески. Чемодан припрятала в кустах на окраине, а деньги зашила в шляпу, на которую никто не позарился бы. В кармане оставила только мелочь. Мне оставалось продержаться часов восемь, и дом станет моим!

Конечно же, по закону подлости, именно в этот день мэр прогуливался по площади. Он быстро собрал вокруг себя толпу, появившись у прилавков с чаем. Я слегка занервничала, но быстро успокоилась. Ну не мог же он запомнить меня? Неделя прошла, и больше газеты моих портретов не размещали, только скабрезные байки.

Но когда наши взгляды случайно встретились, он ни секунды не сомневался. Дракон, разговаривавший до этого с горожанкой, резко выпрямился. Он был таким высоким, что сразу выделялся из толпы. Уверенной походкой мэр направился в мою сторону, быстро преодолевая разделяющее нас расстояние. Я в юбке бегать не привыкла, да и мороженку жалко уронить.

Поэтому когда дракон подошел, я все еще облизывала пломбир с бахрой. Мэр смерил меня взглядом, не предвещающим ничего хорошего. Я задрала голову, чтобы рассмотреть его получше, а потом сказала:

– Вас-то я ищу!

Моя реплика выбила мэра из колеи. Дракон-то думал, что это он меня поймал! А на деле все будто бы наоборот. Пока мужчина соображал, я успела хорошенько его рассмотреть. Почему-то мне казалось, что дракон должен быть страшным и грозным.

На деле же от обычного человека его отличал только рост и алые глаза. Черные волосы до плеч были украшены парой металлических бусин. Густые темные брови сходились у переносицы. Лицо немного портил большой прямой нос, аккуратный, но слишком выделяющийся. Я задержала взгляд на губах дракона, надеясь, что он что-нибудь скажет, и удастся проверить, есть ли у него клыки.

Мэр молча взял меня за руку и повел мимо торговых рядов к большому зданию на площади. Он открыл дверь, и на нас пахнуло прохладой старинного пустого дома с мраморными полами и высокими потолками. Я поежилась. На кухне и в ресторанах мне было куда уютнее, чем в этих местечках для бюрократов. Однако отступать некуда.

Еще не до конца понимая, что буду плести дракону, я зашла в мэрию. Он проследовал за мной и холодно велел секретарю никого не пускать в приемную. Дракон почти что затолкнул меня в кабинет и привалился к двери. Он буравил меня взглядом и молчал.

– Здравствуйте, – пробормотала я, – у меня к вам вопрос по поводу вступления в наследство.

– Каталина, вы издеваетесь?

Пока даже не начинала. Но вслух нужно было говорить вежливо, чтобы не нажить себе врагов.

– Почему же? – спросила я. – Вы сказали, что за мной открыли охоту, вот я и спряталась на время. Как раз привела мысли в порядок, придумала, как защитить себя.

– И как же?

Дракон с интересом склонил голову к плечу. Черные волосы свесились вниз, и бусинки звонко стукнулись друг о друга. Интересно, зачем они ему?

– Мне нужно, чтобы вы подписали бумаги и внесли данные в городской реестр, – ответила я. – Марта Кирман оставила мне дом в центре города. Он полностью перейдет ко мне во владение, если я семь дней проживу отдельно от семьи.

– А можно вопрос, Каталина? Почему вы все еще не в этом доме?!

Я серьезно посмотрела на дракона и призналась:

– Пока он не мой. Я не могу запретить семье находиться на их же территории, так что они могут просто поселиться там со мной, и наследства мне не видать. Не говоря уже о том, что Кирманы могут забрать меня в родовое поместье силой.

– Ясно, – спокойно произнес дракон.

Он наконец отлип от двери и подошел к своему рабочему столу. Мэр небрежно макнул перо в чернила и протянул руку, чтобы забрать документ. Я после недолгих колебаний отдала ему дарственную и с замиранием сердца следила, как он ее подписывает. Алграт Лоувел.

– Дом ваш. – Дракон сверился с часами. – Через семь часов станет вашим, верно?

– Да. – Я быстро спрятала документы обратно. – Спасибо. Всего доброго.

Дракон не стал меня останавливать. Причину я поняла гораздо позже, когда уже отыскала нужный дом. Старая развалюха с провалившейся крышей только позорила благородное семейство Кирман. Я прибыла к дому за несколько минут до полуночи, и шанса найти другой ночлег у меня не было. Мэр знал, что скоро я вернусь к нему, признав ошибку. В этом доме мне от семьи не скрыться. Я открыла оградку и сделала шаг. Вдруг напротив дома остановился экипаж. Разъяренная темноволосая женщина выпрыгнула из него и зашагала ко мне.

– Каталина! – рявкнула она. – Живо домой. Хватит нас позорить!

Следом за ней показалась Лия. Я узнала ее по белокурым волосам и изящным чертам лица. Моя сестренка была будто соткана из света, как и писали газетчики. Она грациозно вышла из кареты, приняв помощь кучера, и последовала за матерью. Где-то вдалеке часы пробили полночь.

– С днем рождения, сестренка, – пропела Лия. – Поехали домой?

Глава 11

Я сжалась от дурного предчувствия. Кажется, сработала память предыдущей хозяйки тела. Сара Кирман пугала меня, но Лия с ее обманчивой мягкостью вызывала животный ужас. Каталина не могла им противостоять. Я покрепче схватила оградку и приготовилась защищать свое право на дом и на жизнь. Каталина не смогла, но я не она. У меня получится.

От Лии ко мне подплыло голубое облачко. Я почувствовала странную обреченность, но вдруг магия сменила цвет на ядовито-зеленый, и Лия нахмурилась. Что бы она ни пыталась сделать, у нее не получилось. Приободрившись, я покрепче взялась за оградку.

– Каталина, – ледяным тоном приказала мать. – В карету! Живо. Иначе ты будешь изгнана из рода Кирман.

– Изгнана прямо как в тот день, когда меня выставили из фамильного поместья? – язвительно уточнила я.

– Лина, – нервно произнесла Офелия. – Ты же не хочешь огорчать семью? Пожалуйста, поедем с нами. Давай все обсудим? Дома, в спокойной обстановке.

– Странно, – протянула я, – почему-то раньше мое мнение никто слушать не хотел. А тут оно вам понадобилось? С чего вдруг?

– Ты же моя лучшая подруга, – чуть не плача сказала Лия. – Как ты можешь так поступать?

– Ой, извини. Я так перед тобой виновата! – Я всхлипнула и приложила руку к груди, впрочем, не отрывая от оградки вторую. – У меня совсем нет совести. Я приняла тебя в семью, отдала тебе своего мужа и все наследство… Это чудовищно! Как я могла так с тобой поступить?!

Ухмыльнувшись, я сдернула с пальца кольцо, единственную оставшуюся у меня драгоценность, которую не украли лишь по счастливой случайности. Перстень полетел в Лию.

– На, – холодно сказала я. – А то ты еще не все украла. Платья забирать будешь? Хотя они тебе не подойдут. Отдам, если уберешь лишние сантиметры в талии.

Сара Кирман хватала ртом воздух. Лия покрылась красными пятнами и с такой силой сжала кулаки, что между пальцев капала кровь. Поцарапала себя, бедняжка! Но мне не дали толком позлорадствовать, потому что в игру вступил кучер. Мужчина подошел ко мне и, буркнув извинения, начал тянуть прочь от оградки. Я упиралась каблуками, цеплялась пальцами, но постепенно теряла позиции. Это вынудило меня пойти на отчаянные меры. Я лягнула мужчину и забежала обратно за калитку, тяжело дыша. Запасного плана у меня не было. Как я могла так просчитаться и попасться на глаза семье? Оставалось лишь уповать на чудо!

– Каталина! – разъяренно крикнула мать. – Сейчас же…

Ее прервало вспыхнувшее прямо за их спинами алое пламя, из которого вышел дракон. Он был все в том же черном обмундировании и с неизменным мрачным выражением лица. Мэр окинул взглядом меня, кучера, и взмахнул рукой. Как знакомо!

Почему-то я была уверена, что дракон заодно с моей мамашей, поэтому подожжет меня, чтобы отпустила прутья. Однако загорелись штаны у кучера. Он бросился их тушить, позабыв про приказ.

– Господин Лоувел, – нежным голоском поприветствовала Лия, присев в реверансе.

Сара Кирман повторила ее жест, сохраняя величественное выражение лица. Повисла неловкая пауза. Дракон следовал привычке и молчал. Я даже понадеялась, что про меня забудут и уйдут. Однако мэр решил все же поговорить:

– Что здесь происходит?

– Моя дочь находится в плачевном состоянии. Мы хотели бы забрать ее домой, – сказала матушка и поджала губы. – Надеюсь, вы понимаете, что этот инцидент следует оставить в тайне.

– Мама, не стоит так говорить о Каталине, – всхлипнула Лия. – Она в полном порядке, просто устала. Господин Лоувел еще с ней не знаком и может подумать, что она душевнобольная!

Мы с драконом молча переглянулись. Вряд ли он считал меня адекватной, но настолько?

Лия откровенно бесила. Она притворялась сердобольной сестричкой, “случайно” выбалтывая неприятные подробности. Если бы Алграт Лоувел не узнал меня раньше, он бы точно решил, что Кирманы лишь пытаются вернуть дочь, забывшую принять таблетки.

– Это мой дом, – решилась подать голос я. – Он достался мне в наследство от Марты Кирман! И я собираюсь здесь жить.

– Это наш дом, – возразила Лия.

Она оглянулась на дракона, ища в нем поддержки. Мэр вытянул руку вперед. На его ладони вспыхнуло пламя, из которого появился лист бумаги. Мэр небрежно встряхнул его и протянул Саре Кирман, игнорируя Лию. На лицо сестрички набежала тень.

– Что это? – Мать брезгливо развернула лист и заметила имя Марты. – Здесь какая-то ошибка. Мама оставляла лишь одно завещание, без всяких дополнений.

– Однако документ подлинный, – спокойно произнес дракон. – Госпожа Каталина стала полноправной хозяйкой поместья, а также нескольких доходных домов в столице.

– Не совсем, – возразила Сара. – Должна пройти неделя. Каталина уехала из поместья на рассвете, а сейчас ночь.

Мать посмотрела на меня с холодной решимостью. Я знала, что она скорее умрет, чем позволит мне забрать хоть кусочек их владений. Понятия не имею, почему, но Сара Кирман считала меня недостойной.

– Неделя прошла. – Дракон сверился с часами. – Так как Марта Кирман не указала точный срок, я решил, что она имела в виду рабочую неделю. Вы можете обжаловать это решение в суде, и тогда госпожа Каталина завладеет домом на несколько часов позже. Однако я бы не советовал со мной спорить.

Алграт Лоувел улыбнулся. Я наконец-то разглядела его рот. Да, клыков у него не было, но улыбка от этого выглядела не менее устрашающе.

Глава 12

– Госпожа Каталина, – равнодушно добавил дракон, – прошу следовать за мной.

Видя, что я не решаюсь отпустить несчастный кованый забор, Алграт Лоувел подошел и мягко отцепил мои пальцы, один за другим. Дракон взял меня за руку и повел прочь. Я все еще пребывала в шоке. Он защитил меня? Мэр города спас Каталину Кирман! Ого. Что дальше? Снег в июне? Как только мы отошли подальше от матушки и сестры, я деловито уточнила:

– Собираетесь взять доходные дома в качестве оплаты?

Дракон непонимающе посмотрел на меня. Он пару раз взмахнул рукой, и под нами разгорелся огонь, перенося в мрачный кабинет.

– Вы говорили, что телохранитель-дракон дорого стоит, – пояснила я, озираясь по сторонам. – Вот и спрашиваю, сколько вам должна?

– Это бесплатно, – с иронией ответил Алграт. – Решил заняться благотворительностью.

– О, – протянула я, – мне повезло.

В его кабинете я чувствовала себя неуютно. Моя старая юбка и нелепая шляпка казались здесь чуждыми. В этот момент я поняла, насколько плохо было бы Каталине. Даже я, обычная девушка, понимала, что нахожусь на грани нищеты. А что бы делала бывшая дворянка? Как бы пережила этот болезненный удар по самолюбию? Мне стало ее жалко.

Я скрестила руки на груди, пытаясь скрыть нервозность и казаться как можно меньше в этом большом роскошном кабинете. Дракон невозмутимо занял свое кресло и жестом предложил мне присесть. Я качнула головой.

– Смею предположить, вам что-то от меня нужно, – сказала я. – Потому что когда люди пересекаются один раз – это случайность, два – совпадение, но три – уже закономерность. Так что давайте перейдем к делу, господин Лоувел. Зачем мэру города Каталина Кирман?

Дракон откинулся в кресле, пристально меня разглядывая. В его алых глазах мелькнуло удивление.

– Разговор будет долгим, – с намеком произнес он.

Пришлось все же сесть напротив. Привычным жестом я разгладила несуществующие складки на юбке. Дракон следил за каждым моим движением, как хищник, стерегущий добычу.

– У меня и правда есть к вам дело. Это касается вашей семьи.

– Ничем не могу помочь, – развела руками я. – Как вы заметили, с семьей у меня натянутые отношения. Можно сказать, я больше к ней не принадлежу.

– Сара меня не интересует. Речь пойдет о вашем роде и его силе, – ответил дракон. – Этот дом вам завещала Марта Кирман. Я ее знал.

Я мысленно прикинула свой возраст и предположительную дату смерти родственницы. Дракон выглядел довольно молодо, так что появилось предположение, что он познакомился с Мартой перед самой ее смертью. Мэр достал из ящика стола портрет. На нем был он и юная черноволосая девушка в нелепой шляпе, которую я с легкостью узнала. Шляпу, разумеется, а не Марту. Об остальном легко было догадаться.

– Не может быть, – вырвалось у меня. – Вы же ни капли не постарели…

– Марта Кирман уже тогда называла меня старым хрычом, – неожиданно сказал он. – Но это не мешало ей со мной дружить.

Дракон вздохнул и отвел взгляд. Он так смотрел в зашторенное окно, словно и правда мог видеть раскинувшийся за ним Сеймор.

– Я задолжал Марте одну услугу. Она очень любила свой род и просила о нем позаботиться. Ради этого я и приехал в Сеймор. – Дракон устало помассировал виски. – Видите эти бусины? Каждая из них принадлежит дорогому мне человеку. Если с ним что-то случится, она лопнет, предупреждая меня о грозящей опасности. Бусина рода Кирман раскололась шесть дней назад, как раз когда вы покинули особняк.

Он сложил пальцы домиком и посмотрел мне в глаза. От этого пронизывающего взгляда стало не по себе.

– Что именно случилось в родовом поместье, Каталина?

– Э-э-э, – глубокомысленно изрекла я, – это семейное.

– Каталина, я серьезно. Я почувствовал два серьезных всплеска магии. Один был вечером в субботу, смутная угроза и только. Второй в понедельник, ночью. Я не успел добраться до Сеймора, так как выбивал себе назначение на должность мэра. И надеялся, что услышу подробности от вас, раз уж остальные Кирманы предпочли отмалчиваться. Рубен и вовсе сбежал.

Дракон нахмурился. Кажется, происходящее его серьезно озадачило. Но не могла же я сказать, что в понедельник ночью погибла единственная наследница Кирманов, Каталина? А ее заменили на пришлую девицу, Лию. Как мне объяснить свое воскрешение, а? И дракон может счесть настоящей угрозой меня, а не Лию. Вдруг решит добить?

– Слушайте, – нервно улыбнулась я, – Марта могла ошибиться, что-то не то наколдовать…

– Сколько вам лет? – вдруг спросил Алграт. – Вы же только что достигли совершеннолетия?

– Да, – бодро соврала я. – Уже восемнадцать. А что?

Дракон прищурился.

– Получается, вы должны сегодня принять магию рода Кирман?

– Да?

Я нахмурилась. Так, что-то внутри меня, неведомая чуйка, опять подсказывало, что магию забрала Лия. То голубенькое облачко – это ее колдовство, щедро приправленное силой рода. Лия оставила Каталину и без мужа, и без родителей, и без магии.

– Не выйдет, – куда тверже произнесла я. – Наследницей рода стала другая. Сила тоже перешла к ней.

– Ясно, – ровным голосом ответил дракон. – Надеюсь, вы не будете возражать, если я потом еще раз зайду к вам с вопросами? В тот, первый день, знакомство как-то не задалось. Приношу свои извинения. Теперь я хотел бы загладить вину.

Я милостиво кивнула. Значит, дракон здесь из-за бабки, странного наследства и прочего. Что ж, союзник мне пригодится. По крайней мере, он не понравился Лие. А враг моего врага – мой друг!

– Снимите мне номер в гостинице и будем считать, что ничего не было, – предложила я.

Текст, доступен аудиоформат
4,7
18 оценок
179 ₽

Начислим

+5

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
26 декабря 2025
Дата написания:
2025
Объем:
413 стр. 6 иллюстраций
Художник:
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: