Отзывы на книгу «Мост в Терабитию», страница 17, 161 отзыв

Впервые опубликованная в 1977 году, повесть Кэтрин Патерсон «Мост в Терабитию» представляет собой яркую и запоминающуюся историю о психологии ребёнка, которую, как это в таких случаях часто и бывает, небесполезно изучить и взрослым.

Повествование в произведении выстроено таким образом, что мы видим все события глазами главного героя, десятилетнего Джесса Аронса. Он оценивает поступки своих родителей, школьных учителей, соседей, одноклассников. Он размышляет о т.н. «вечных вопросах». Он встречается с неизведанным, непознанным – духовным миром, миром чуда и волшебства, дверь в который приоткрывает ему Лесли Бёрк – его ровесница, у которой, однако, жизненный опыт и взгляды на мир отличны от взглядов Джесса. И вслед за главным героем новыми глазами смотрит на мир и читатель.

В поведении и оценках Джесса ярко просматриваются черты его воспитания в семье. Так, он с малых лет перенял у родителей привычку стыдиться их скромного достатка. Мучает его и факт очевидного разлада с родителями, столь частый в его возрасте, который мастерски описывает Патерсон: с матерью Джесс оказывается в постоянном тлеющем конфликте, и не скажешь, что он её не любит, но обстоятельства всякий раз складываются таким образом, что сын предстаёт перед матерью в негативном облике. Подливает масло в огонь и явная ревность Джесса к своим младшим сёстрам – однажды Патерсон прямо указывает, как ему было тоскливо, потому как сёстры его могли беззаботно обниматься с отцом, а он – нет, хотя ему этого и очень хотелось: «Он отвернулся. Везёт же людям! Ей можно бегать за отцом, обнимать его, целовать!»

С отцом же отношения складываются непросто потому, что, во-первых, Джесс просто редко его видит, ведь отец работает в Вашингтоне и очень устаёт, уходя из дома ранним утром и возвращаясь уже поздно вечером, а во-вторых – из-за того, что отец стесняется своей бедности и неспособности дать сыну большее, чем он ему даёт.

В школе он тоже ни с кем особенно не дружит, кроме единственной доброй и настоящей, не фальшивой, по мнению Джесса,, учительницы – мисс Эдмондс. Вот и выходит, что до появления в его жизни Лесли настоящих друзей у него почти не было.

И тут он сталкивается с совершенно новыми для себя вопросами и проблемами. Вообще, десятилетний Джесс как раз вступает в тот возраст, когда он перестал быть маленьким, но ещё до конца не стал взрослым, а потому, сталкиваясь с новыми для себя и уже вполне «взрослыми» вопросами, он встречает их ещё с прежней детской непосредственностью и, главное, с сильнейшей чуткостью к фальши.

Именно потому он не испытывает вообще никаких эмоций по поводу религиозных праздников, и лишь потом, заметив со стороны Лесли искренний интерес к этой сложнейшей теме, начинает переосмыслять и собственное к ней отношение. Он видит, что интерес к глубинам бытия у Лесли неподдельный, потому и его они начинают волновать по-настоящему. Он ещё верит в чудо, в добро, в справедливость, а потому, сталкиваясь с неправдой и прекрасно многое понимая, всё равно стремится найти путь к правде и может сделать это. Именно потому он и соглашается с Лесли, что надо ставить наглецов на место, но нельзя и не помочь им в трудную минуту. Именно потому он, ничего ещё толком не понимая, всё больше и больше проникается идеей Терабитии, в которой они общаются с таинственными духами и которая открывает им двери в самые неизъяснимые глубины бытия человека.

Патерсон на фоне размышлений и поступков главного героя раз за разом поднимает серьёзные темы и ставит серьёзные, вполне «взрослые», вопросы. Но поданы они в виде переживаний и наблюдений ребёнка, что не может не вызвать отклик у детей, читающих «Мост в Терабитию».

Как вполне типичное произведение детской литературы XX века, повесть Кэтрин Патерсон показывает, что, условно говоря, «ребёнок – тоже человек». Он всё видит, всё чувствует и всё прекрасно понимает. Автор очевидно относится к своему главному герою не только с симпатией, но и с явным пиететом; никак не вербализированный, но всюду заметный диалог автора и героя происходит на равных, и именно так – на равных – Патерсон общается и с детьми, читателями своей книги.

«Мост в Терабитию» лишён прямого назидания, но местами оно, разумеется, завуалированно присутствует. Но это вовсе не то, что мы привыкли называть назиданием в традиционной детской литературе. Совершенно очевидно, что Патерсон не рассчитывает на посредника между её произведением и ребёнком, это именно прямой диалог автора с читателем. При этом, строго говоря, автора в тексте как будто и нет. И лишь в репликах героев, в самих ситуациях заметна его невидимая рука, которая даже в таком варианте не подталкивает ребёнка к условно «правильным» выводам, а лишь подсказывает ему, в каком направлении лучше следовать в своих размышлениях и, как итог, в своих поступках в реальной жизни.

То в репликах героев упоминаются произведения Шекспира, Клайва Льюиса, Мелвилла. То учительница задаёт посмотреть дома один из фильмов Жана-Ива Кусто. То Джесс с мисс Эдмондс посещают Национальную галерею искусства в Вашингтоне. Всё это словно подсказывает, к чему детям стоит обратиться после прочтения «Моста в Терабитию». Ну а о нескольких подобных примерах в событийном плане уже было сказано выше.

Интересно, кстати, как в повести пересекаются линии двух наиболее близких Джессу героев – Лесли и мисс Эдмондс. С последней он едет в Вашингтон, жалеет, что не взял с собой Лесли, хочет непременно взять её в следующий раз… и узнаёт, что она умерла.

В этом эпизоде «Мост в Терабитию» выходит на совсем уж впечатляющие высоты. Тут очень деликатно, личностно, трогательно показано отношение человека (ещё юного, но уже повзрослевшего) к главному таинству человеческой жизни – к таинству смерти. Здесь раскрывается колоссальный пласт архетипов, эмоций, чувств, метафизической глубины. Любопытство и неосознанная жестокость детей. Чёрствость или, скорее, неспособность осознать то, что для детей ещё понятнее и доступнее во вопросах тайн человеческих жизни и смерти, со стороны взрослых. Преодоление смерти и преодоление даже самого себя – всё это есть в кульминационном эпизоде «Моста в Терабитию».

Джесс неслучайно строит мост в волшебную страну, открытую ему как великая тайна, и коронует в ней свою маленькую сестру. Он преодолевает себя, свои страхи, комплексы и сомнения, возносится над ними, уже чувствуя, но ещё не до конца осознавая, что он, тем самым, вступает в единство с мировым Абсолютном, с Тем, благодаря Кому мир существует и продолжает жить. И это лишь один из глубочайших пластов повести Кэтрин Патерсон. Пластов, которые, благодаря мастерству исполнения, окажутся доступными не только взрослому читателю, но и детям.

P.S.: Я читал «Мост в Терабитию» вот в этом издании и настоятельно рекомендую именно его. Не знаю, есть ли возможность купить бумажный вариант этого издания, но в интернете оно доступно совершенно точно. Издание снабжено интересным и полезным критическим комментарием Ольги Брилёвой, расположенным после основного текста, и этот комментарий, безусловно, расширяет понимание произведения и добавляет пищи для размышлений.

Да, название волшебной страны Терабитии в этом издании переведено непривычно для большинства из нас, но это моя единственная претензия к нему, в остальном же издание очень хорошее и качественное!

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Бесплатно
279 ₽

Начислим

+8

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
13 июля 2018
Дата перевода:
2016
Дата написания:
1977
Объем:
108 стр. 14 иллюстраций
ISBN:
978-5-389-10377-1
Переводчик:
Правообладатель:
Азбука
Формат скачивания:
Входит в серию "Почти взрослые книги"
Все книги серии