Читать книгу: «В глубине твоего сердца», страница 2
Они бродили среди прилавков. Пока писатель изучал товары, Рита разглядывала колоритных продавцов. По внешности каждого легко было догадаться, каким промыслом они зарабатывают на жизнь. Так, заскорузлые руки одного говорили о том, что хозяин изготавливает поделки из камня и дерева, у второго пятна краски на обуви и на одежде выдавали в нем художника.
Рита подошла к Ричарду, когда тот задержался у столика, за которым сидел худой, закопченный солнцем гаваец, чью голову украшало гнездо волос, спутанных в длинные дреды. Это был ныряльщик за ракушками. Писатель купил у него браслет из белых крупных раковин.
С рынка они отправились в парк.
– Значит, вы две недели работали над новым романом?
Рита шла неспешно, глядя под ноги. Ричард открыл бутылку с минералкой, та зашипела и облила его руки.
– Да. Теперь им займется редактор.
– Но постойте, вы ведь выпустили «Темное сердце» всего полгода назад? Вы так быстро пишете? – удивилась Рита.
Ричард хитро поглядел на нее.
– Э, нет. Этот роман – неровня «Сердцу». Бытовая история о возрастном мезальянсе. Слышала о серии романов в мягкой обложке «Бульвар грез»?
Рита удивилась еще сильнее.
– Эротические романы?
– Читала?
– Моя тетка любит этот жанр. Я как-то отдыхала у нее и прочла парочку. Так, значит, их пишите вы?
– Так точно! И это тоже секрет.
– Почему?
– Где бульварщина и где «Сердце», за которое я получил премию? Мое имя не должно ассоциироваться с легкой порнушкой.
Они купили мороженое и сели на скамью под пальмами. Ричард рассказал, что изначально написал несколько порнографических повестей с целью позабавить близкую подругу. Та вращалась в литературном кругу и в книжном бизнесе. Она сказала, что если сбавить градус откровенности, расширить до новеллы и подать какую-то идею, то в таком более приличном виде можно публиковать их за деньги. Из-за того, что Ричард еще не достиг совершеннолетия и не являлся гражданином США, он не смог бы платить налоги. Тогда она издала их под псевдонимом с полным выкупом прав.
– Так и повелось с тех пор. Я этими романами заработал кучу денег. Тираж у них здоровый, как у любой книжонки в мягкой обложке. – Ричард откусил мороженое. – Ну да не буду скрывать от тебя. Моя подруга – мой агент, Урсула. Она через два дня приплывает на яхте. Я тебя с ней познакомлю. Ее издательство выпускает дайджест, где публикуют начинающих писателей. Так что, если у тебя есть законченные произведения, принеси почитать.
Рита ничего не ответила. Ее клубничный рожок подтаял, красный джем стек по вафле и капнул на ее стопу.
– Значит, вот как на самом деле обстоят дела. Писали ведь о вас как об открытии, что у вас несколько повестей за плечами – и вдруг философский роман. А на самом деле у вас годы опыта и, наверное, полсотни книг.
– Шестьдесят, если быть точным. Один роман – хотя это новеллы – я пишу за четыре месяца. Иногда два параллельно.
Рита ошеломленно выдохнула. Ричард повернулся к ней лицом.
– Да ты не удивляйся. Это вполне реально.
– Я в курсе, что можно достичь небывалой скорости. Но откуда вы берете идеи? Притом такие, что выглядит все правдоподобно. Ваша бульварщина кажется весьма реалистичной, в сравнении с линейками других авторов.
Ричард закинул ногу на колено. Он откусил за раз половину от пломбира, проглотил ее с жадностью и только потом сказал:
– Помнишь, что я говорил про пузырь? Назовем этот фильтр на сознании искажением ума. Существует несколько типичных искажений, они особым образом выражаются во внешности, в характере, в поведении и мышлении человека. Зная их, можно настряпать весьма достоверных персонажей. И, если понимать, как люди с разными искажениями взаимодействуют друг с другом, ситуация сама сложится. Пусть даже не будет иметь под собой реального основания. А там дело за контекстом, за тем, чтобы придумать антураж. – Ричард развернулся к Рите всем телом. – Даже в реальной жизни можно предугадать действия человека, вплоть до того, что он произнесет прямо сейчас. Потому что эти искажения выражаются в типичных фразах. Было у тебя такое, что вдруг кто-то произнес то, что вертелось у тебя на языке? Или ты заканчивала чью-то фразу? Ну вот. Никакой мистики или ментальной связи здесь нет. Это пошлость и шаблонность твоего искажения.
– Да уж… – задумчиво произнесла Рита. – Это как в кино, да? Глупая блондинка, умник, качок?
– Да. Только там гротескно и однобоко. Люди сложнее устроены. Есть ведущее искажение и побочное. Иногда второе до поры до времени спит. Кстати, если пойти дальше, у писателя тоже есть искажение, правильно? Так что в основном все романы – лишь взгляд из-под чужого фильтра, искаженная реальность. Мало какие произведения объективны от и до.
– Но все же существуют?
Ричард задумался. Он проглотил остатки мороженого и сказал:
– Если хочешь увидеть достоверно вывернутые мозги персонажа, читай Йейтса, Моэма и Чехова или того же Ги де Мопассана. Они описывали эти искажения. Весьма тонкие психологи.
– Испанский стыд, – вырвалось у Риты. – Всегда, когда их читала, испытывала стыд за персонажей, – рассмешила она Ричарда. – А какие произведения написаны из-под фильтра?
– Да вся бульварщина. Раз о ней речь зашла.
Рита чуть прищурилась, когда занятная мысль осенила ее.
– А есть чисто мужские и чисто женские искажения? Говорят же, если ты женщина, не нужно писать за мужчину, и наоборот. Вроде как в чужие башмаки не влезть.
– А, это чушь, – отмахнулся Ричард. – Если знать про искажения, что они типичны для любого пола и национальности, можно писать как угодно. Хоть о путешествии женщины-киборга на Марс, и будет достоверно. Вот у Моэма есть история о русской женщине, которая приставала к парню с хорошей кожей… Как же… «Совращение»!
– Помню, да.
– Ну и что же? Разве неправдоподобно написано? Она могла бы быть японкой или немкой, без разницы. – Ричард снял кепку и запустил пятерню в волосы. – Ты, я так догадываюсь, хотела бы писать в жанре реализм? Боишься, что будешь описывать свои искажения, вместо объективной реальности?
Рите оставалось только улыбнуться в ответ, давая понять, что писатель прав. Ричард потрепал ее за колено.
– Не парься. Любое проявление сейчас имеет место быть. Вон, «Пятьдесят оттенков» как разлетелись. Кстати, хорошее доказательство свойственности этих искажений большой массе людей!
– Не хочу я так, – воспротивилась Рита. – Жизнь коротка, – полушутя сказала она. – Можно мне как-нибудь сразу писать что-то, что будет иметь подлинную объективную ценность? Вроде вашего «Темного сердца»?
Ричард по-доброму рассмеялся и тут же задумался. Рита с надеждой ждала, что писатель даст дельный совет.
– Но, Рита. В любом случае придется делать что-то, что будет тебя кормить, – сказал он раздумчиво. – Хорошие книги пишутся не один год. А пока пишутся, денег за них, увы, не дают. А насчет объективности совет один: уменьшай объем пузыря. Но как это сделать, я не знаю. Иногда я слеп, а иногда ощущаю предельную ясность. И отчего так происходит, не понимаю.
Некоторое время они сидели молча. Рита обдумывала услышанное. Неприятное чувство зашевелилось внутри.
– Ричард, у меня есть искажение? – спросила она, рискнув назвать писателя по имени.
Тот уставился с любопытством, но в ответ лишь пожал плечом.
– Я знаю одно: чем меньше искажений, тем нетипичней человек. Вот. Ах, сложно уместить все в один день. – Он подмигнул. – Приходи на яхте покататься. Там и договорим. А сейчас я устал. Жарко. И ты все-таки возьми мою рукопись. Мне надо от нее отдохнуть, глаз замылился.
Они вызвали такси до отеля, там они зашли в номер к Ричарду, и он отдал Рите черновик. В свой номер она вернулась в половине шестого. Они с Мэттом поужинали и немного поплавали в бассейне, перед тем как отправиться спать.
– Что ты такая хмурая ходишь весь вечер? – Мэтт присел на ручку кресла, в котором сидела Рита, и заглянул в распечатку в ее руках: она перечитывала свою повесть, написанную для промежуточного экзамена в университете.
– Это ужасно, – вздохнула обреченно Рита. – Я только выставила себя неблагодарной и черствой дурой!
– Что он тебе такого наговорил?
Она с минуту размышляла, глядя в никуда.
– Я о повести… – произнесла она наконец. – Видишь ли, я не стеснялась заговорить с Ричардом. Я боялась услышать то, что он мог бы мне сказать.
– И что же?
– Что я не стану писательницей.
– Ну вот еще! – возмутился Мэтт. – Он не видел твоих работ! Как ты можешь такое говорить?
– Так ведь это не плохо, Мэтью! Наоборот! У меня есть шанс заняться тем, к чему у меня есть способности! Я еще успею перевестись на другой факультет.
– Другой факультет? – вскинулся Мэтт. – И потерять стипендию? – Он резко встал и принялся мерить комнату шагами. – Ты отказываешься от того, чтобы мой отец заплатил за твое обучение, ввязываешься в эти дурацкие подработки, лишь бы гордость не пострадала, а теперь вот, пожалуйста. Я тебя тогда совсем не увижу, да? Подпишешься на работу круглогодично? Я люблю пляжи, Рита, но в качестве гостя, а не бармена и официанта. Я здесь только из-за тебя.
Мэтт выпалил тираду на одном дыхании, и его лицо покрылось красными пятнами. Он остановился и, тяжело дыша и уперев руки в бока, принялся сверлить Риту взглядом.
Рита настороженно сказала:
– Ты укоряешь меня за то, что я отказываюсь от помощи, тогда как твоя семья и без того считает, что я охочусь за твоими статусом и деньгами. Что же будет, когда я воспользуюсь деньгами твоего отца?
Повисла долгая пауза, в течение которой выражения лица Мэтта сменялись одно за другим.
– Рита, я… – опомнился он. – Черт возьми! Это мое дело, на что я прошу у отца денег, а не матери и сестер. Пусть смирятся!
Рита откинула голову на спинку кресла и закрыла глаза. Мама и сестры – полбеды. Принять помощь от того, кто отчаянно хочет получить от тебя то, что ты дать не в состоянии, – другая половина.
Рита знала, что Мэтт любит ее. Но Мэтт не догадывался, что она его – нет.
Она открыла глаза и посмотрела на Мэтта. К его чувствам она относилась с долей сочувствия и вовсе не хотела обманывать. Она понимала, что свадьбы не будет, но кто объяснит ему почему и расскажет, что расстаться станет для них благом? Он не поверит.
– Не будем ссориться? – попросила она, протягивая руку. – Это все жара. Дурацкая жара.
Лежа в темноте в постели, Рита обдумывала варианты возможной профессии. Теплый воздух, проникающий в открытое окно, колыхал занавеску. Где-то в соседнем здании на седьмом этаже в пятнадцатом номере горел свет – она знала это наверняка. Ей теперь было очевидно, что Ричард – трудоголик, почти графоман в хорошем смысле.
– Симпатичный… – прошептала она разочарованно. – Зачем я это ляпнула?
Часы на прикроватной тумбе показали третий час. Рита улеглась поудобнее, но лицо Ричарда, запах его парфюма будоражили ее воображение. Ей подумалось вдруг, что она проиграла не только игру с угадыванием, но и игру под названием «Притворись, что он не нравится тебе».
3. На яхте
Спортивная моторная яхта модели «Принцесс» стояла у пятого причала. Острый нос и черная полоса по борту придавали ей хищный вид, а из-за солидного размера, с двухъярусной палубой она выглядела несокрушимо. «Сердце моря» стоила целое состояние и могла выдержать недельное путешествие.
Рита в сомнении разглядывала яхту. Она не заметила никого на палубе и не услышала ни звука: возможно, владельцы спали, хотя стрелка часов перевалила за десять.
– Рита!
Рита обернулась. Ричард, одетый в белую рубашку с коротким рукавом, голубые шорты и шлепанцы, с бумажным пакетом в руках шел в ее сторону. Он выглядел как прилежный студент Гарварда.
Ричард подошел, снял с носа солнцезащитные очки и весело сощурился.
– Привет! Я вот в магазин бегал.
– Доброе утро, мистер Китс.
– Ты чего не поднимаешься? Пойдем. – Он пошел вперед.
Поднявшись на палубу, Рита заметила, что с верхнего мостика на них с Ричардом смотрит высокая женщина, и поздоровалась с ней. На приветствие та промолчала, смерив Риту взглядом.
– А вот и Урсула, – вполголоса сказал Ричард, насмешливо глядя на подругу. – Моя муза и агент. У нее со вчера чертовски плохое настроение. Не обращай внимания.
Рита, изумленная несколько глумливым тоном писателя, посмотрела на него, затем на Урсулу. И видимо, Ричард сказал это недостаточно тихо, потому что Урсула резко скрылась в глубине мостика. Рита в смущении поглядела на Ричарда, тот небрежно махнул рукой.
– Мистер Китс, – Рита спохватилась, сняла соломенную сумку с плеча и достала из нее рукопись. – Вот, как договаривались. Увлекательный роман, мистер Китс…
– Зови меня Рич, – перебил писатель, – или Дик, как тебе больше нравится. Давай без этой нарочито вежливой манеры.
– Хорошо, Рич…
Холодный прием хозяйки чрезмерно богатой яхты и то, что Ричард толком не представил ее, – все вкупе выбило Риту из колеи. Писатель же будто не замечал ее растерянности и как ни в чем не бывало пригласил следовать за ним в кают-компанию.
Салон, выполненный в бежевом цвете с черными вставками, был обставлен со вкусом. В распоряжение гостям были предоставлены кожаный угловой диван с креслами, кофейный столик, а на носу – обеденная зона, где могла бы отужинать компания из шести человек. У Риты глаза разбежались от этой роскоши. До сих пор она каталась лишь на маленькой парусной яхте отца Мэтью, а тот был большим любителем и много рассказывал о разных моделях.
Ричард отнес покупки в камбуз, вернулся и забрал у Риты черновик, затем плюхнулся на диван и закинул ноги на столик.
– Как настроение? – поинтересовался он и похлопал ладонью рядом с собой. – Устраивайся поудобней.
Рита присела на край дивана.
– На яхте есть команда?
– Да, но мы дали выходной стюардессе и помощнику, – рассказывал писатель, попутно просматривая рукопись. – Капитан скоро вернется, мы планируем выйти в море часов до четырех, позагорать и поплавать. А после приглашаю тебя на ужин.
– Хорошо. Если, конечно, Урсула не против. Что… Что такое? – встревожилась Рита, видя, что Ричард хмурится все сильнее, медленно листая черновик.
– Ты отредактировала текст? – спросил он.
– Да. Я машинально.
– Во даешь! – Ричард пробежал глазами по абзацу. – Теперь я должен тебе шестьсот баксов, по десятке за лист, – засмеялся он.
– Да нет же! Я…
– Что ты? – Ричард поднял голову. – Сэкономила мне кучу времени? Отлично ведь. А ты умница, грамотная. Кстати, мне показалось, я уловил у тебя какой-то акцент.
Рита кивнула.
– Родители мамы эмигрировали из России. Все детство я провела с ними, и конечно же, разговаривала на русском.
– Удивительно! – восхитился Ричард. – Говорят, те, для кого английский не родной, знают его лучше носителей. – Вдруг он посмотрел Рите за спину. – Урсула, Рита отредактировала роман! Буквально за пару дней.
Рита обернулась и уставилась на Урсулу. Та стояла в проходе. Ее черные короткие волосы были убраны в гладкую и простую прическу, а из украшений Рита заметила только браслет из ракушек. Красивой в общепринятом смысле Урсулу нельзя было назвать, но в ней чувствовались царственность и величие. Ее платье глубокого синего оттенка напоминало сари. И да, смуглая, с черными глазами Урсула походила на жену махараджи. Выражение ее лица и статная осанка твердили, что женщина знает себе цену. Рита прикинула, что Урсуле больше сорока лет, если не ближе к пятидесяти.
В салоне ненадолго повисло неловкое молчание. Урсула переводила строгий взгляд то на Ричарда, то на Риту.
– Ты дал ей рукопись? – наконец произнесла она тоном, по которому стало ясно: она в бешенстве.
– Не заводись, дорогая… – Ричард беспечно отмахнулся.
– Ты забыл, как в сеть слили сценарий к «Мейби»? – назидательно сказала Урсула.
– Причем здесь это? Меня тогда хакнули. Да и подумаешь, проходной фильмец.
Рита заметила, как дрогнули ноздри Урсулы: очевидно, ей стоило немалых усилий сдержать гнев. Рита забеспокоилась, осознав, что если попадешь этой женщине под горячую руку, то запомнишь на всю жизнь. Но попрощаться и уйти прямо сейчас у нее духу не хватило.
Урсула спустилась со ступеньки.
– Пойдем со мной, милочка, – велела она Рите.
Та неуверенно посмотрела на Ричарда, но писатель лишь пожал плечами в ответ и уткнулся в рукопись, дав понять, что его это не касается. Рите не оставалось ничего иного, как повиноваться.
Они прошли в камбуз. Рита приткнулась к мойке, молча наблюдая за Урсулой, пока та доставала бутылки с напитками из бумажных пакетов.
– Значит, это ты – официантка из бара?
Рита вскинула брови, удивленная тем, что Ричард рассказал о ней.
– Да.
– Учишься на писательском?
– Да.
Урсула подошла к Рите чуть ли не вплотную.
– Не вздумай стащить сюжет, – угрожающим тоном предупредила она.
Рита постаралась смотреть ей прямо в глаза.
– Даже не думала.
Урсула усмехнулась, затем посмотрела в кают-компанию, где сидел Ричард, и спокойно добавила:
– Он всегда делает без того, чтобы подумать о последствиях, а другие потом расхлебывают. – Она ткнула в грудь Рите большой белой бутылкой «Малибу». – Сделай коктейли. Умеешь? Шейкер в нижнем шкафу у плиты.
Урсула ушла, а Рита вздохнула и в замешательстве поглядела на бутылку. Ей не хотелось огорчать Ричарда, но и оставаться, когда хозяйка яхты ей не рада, не горела желанием. Она поставила «Малибу» на столик и уставилась в люк под потолком, придумывая причину, почему ей надо уйти. Она уже собралась пойти в салон, как вдруг ощутила, что яхта движется.
– Ричард! – позвала она обеспокоенно, и даже не зная, как отпроситься.
Писатель все так же сидел на диване и увлеченно перечитывал роман.
– Рита, отличная повесть! – сказал он вдруг.
– Повесть? – подойдя, Рита непонимающе заглянула в лист бумаги.
– Слушай, мотивация второстепенных персонажей хромает, но в целом идея отличная и хорошо подана. Ты чего?
Рита в смятении глядела на Ричарда, не зная, что сказать: Мэтью подсунул ее сочинение к рукописи, чем сильно подставил.
– Похоже, я случайно сгребла ее вместе с черновиком, – стала оправдываться она. – Простите, я не думала что-то давать… – она замолкла, потому что писатель смотрел на нее уже как на ненормальную. По крайней мере, так показалось. – Я ее не дописала, – удрученно закончила она.
– Что ты, Рита, – Ричард ласково улыбнулся, – не волнуйся. И я уже прочел. Пути назад нет.
~~~
Яхта встала в четырех милях от берега. Вода с тихим плеском билась о борта. Ричард и Урсула устроились на носу на лежаках, а Рита с подносом в руках вышла к ним из салона. Она поменяла пустые стаканы на наполненные коктейлями.
– Это наглость! – пробурчал Ричард и сел. – Урсула, я пригласил Риту не для того, чтобы она обслуживала нас, – возмутился он.
Урсула протянула руку к столику. Браслет из ракушек на ее запястье брякнул о стекло бокала, покрытого испариной. Она взяла его, вальяжно поднесла к тонким губам и медленно отпила.
– Она сама не против. Правда же, милочка? – сказала она по-хозяйски, затем повернула голову к Ричарду. – Ты ведь и пальцем не шевельнешь. Привык, чтобы за тобой ухаживали. Все эти куколки из хоровода поклонниц.
– Все в порядке, Ричард, – успокоила Рита. – Так даже лучше, я не любитель отдыхать задарма.
Писатель приложил ладонь ко лбу на манер козырька, прищурился на правый глаз и посмотрел на нее.
– Ты должна быть со мной заодно! – в шутку укорил он. – Вот что. За напитки я возьму тебя на дайвинг. У тебя есть опыт? – Он принял стакан и словно невзначай пальцами коснулся руки Риты.
– Есть.
– А в пещерах?
Рита пристроилась на третьем лежаке и трубочкой помешала коктейль.
– Я не фанатка экстремальных видов спорта, – коротко и спокойно ответила она в надежде, что писатель поймет: это отказ.
Но тот надул губы точно обиженный ребенок.
– Так не пойдет. Тебе нужны впечатления. Вдруг тебе захочется податься в жанровую литературу? Да и для авторского романа такой опыт пригодится. Или ты решила отказаться от реализма и теперь собираешься сочинять детские сказки? – уколол он. – Хотя, впрочем, там для фантазии опыт еще нужнее.
Урсула при этом засмеялась, отчего Рита почувствовала себя глупо. А еще задумалась: с кем же это Ричард на самом деле заодно?
– Без подготовки я не стану нырять, прости, Рич.
Но писателя трудно было сбить с пути.
– Хорошо. Я оплачу курс подготовки.
– Она не согласится, – вставила слово Урсула и зачем-то добавила: – Ты не сможешь ее купить.
Эта странная формулировка заставила Риту ощутить неловкость, а Ричард пристально уставился на нее, чуть склонив голову набок.
– Брось. Очередной выходной с доской для серфинга? Тут есть более взрослые развлечения. Это очень увлекательное погружение! Адреналин кипит! – восторженно воскликнул он. – Вот ты смотрела фильмы «Санктум» или «Синяя бездна»? Сценаристы явно не со стороны наблюдали за тем, что потом зрители увидели на экране.
– Дик у нас любитель таких мест, да… – протянула Урсула. – Жадный до всяких днищ и бездн, – засмеялась она угрюмо. – Нет бы тянуться к свету, вверх… Но нет, куда там, когда так манят темнота и пустота!
Ричард раздраженно цокнул языком.
– Не вмешивайся, – не оборачиваясь, велел он. – Рита, если дело уперлось в деньги, все расходы беру на себя. Ну же! На эту старую развалину рассчитывать не приходится. – Большим пальцем он ткнул в сторону Урсулы, чем привел Риту в шок.
Урсула при этом расхохоталась:
– Единственный экстрим, который я могу выдержать, – это ты!
Рита озадаченно посмотрела на нее и к большому смущению встретилась с женщиной глазами. Тонкие губы Урсулы растянулись в ехидной ухмылке. Ричард пропустил шутку в свой адрес мимо ушей, он не унимался с уговорами.
– Я знаю, где купить снаряжение. Вряд ли у тебя есть «сухарь», правда же? – он имел в виду сухой гидрокостюм. – Какой тебе нужен размер?
– Ричард, ну правда, – напрасно попыталась отбиться Рита.
– Дик не любит, когда ломаются, – прокомментировала Урсула. – Веди себя по-взрослому, милочка.
– Урсула! – одернул Ричард.
Рита хмуро уставилась в стакан. Ощущение недосказанности усилилось, и ей стало казаться, будто Урсула ревнует к ней Ричарда. Она отмахнулась от этого чувства, решив, что ее развезло от жары и спиртного, а потом подняла глаза на писателя: тот молча ждал ответа. Расстраивать его не хотелось, и Рита согласилась.
– Наверное, средний, рост сто семьдесят семь.
– Супер! – воскликнул радостно Ричард и хлопнул в ладоши.
– О боже! Точно ребенок, – проворчала Урсула. – Избалованный и наглый, которому плевать на чужие желания.
– Нет, ты слышишь это? Видишь, как она со мной обращается! – Ричард поглядел из-за левого плеча на Урсулу.
Та рассмеялась добродушно и залпом допила коктейль.
– Правильно, иди искупайся, – сказала она, глядя на то, как Ричард подошел к борту и теперь раздевался. – Тебя ждут твои приятели-акулы. Голодные и злые. Пусть они растерзают твое бледное английское тело.
– Конечно, конечно! Лишь бы руки и голова остались целы, правда, дорогая? – Ричард потряс руками. – Именно они заработали двадцать пять миллионов долларов! – съехидничал Ричард.
Он забрался на бортик и махнул в воду. Рита услышала громкий всплеск, а потом мерные шлепки по воде.
– Рита! – позвал писатель. – Иди ко мне!
Она поднялась с места и прошла к борту, откуда прыгнул Ричард. От коктейля ее повело, и странный разговор остался не осмыслен ею критически. Облокотившись о рейлинги, Рита поглядела за борт. Ричард отплыл метров на двадцать и теперь, счастливый и довольный, болтался на воде в позе звездочки.
– Вы не боитесь Ктулху, Ричи? – пошутила Рита. – Клянусь, я видела, как что-то движется в воде!
Он довольно засмеялся. Рита радостно улыбнулась тому, что развеселила писателя. Вдруг на плечо ей легла загорелая ладонь Урсулы.
– Хочешь увидеть что-то интересное? – Урсула заглянула ей в лицо. – Это как раз тут, под бортом, погляди, да ты нагнись посильнее, не бойся.
Она надавила Рите на плечи, и Рита перевесилась через рейлинги в попытке увидеть, о чем же ей толкуют. И вдруг Урсула подхватила ее за ноги и выкинула за борт.
Рита с громким всплеском ударилась спиной о воду; волосы точно медуза окружили голову. Сделав два маха руками, она всплыла на поверхность и сразу услышала разъяренный крик Ричарда:
– Ты с ума сошла?!
– Пусть набирается опыта, – выдала угрюмо Урсула.
Ричард через несколько секунд оказался подле Риты.
– Ты в порядке? – в его голосе слышалась тревога. – Не ударилась о корпус?
– Все хорошо, – рассмеялась Рита. – Здорово она меня подловила.
~~~
Запах еды с камбуза распространился по кают-компании. Под энергичную музыку Ричард готовил ужин, а Рита сидела на диване в шелковом халате Урсулы и перечитывала роман, изредка поглядывая на писателя, на то, как ловко тот управляется с готовкой. Без сомнений, ему это очень нравилось, он веселился от души и подпевал иногда, кивая в такт музыке.
– Какое откроем вино? – спросил Ричард, собираясь накрывать на стол. Он принялся раскладывать столовые приборы прямо на стеклянную поверхность. – А, опять про салфетки забыл. Черт бы побрал эти стеклянные столы, зачем нужно было покупать именно этот?! – выпалил он сердито.
Рита подошла к нему.
– Я помогу. А вино я люблю любое.
– Ты лучше спустись вниз. Думаю, твои вещи уже высушились. Скажи Урсуле, что капитан причалит минут через десять. И да, я угощу его.
Когда Рита спустилась, Урсула вышла из каюты ей навстречу, при этом она несла ее одежду. Рита спешно пересказала, что велел Ричард.
– Спасибо за… – Она хотела поблагодарить Урсулу, но та перебила, сунув вещи Рите в руки.
– Советую отказаться от погружения с Ричардом, – порекомендовала она и, уже поднимаясь по лестнице, кинула: – Для этого нужно иметь характер.
А Рита тут же подумала: характер для опасного погружения или чтобы отказать Ричарду. И это ее рассмешило ее. Ведь противиться писателю ей и в самом деле нелегко.
Рита зашла в каюту и притворила дверь. Натянув шорты, она заглянула в телефон и увидела, что Мэтью прислал ей полсотни сообщений. Она собралась написать, что задержится еще на час, как раздался стук.
– Рита! Ужин! – нетерпеливо крикнул Ричард из-за двери.
Она наспех натянула футболку и выскочила в коридор. Ричард окинул ее пристальным взглядом.
– Мясо вышло на ура! Пальчики оближешь! – пообещал он, схватил ее за локоть и потащил в кают-компанию.
Пока Ричард резал мясо, Рита глядела на часы в виде штурвала, что висели над входом в камбуз, и при этом размышляла над перебранкой, случившейся до того, как Урсула выкинула ее за борт.
Голос Урсулы перебил ее мысли:
– Так что там с писательским факультетом?
Рита даже вскинула брови: она совсем не ожидала, что Урсула соизволит побеседовать с ней.
– Что говорят преподаватели? – уточнила Урсула.
– Есть задатки, но придется потрудиться, – честно ответила Рита.
Урсула в ответ однобоко улыбнулась и моментально потеряла всякий интерес к Рите. Подтянув салфетку с приборами на ней, она повертела тарелку.
– Чем ты решил порадовать меня?
– Говядина по рецепту лорда Веллингтона.
– О, очередной снобистский рецепт из старой доброй Англии, – смешливо подытожила Урсула.
Ричард переглянулся с Ритой.
– Ну, пробуй. Как тебе?
Рита отрезала кусочек говядины и положила в рот. Сочное мягкое мясо таяло на языке. Тонкий слой ветчины и нежное слоеное тесто, в которые было обернуто мясо, придавали особый вкус. Блюдо, достойное дорогого ресторана.
– Очень вкусно, Ричи.
– Самое главное, не пересушить, – заявил писатель. – Но и уследить за тем, чтобы не было слишком сыро. А еще горчица. Это странно, но, если заменить дижонскую какой другой, вкус уже будет не тот.
Внезапно Урсула вернулась к беседе с Ритой.
– Я посмотрела правки в романе. Очень хорошо.
– Спасибо.
Урсула выпила вина.
– Подумай над тем, чтобы заняться редактурой или корректурой, – посоветовала она после некоторых раздумий. – По-настоящему грамотные редакторы сейчас редкость.
Рита с интересом посмотрела на нее.
– Хорошо, спасибо.
– Постой, постой! – тут же возмутился Ричард с нарочито возмущенным видом. – Урсуле понравилась повесть! Не слушай ее, Рита. Всего час назад она пообещала опубликовать тебя в дайджесте, о котором я упомянул на прогулке.
– Серьезно? Она же сырая, – расстроилась Рита.
– Ничего страшного. Я подправлю.
Урсула громко и звучно рассмеялась.
– Слыхала? Он подправит.
– Вот ведьма! – вскинулся на нее Ричард. – Ей богу, ты действительно как та ведьма-осьминог из мультфильма, только тощая! Рита, по объему выйдет около ста двадцати долларов. Ты печаталась уже где-нибудь?
– Я пишу тексты на фрилансе. Немного занимаюсь рекламой.
Урсула, услышав это, ухмыльнулась, как показалось, ехидно. Ричард же не сдавался.
– Я заберу повесть, и точка. Публикация – это тебе не фриланс.
Рита обреченно согласно кивнула. Она уже поняла, что спорить с Ричардом – пустое занятие, раз тот уже все решил.
Когда Рита отправилась домой, давно стемнело. На пирсе было пусто, только из ближайшего супермаркета доносилась музыка. Рита шла неспешно, обдумывая совет Урсулы, как вспомнила, что не вызвала такси. Она остановилась и похлопала себя по карманам шорт в поисках смартфона, потом поискала в сумке. Тут до нее дошло, что телефон остался в каюте Урсулы.
Рита развернулась и спешным шагом направилась назад на пристань, где стояла яхта. Она завернула за будку с газетами и нос к носу столкнулась с капитаном «Сердца моря». Мужчина дежурно улыбнулся и кивнул.
– Простите, – остановила его Рита. – Я оставила на яхте телефон. Ричард и Урсула уже, должно быть, отдыхают?
– Они сидели в кают-компании, когда я уходил.
Поблагодарив его, Рита чуть не бегом кинулась к причалу. Увидев, что на верхней палубе темно, она замешкалась и тут же подумала, что можно забрать смартфон и завтра, но вдруг хозяевам вздумается с утра уплыть?
Рита поднялась на борт и подергала двери кают-компании. Они не поддались. Кроме них оставался лючок главной каюты на носу. Рита аккуратно пошла туда, держась за рейлинги. И да, из лючка шел свет. А еще из него доносился сердитый голос Урсулы. Ее явно что-то вывело из себя. Казалось, она отчитывает Ричарда.
Стараясь шуметь как можно меньше, Рита заглянула в лючок и увидела двуспальную кровать. Ричард сидел на ней спиной к лючку, Урсула расположилась напротив в кресле. Рита видела ее ноги, а на подлокотнике правую руку с сигаретой.
– Это все потому, что ты неблагодарный, Дик, – было первым, что расслышала Рита. – Ты думаешь, никто не узнает о том, как ты поступил с теми, кто был с тобой добр, но это не так. Потому что это… – Урсула вскинула руку, подбирая слова. – Это как деформация магнитного поля, аномалия, и она будет отталкивать от тебя новых людей. Это уже происходит, ты пока не замечаешь, но я это вижу.
Ричард молча смотрел в сторону. Урсула сделала затяжку.
– Ты считаешь, ты заработал на свой образ жизни. Вот это вот все: утром к тренеру, ночью к дилеру. Этим изобилием ты обязан мне. Своей жизнью ты обязан мне. Я могу оставить тебя без цента! – жестко сказала она и ткнула сигаретой в воздух в сторону Ричарда. – Вспомни об этом, когда снова станешь мне изменять.
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе