Читать книгу: «Кукла Тильда», страница 2

Шрифт:

Глава 2

За потертым, в некоторых местах, потрескавшимся окном, виднелись теплые оранжевые лучи солнышко, которое начинало подниматься над горизонтами северных холмов. Дул легкий ветерок, под который с веселым шумом шуршали листики старого дуба. Вдали, на широком лугу паслись коровы, подле них, из разных деревьев исходили чирикания мелких птенцов. Это были скворцы. Одна из них встала и махнув крылом перелетела на крышу, находящегося рядом маленького деревянного домика. Это был сарай дяди Харина.

Мальчик вытер со лба капельки пота и вновь взялся за грабли. Иногда он останавливался и подпевал птичкам, но большую часть времени наводил порядок в старом, грязном сарае, которого последний раз чистили очень много лет назад. В каждом углу висело по груде серой, покрытой толстым слоем пыли, паутине. На когда-то, гладких и белых стенах, образовались крупные бесконечные трещины, которых украшали пыль и грязные пятна. и если бы, мальчик, первым делом не протер бы эти окна, которые до этого были настолько грязными что невозможно было разглядеть ту сторону двора, то сейчас бы, Бэй просто взял и, даже не думая о денежках, покинул бы этот никому не нужный сарай. Но к счастью, он сделал уже половину главной работы и теперь ему оставалось лишь закончить одно: почистить и протереть пол.

Сейчас он пытался содрать с пола, бывшую пищу коров – сгнившую солому. Но всё никак не сдиралась чёртова солома, и вскоре, мальчик подустал и швырнув грабли как попало на пол, выбежал на луг.

На самом деле, ему надо было закончить чистку, до прихода Харина, но постоянные перетаскивания цветочных клумб, мытье окон и дверей, так утомили мальчика, что тот не смог доделать последнюю работу.

Чистый воздух и запах свежей травы, в тот же миг успокоили и вернули мальчику самообладание, и Бэй вернулся в сарай.

К его приходу, соломы были аккуратно сложены в железных корзинах. Он с удивлением, разглядывал помещение; кто и когда навёл в сарае порядок??

Видимо, пока он гулял на лугу с коровами, кто-то, возможно сам дядюшка Харин привёл в порядок сарай.... А это плохо! Ведь теперь он заплатит ему в три раза меньше. Мальчик с грустью сел на корточки опираясь ладонями на грязные пыльные половицы сарая. Пыль и грязь теперь уже не имели для него, никакого значения…

Внезапно, внимание мальчика привлекла вязаная рукавичка. Она валялась на месте соломы. Но самой соломины, почему-то не было.

Мальчик подобрал рукавицу и надел на ладонь:

– Ах! … Айй!

Рукавичка больше не снималась с его ладони. В таком виде, он и отправился домой.

Глава 3

Желтые и слегка прозрачные капли старой свечи стекали на белую скатерть, пламя сильно колыхало под дуновения ветра. Ларсен запер окно и сел обратно за стол. Пламя успокоилось.

– Не могу поверить, что мы больше не увидим нашего мальчика! … – прошептала мисс Дэймон, помешивая кофе. – Этого не может быть…

Нет, Ларсен, я не верю! Наш мальчик здесь, где-то рядом. Просто…, просто…

– Ну хватит, дорогая! – вздохнул он, устало глядя, как Нэнси беспрерывно крутит ложку в кофейном молоке, словно так можно было решить проблему.

Как и куда он мог пропасть?!

И напрасно она позволяла ему подрабатывать у мистера Харина! А могла бы, каждое утро, давать ему, хотя бы, по купюре. Ларсен бы этого не узнал…

Но ведь, и у Харина его нет, так где он? Где её Бэй?

– Нет!! Надоело всё! … – с глаз Нэнси потекли крупные слезы.

– Нэнси…

– Хватит! Не найдут они, нашего мальчика!

– Ну, дорогая, ну, не плачь…

– Не могу! – стукнув кулаком по столу, крикнула Нэнси.

Вилка с визгом упала на её колени. Нэнси перестала плакать.

– Что это? – схватил она вилку и затем, разглядев, бросила обратно на стол.

Снова завыл ветер, задрожали окна. Потом послышался шорох, за ним что-то громко хрустнуло. Когда родители Бэя вышли во двор, посмотреть на источник странного звука, за своими воротами они увидели толпу. Среди них, был и старик Энди. Весь Палм-Спенс уже знал о произошедшем с ним горе. Слухи в этом районе распространялись, почти быстрее, скорости звука.

Старое дерево, которое росло уже дольше, скажем, двухсот лет, и которое, могло бы прожить, ещё столько же, было свалено прямо на небольшой обрыв перед воротами к дому Дэймонов.

Его коричневый ствол – когда-то крепкий, был раздолблен вдребезги. С её расщелин торчали короткие щепки, с разных сторон выползали жуки и гусеницы, которые, наверное, находились в осеней спячке.

Люди смотрели вниз, их глаза и рот выражали ужас. Это какой ветер, мог разбить такое крепкое деревце.

«Ужасно!»

«Чертовщина какая-то!»

«Ох, и повезло нам…» бормотали все глядя на дерево.

Ветер стих. И тут, вдруг, задрожала земля. Люди, было, разбежались по домам, но в последний момент, ветер взял и превратился в Ураган. Он разрушил все – от маленьких хрупких жилищ, до крепких многоэтажек, разбил постройки до кусков!

Небо затянуло темными тучами, новому потоку ветра, добавился теперь и вой. Словно одинокий волк, воющий по ночам на полную луну, так же и выл этот страшный, сильный ветер. Люди разбегались в стороны, кричали, и с выпученными от страха глазами, протягивали руки вперед, пытаясь найти, какое-то убежище.

А потом всё стихло. Туман рассеялся, воздух потеплел. Люди, всё так же, в состоянии полной потери контроля, прижимались друг к другу.

Кто-то громко крикнул:

– Э-е-е-э-й !!

Старик Энди, который прятался за зелёными кустами, тут же вылез и стал оглядывать округу. Он слышал голос Кэли! Но куда бы он не посмотрел, старушки не было нигде. Или же, он не мог заметить её среди безумной толпы. Народ тоже оглядывался во все стороны, пытаясь найти источник странного голоса. Они тоже услышали какой-то голос.

Голос был писклявым, словно мышиный писк.

– Эй-ей! Мы тут! Мы тут!

Люди снова оглянулись, но никого не увидели. Только после того, как ветер окончательно затих, люди заметили, эти тяжелые шаги. И с каждым шагом людей подбрасывало в воздух: Шаг! – и толпа взметнулась в воздух, шаг! – и все лежат на земле.

– Разбегайтесь! Уходите отсюда, уходите!! – теперь кричал другой голос.

Мисс Дэймон тут же узнала голос Бэя:

– Боже мой, Ларсен, ты тоже это слышал ?? – дрожа то ли от волнения, то ли от страха, спросила Нэнси мужа. – Ты слышал его голос ??

– О чем ты говоришь? – Мистер Дэймон с тяжелым вздохом поднялся с земли. Его отбросило настолько сильно, что он смог встать, только с третьего раза. – Кто? Чей голос?

– Нашего сына !!! – крикнула мисс Дэймон, и молодожены, тут же, стали оглядываться, пытаясь найти Бэя. Но, ни среди толпы, ни в других местах улицы, его не было.

И вновь, что-то сильно хрустнуло. После, послышался шелест сухих листьев, и народ тут же обернулся в сторону шума, и увидел, парящее на небе дерево.

– Ларсен, смотри! Там что-то движется…

Текст, доступен аудиоформат
4,9
37 оценок

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
04 апреля 2021
Дата написания:
2021
Объем:
23 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: